大正蔵検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()
TextNo.
Vol.
Page

  INBUDS
INBUDS(Bibliographic Database)
  Digital Dictionary of Buddhism
電子佛教辭典
パスワードがない場合は「guest」でログインしてください。
Users who do not have a password can log in with the userID "guest".

本文をドラッグして選択するとDDBの見出し語検索結果が表示されます。

Select a portion of the text by dragging your mouse to view all terms in the text contained in the DDB. ・

Password Access Policies

阿育王傳 (No. 2042_ 安法欽譯 ) in Vol. 50

[First] [Prev] 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 [Next] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]

T2042_.50.0108a01:
T2042_.50.0108a02:
T2042_.50.0108a03: 阿育王傳卷第三
T2042_.50.0108a04:  西晋安息三藏安法欽譯 
T2042_.50.0108a05: 駒那羅本縁
T2042_.50.0108a06: 阿恕伽王夫人字曰蓮花。産生一子名爲法
T2042_.50.0108a07: 増。有一輔相。白於王言。王應歡喜。所以者
T2042_.50.0108a08: 何。王生一子。面貌端正其眼最勝。王聞此語。
T2042_.50.0108a09: 心生慶悦而作是言。先王之種有大名稱。我
T2042_.50.0108a10: 今復能増長於法。而生此子。故遂立名以爲
T2042_.50.0108a11: 法*増。乳母將兒來至王所。王見兒已。心生
T2042_.50.0108a12: 愛厚。即説偈言
T2042_.50.0108a13:     此子眼最勝 甚有大福徳
T2042_.50.0108a14:     如初生蓮花 莊嚴在於面
T2042_.50.0108a15:     亦如圓滿月 見者無不喜
T2042_.50.0108a16: 説此偈已。語輔相言。頗見人眼有似我此小
T2042_.50.0108a17: 兒眼不。輔相答言。一切人中未曾聞見。唯聞
T2042_.50.0108a18: 雪山有鳥。名駒那羅眼。最爲好。王即勅夜
T2042_.50.0108a19: 叉言。可疾取彼雪山之中駒那羅鳥。吾欲
T2042_.50.0108a20: 見之。時有夜叉。即應王命。一刹那頃取彼鳥
T2042_.50.0108a21: 來至王所。王觀此鳥眼小而好。與兒之眼等
T2042_.50.0108a22: 無有異。是故字兒爲駒那羅。此名流布普皆
T2042_.50.0108a23: 聞知。故遂號之名駒那羅也。及年長大爲之
T2042_.50.0108a24: 娶妻。字眞金鬘。王與其子至雞頭摩寺。時
T2042_.50.0108a25: 彼上座觀駒那羅不久之頃必當失眼。語王
T2042_.50.0108a26: 言。何故不使駒那羅子常令聽法王便勅子
T2042_.50.0108a27: 言。汝今應當順上座教。時駒那羅合十爪掌
T2042_.50.0108a28: 向上座所而作是言。有何教勅唯請從之。上
T2042_.50.0108a29: 座勅言。眼者無常不可恃怙。當勤修集定慧
T2042_.50.0108b01: 之行。於是駒那羅受教。即退在宮靜處而自
T2042_.50.0108b02: 思惟。觀眼苦空無常無我。時阿育王第一夫
T2042_.50.0108b03: 人名帝失羅叉。向拘那羅所見其獨坐。愛
T2042_.50.0108b04: 眼故。抱駒那羅而作是言。猛火熾盛燒於山
T2042_.50.0108b05: 野。婬欲逼我亦復如是。汝今與我宜相愛樂。
T2042_.50.0108b06: 駒那羅聞是語已。以手覆耳而説偈言
