大正蔵検索 - 再検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()

Search word : "" : Including related character :

268233 hits : 1....100....200....300....400....500....600....700....800....900....1000....1100....1200....1300....1400....1500....1600....1700....1800....1900....2000....2100....2200....2300....2400....2500....2600....2700....2800....2900....3000....3100....3200....3300....3400....3500....3600....3700....3800....3900....4000....4100....4200....4300....4400....4500....4600....4700....4800....4900....5000....5100....5200....5300....5400....5500....5600....5700....5800....5900....6000..6058 6059 6060 6061 6062 6063 6064 6065 6066 6067 6068 6069 6070 6071 6072 6073 6074 6075 6076 6077 6078 ..6100....6200....6300....6400....6500....6600....6700....6800....6900....7000....7100....7200....7300....7400....7500....7600....7700....7800....7900....8000....8100....8200....8300....8400....8500....8600....8700....8800....8900....8942 --- [ keyword count ]


 

大日經疏妙印鈔 (No. 2213) 0468b16 - 0468b19: 次以左手單散之如前轉法輪印者轉輪左半印也但次第左手空風相捻團猶如穴餘三散立也眞言者次第云歸命尾瑟拏二 [show] (2 hits)
大日經疏妙印鈔 (No. 2213) 0470b11 - 0470b19: 雖十萬頌猶有限量是則界恒説之略分也今三千頌又是十萬頌之略分大略小略雖不同皆是略説故云乃是略擧其上首乃 [show] (1 hit)
大日經疏妙印鈔 (No. 2213) 0470b28 - 0470c02: 初中如來已證平等法界等者言如來開發自證大菩提心已還示此身密之印令諸衆生於此平等界之體而得信解同於一切 [show] (2 hits)
大日經疏妙印鈔 (No. 2213) 0470c03 - 0470c09: 生之行今如來既證平等界已還以大慈大悲住普現色身三昧方便示如來内證之徳度一切衆生是即菩薩之標幟也故云當 [show] (1 hit)
大日經疏妙印鈔 (No. 2213) 0470c16 - 0470c18: 心深達自性清淨祕密之法故云若阿闍梨明解瑜伽乃至通達祕密故也」 [show] (2 hits)
大日經疏妙印鈔 (No. 2213) 0471a04 - 0471a07: 凡夫地最初發心也當住佛如來心地已然後堪能作阿闍梨故云謂今末世乃至造立漫荼羅也 [show] (1 hit)
大日經疏妙印鈔 (No. 2213) 0471a12 - 0471a17: 則中可了知彼印眞言等法者阿闍梨上來所説密印眞言一一次第善通達其法則薫修練行年久深達三平等句門以此義故 [show] (3 hits)
大日經疏妙印鈔 (No. 2213) 0471a18 - 0471a26: 不爾者若如上不達眞言法要并菩提心爲人造曼荼羅者自損損他終無所益是故明求學經諮詢明師不可有誤錯之義也上 [show] (3 hits)
大日經疏妙印鈔 (No. 2213) 0471b01 - 0471b09: 他之萬徳故説遍一切處門所謂三部之妙體五字之字輪是也依此遍一切處字輪加持之方便速疾成就普門之衆徳故疏云 [show] (5 hits)
大日經疏妙印鈔 (No. 2213) 0471b10 - 0471b21: 者即是曼荼羅義前者壇中心是大日如來即同此中a字北邊置蓮華及諸眷屬皆在一處即是此中之娑字南邊置執金剛及 [show] (1 hit)