T2042_.50.0108b07:     此語不和善 塞耳不欲聞
T2042_.50.0108b08:     云何以母道 於子有欲想
T2042_.50.0108b09:     非法欲不斷 是爲惡趣門
T2042_.50.0108b10: 帝失羅叉瞋恚而言。汝不從。我不久之間必
T2042_.50.0108b11: 當滅汝。駒那羅復偈答言
T2042_.50.0108b12:     願守淨法死 不受婬欲生
T2042_.50.0108b13:     破壞天人道 賢智所訶責
T2042_.50.0108b14: 帝失羅叉從是已後常求其短。時北方有國。
T2042_.50.0108b15: 名乾陀羅。其國有城。名得叉尸羅。彼城人民
T2042_.50.0108b16: 叛逆不順。王躬欲往討伐其城。輔相諫言。王
T2042_.50.0108b17: 不須往。可遣一子征撫而已。王便問子駒那
T2042_.50.0108b18: 羅言。汝能伐彼得叉尸羅國不。答言。能伐。王
T2042_.50.0108b19: 知子意歡喜欲去。莊嚴道路。諸有老病死亡
T2042_.50.0108b20: 憂苦乞匃之徒。約勅國界使遠道側。阿恕伽
T2042_.50.0108b21: 王親共其子乘羽寶車而自送之。將欲別時
T2042_.50.0108b22: 頸而哭。視子而言。彼人福徳得見汝眼。
T2042_.50.0108b23: 時有相師婆羅門占言。王愛子眼。而其子眼
T2042_.50.0108b24: 不久之間必當破壞。今見兒眼無不歡喜。
T2042_.50.0108b25: 若壞者一切憂苦。駒那羅已漸前進至得叉
T2042_.50.0108b26: 尸羅城。城中人民聞駒那羅來。嚴治道巷捉
T2042_.50.0108b27: 香瓶。以示伏相半由旬迎。既見駒那羅
T2042_.50.0108b28: 合掌而言。我等人民不叛於王。亦不叛王
T2042_.50.0108b29: 子。但叛王邊諸惡臣耳。極設供具恭敬圍繞
T2042_.50.0108c01: 將入城中。阿恕伽王生大重病。口中糞臭身
T2042_.50.0108c02: 諸毛孔皆糞汁流出。無人能治。王勅大臣。可
T2042_.50.0108c03: 喚駒那羅以爲王位。我死不久。用惡活爲。王
T2042_.50.0108c04: 大夫人帝失羅叉聞是語已。而自思惟。若駒
T2042_.50.0108c05: 那羅爲王。我無活理。即作方便。白王説言。
T2042_.50.0108c06: 莫聽醫入我能治王。王便斷醫不聽使入。帝
T2042_.50.0108c07: 失羅叉遍勅一切男子女人。若有重患如王病
T2042_.50.0108c08: 者愼莫治之。皆勅將來。時有一男得如此
T2042_.50.0108c09: 病婦詣醫所而作是言。我之夫主有如此病。
T2042_.50.0108c10: 醫即答言速往將來。爲汝治之。遂將至醫邊。
T2042_.50.0108c11: 醫便將向帝失羅叉所。帝失羅叉得即殺之
T2042_.50.0108c12: 破腹而看。見其腹中有一大虫。虫上去時糞
T2042_.50.0108c13: 亦隨去。虫若下時糞亦逐去。於是便以末椒
T2042_.50.0108c14: 而與。亦復不死。種種辛物用持與之。猶故
T2042_.50.0108c15: 不死。乃至與蔥。虫便即死逐糞道去。以是因
T2042_.50.0108c16: 縁勸王食蔥。王言。我是刹利之種云何食蔥。
T2042_.50.0108c17: 帝失羅叉重白王言。爲治病故必應服之。於
T2042_.50.0108c18: 是食蔥。而虫即死。逐糞道出。王病得差。語
T2042_.50.0108c19: 帝失羅叉言。汝欲得何願。答言。欲得七日作
T2042_.50.0108c20: 王。王即聽使作王七日。帝失羅叉既得聽已。
T2042_.50.0108c21: 而自念言。我今正是報駒那羅怨惡之時。
T2042_.50.0108c22: 便作詔書語得叉尸羅國人言。挑駒那羅眼。
T2042_.50.0108c23: 何以故駒那羅有大罪過急挑眼出。阿恕伽
T2042_.50.0108c24: 王極爲嚴峻莫。復稽遲。以犯王制。封書之時。
T2042_.50.0108c25: 要得王齒。印封其書。帝失羅叉伺王眠睡
T2042_.50.0108c26: 欲印此書。王輒怖畏而自覺悟。帝失羅叉問
T2042_.50.0108c27: 於王言。何以卒覺。我向惡夢見鷲二鳥欲
T2042_.50.0108c28: 挑我子駒那羅眼。作是語已。而復還眠。第二
T2042_.50.0108c29: 亦復眠中卒覺。語夫人言。我復惡夢。夫人
T2042_.50.0109a01: 問言。見何等夢。答言。夢見駒那羅頭髮甚長
T2042_.50.0109a02: 在地而坐。夫人言。但好安眠。誰害王子。王還
T2042_.50.0109a03: 睡眠。夫人以王齒印印書。遣使齎書。勅得叉
T2042_.50.0109a04: 尸羅國人挑拘那羅眼。王復夢見齒墮落。王
T2042_.50.0109a05: 至早起便喚相師而占此夢。相師占言。如此
T2042_.50.0109a06: 之夢必是王子失眼之相。王聞此語。合十指
T2042_.50.0109a07: 掌歸命四方護佛道神信法信僧者。願護我
T2042_.50.0109a08: 子。書既至彼得叉尸羅城。城中人民愛敬法
T2042_.50.0109a09: 僧。仁篤之厚乃至無有示此書者。而共議
T2042_.50.0109a10: 言。王尚不能恩及其子。於我人民何能愛惜。
T2042_.50.0109a11: 駒那羅者毎於一切群生之類。恒懷悲愍普
T2042_.50.0109a12: 欲救拔。諸根調順無有憍慢。如此之子而欲
T2042_.50.0109a13: 毀害。況我等輩。便隱此書久乃方出與駒那
T2042_.50.0109a14: 羅。駒那羅得書即信其語而作是言。隨諸人
T2042_.50.0109a15: 意取我之眼。時無有人取其眼者。便喚眞陀
T2042_.50.0109a16: 羅使令挑眼。眞陀羅不肯而言。寧可壞我目。
T2042_.50.0109a17: 云何當壞如此之眼。於是用一寶篋價直十
T2042_.50.0109a18: 萬兩金。雇眞陀羅以挑己眼。猶故不肯。業縁
T2042_.50.0109a19: 應熟自然有人面十八醜來求挑眼。駒那羅
T2042_.50.0109a20: 見已。便憶上座夜奢説眼無常之語。乃作是
T2042_.50.0109a21: 念。良由見我必應受此壞眼業報。故作此語。
T2042_.50.0109a22: 眞是我之善知識也。哀愍我故預垂勅教。
T2042_.50.0109a23: 欲使我心受報之時不生恐怖。昔者上座又
T2042_.50.0109a24: 勅我言。三有無常危脆如幻。我乃久知眼之
T2042_.50.0109a25: 壞相。當取堅法。即語醜人言。可取一眼著我
T2042_.50.0109a26: 手中。時彼醜人便即向於駒那羅所。欲挑眼
T2042_.50.0109a27: 取著其手中。一切人民稱怨大喚。皆作是言。
T2042_.50.0109a28: 怪哉苦哉。明淨之目自然崩墮。極妙蓮花
T2042_.50.0109a29: 而被毀壞。數萬億人啼哭懊惱不能自勝。於
T2042_.50.0109b01: 是駒那羅觀掌中眼而作念言。咄哉此眼。汝
T2042_.50.0109b02: 今何故不觀色也。本謂汝好。今但是凡鄙
T2042_.50.0109b03: 摶。誑惑愚人。謂中有我横生愛重。
T2042_.50.0109b04: 是衆縁假合成耳。都無實眼如水上泡。不放
T2042_.50.0109b05: 逸者能作此觀便脱生死。作是思惟時得須
T2042_.50.0109b06: 陀洹道已得見諦。語醜人言。更取一眼。便
T2042_.50.0109b07: 從其語挑其眼取著其掌中。時駒那羅重觀
T2042_.50.0109b08: 是眼得斯陀含。捨肉眼故得法眼淨。而作是
T2042_.50.0109b09: 語。挑我肉眼而得慧眼。捨生死父作法王子。
T2042_.50.0109b10: 雖失富財得於法財永離憂苦。後時駒那羅
T2042_.50.0109b11: 乃知此書帝失羅叉之所誑作實非王教。便
T2042_.50.0109b12: 爲願言。使大夫人帝失羅叉長壽安樂無諸
T2042_.50.0109b13: 衰患。何以故。由彼方便壞我因縁獲得法
T2042_.50.0109b14: 利。駒那羅婦眞金鬘者。聞其夫主被挑兩眼。
T2042_.50.0109b15: 即向夫所見挑眼血汚其身體。懊惱哽咽悶
T2042_.50.0109b16: 絶躄地。以水灑面還得醒悟。起立啼哭而作