大日經疏妙印鈔 (No. 2213) 0471b23 - 0471c01: 密印雖然未説遍一切處門故此品中説之與上品所説具足相應爲令圓滿自利利他一切萬徳也故疏云上來所説阿闍梨住 [show] (1 hit)
大日經疏妙印鈔 (No. 2213) 0471c02 - 0471c06: 輪成正覺八明同大日轉輪九明祕旨有字輪矣 [show] (1 hit)
大日經疏妙印鈔 (No. 2213) 0471c18 - 0471c22: 二從有下明三部四處輪觀中自分爲九一明總標二明無點字輪三明修行點字輪四明菩提點字輪五明涅槃點字輪六明衆 [show] (1 hit)
大日經疏妙印鈔 (No. 2213) 0471c24 - 0471c26: 初中有門名遍乃至皆得成就者等者經之祕密主有遍乃至皆得成就之文未會引之也 [show] (1 hit)
大日經疏妙印鈔 (No. 2213) 0472a01 - 0472a02: 初中即此字輪法門等者今此一一字遍法界無所不至故云遍一切處門也 [show] (3 hits)
大日經疏妙印鈔 (No. 2213) 0472b04 - 0472b11: 只是名異義同也前者壇中心等者具縁品曼荼羅中心置大日即是今輪中a字右邊置蓮華眷屬此輪中sa字左邊置金剛 [show] (2 hits)
大日經疏妙印鈔 (No. 2213) 0472c07 - 0472c15: 也故略成三轉十二行轉輪也若細具者以ka字爲首亦皆具十二轉及以ha字爲首亦具十二行轉之中或以界畔音助成 [show] (1 hit)
大日經疏妙印鈔 (No. 2213) 0473a11 - 0473a13: 初明了知字義二明識知則通塞三明遮伏難四明釋舞義 [show] (1 hit)
大日經疏妙印鈔 (No. 2213) 0473a14 - 0473a19: 如是等定惠大空等皆是法佛自内證字輪門自心自覺之正路也故云如上來乃至能成正覺之道也 [show] (2 hits)
大日經疏妙印鈔 (No. 2213) 0473a20 - 0473a25: 二從若了知下明識知法則通塞中若了知字義者如上一一字義能了知之從一一字門通入界故云若了知乃至住於眞言之 [show] (3 hits)
大日經疏妙印鈔 (No. 2213) 0473b02 - 0473b11: 來加持故一一字門皆與法界平等平等無有異何以故從身内證體性而流出故成就如是不可思議業用也故云然此諸字乃 [show] (3 hits)
大日經疏妙印鈔 (No. 2213) 0473c11 - 0473c16: 者速疾欲同一切如來之法者應當此字輪法門如如説觀察修習於一生中得同一切如來種種自利利他之大功徳也故云謂 [show] (3 hits)
大日經疏妙印鈔 (No. 2213) 0474b09 - 0474b12: 一切智智故同如來得於自在力還開示一切衆生淨知見故云如是知者乃至令得佛慧也 [show] (1 hit)
大日經疏妙印鈔 (No. 2213) 0474b13 - 0474b15: 二從夫法體下明持誦者得益中又四一明於自在利益二明持誦者能得此利三明決定覺了四明隨應覺故得無上句 [show] (2 hits)
大日經疏妙印鈔 (No. 2213) 0474b16 - 0474b19: 初中夫法體無言等者自性法身之體無言無相而雖離諸分別戲論以如來於自在之力故成此字輪利益一切衆生故云夫法 [show] (4 hits)
大日經疏妙印鈔 (No. 2213) 0474b20 - 0474b24: 此利益者言如此如來於自在神力之利益何輩得之者如上具縁造壇字輪持誦之人能得如此等不可思議利益也故云何人 [show] (1 hit)
大日經疏妙印鈔 (No. 2213) 0474c02 - 0474c16: 得無上句中此中覺知何等者言如見無點之a字覺知自性清淨本來不生之體如見第二A者覺知本來成就大悲萬行如見 [show] (2 hits)
大日經疏妙印鈔 (No. 2213) 0474c17 - 0474c18: 八從如是下明同大日轉輪中又二一明牒經二明隨釋 [show] (1 hit)
大日經疏妙印鈔 (No. 2213) 0474c19 - 0474c20: 輪乃至如大日世尊而轉輪云云 [show] (1 hit)
大日經疏妙印鈔 (No. 2213) 0474c25 - 0475a05: 一名字一言一字而莫非界通入總持陀羅尼旋轉無盡無餘不可思議劫終不可窮盡故云當知此一一字輪乃至遍一切處即 [show] (1 hit)


Produced by: The SAT Daizōkyō Text Database Committee

Established: March 17, 1998. Updated: April 1, 2008. (c) 1998-2008 All rights reserved.