T2042_.50.0109b17: 是言。妙好清淨眼毀壞乃如此。駒那羅以偈
T2042_.50.0109b18: 答言
T2042_.50.0109b19:     自作此惡業 今日自受之
T2042_.50.0109b20:     一切世界苦 恩愛會別離
T2042_.50.0109b21:     汝應遠苦惱 何用啼哭爲
T2042_.50.0109b22: 城中人民驅駒那羅夫婦二人令出外去。而
T2042_.50.0109b23: 其夫婦生來處樂。不堪苦事執持作役。彈琴
T2042_.50.0109b24: 歌乞以自存活。展轉而去向花氏城。至王宮
T2042_.50.0109b25: 門欲入宮中。守門之人不聽使入。駒那羅即
T2042_.50.0109b26: 於門邊象厩中宿。天明彈琴。琴中説己辛苦
T2042_.50.0109b27: 挑眼得道因縁。門者聞之。自觀陰入皆得
T2042_.50.0109b28: 出離生死之苦。王聞歌琴聲而作是言。此
T2042_.50.0109b29: 琴之聲似駒那羅聲。其聲之中作辛苦言。亦
T2042_.50.0109c01: 復更作自大之聲。我聞此聲剛強心滅如象
T2042_.50.0109c02: 失子。遣人往看。見駒那羅無眼黒痩而不識
T2042_.50.0109c03: 之。還白王言。有一乞人。眼盲黒痩婦在其邊。
T2042_.50.0109c04: 王聞是語而作念言。我本夢見駒那羅子失
T2042_.50.0109c05: 其兩目。此非是也。憶念我子心不暫停。當
T2042_.50.0109c06: 速喚之。即遣人復至象厩。問盲人言。汝是
T2042_.50.0109c07: 何人。爲誰之子。盲人答言。我父是彼阿恕伽
T2042_.50.0109c08: 王主閻浮提。於一切人皆得自在。我是彼
T2042_.50.0109c09: 子。字駒那羅。亦更有父爲大法王。號曰佛
T2042_.50.0109c10: 陀。使人即將盲人夫婦至於王所。王見駒那
T2042_.50.0109c11: 羅眼盲黒痩衣裳弊壞。都欲不識見少形相
T2042_.50.0109c12: 而生髣髴。即問言曰。汝是駒那羅也。答言。我
T2042_.50.0109c13: 是。王聞其語悶絶躄地。以水灑面還復蘇息。
T2042_.50.0109c14: 抱駒那羅著於膝上。手摩捫眼涕泣而言。
T2042_.50.0109c15: 汝眼本似駒那羅。故遂以爲字。今悉無有。以
T2042_.50.0109c16: 何爲名。今可道之。誰挑汝眼。譬如虚空無月
T2042_.50.0109c17: 無星。誰無悲心能壞汝眼。誰於汝眼作終身
T2042_.50.0109c18: 苦。駒那羅子。誰令汝眼乃使如此。速疾語
T2042_.50.0109c19: 我我。今見汝身。形骸憔悴。燒我身心。都悉壞
T2042_.50.0109c20: 盡。如似被於金剛之雹。駒那羅言。願莫憂
T2042_.50.0109c21: 惱。父不聞也。佛亦受報。縁覺聲聞及諸凡夫
T2042_.50.0109c22: 等無有脱者。應受報者善惡之業終不敗亡。
T2042_.50.0109c23: 我自造業不可怨他。非刀劍害亦非金剛。非
T2042_.50.0109c24: 火非毒非怨惡惡蛇。非爾所苦來逼我身。先
T2042_.50.0109c25: 作此業。今受其報。使他憂苦甚非所宜。一
T2042_.50.0109c26: 切有身皆如射的衆箭著之。此身亦爾。衆苦
T2042_.50.0109c27: 集之。阿恕伽王雖聞此語。猶爲憂火焚燒其
T2042_.50.0109c28: 心。復告子言。阿誰無愛生挑汝眼。駒那羅言。
T2042_.50.0109c29: 父勅使挑。王言。我若勅人使挑汝眼。當自
T2042_.50.0110a01: 截舌。駒那羅言。得父齒印。王言若與齒印
T2042_.50.0110a02: 當拔我齒。若以眼見自挑其眼。帝失羅叉喚
T2042_.50.0110a03: 蓮花夫人而語之言。今挑我眼當與我子乞
T2042_.50.0110a04: 索自活。王聞此語便作是念。必帝失羅叉挑
T2042_.50.0110a05: 我子眼。即喚帝失羅叉而告之曰。不吉惡物。
T2042_.50.0110a06: 何地載汝。不自陷沒。破壞法物汝實我怨。詐
T2042_.50.0110a07: 懷親附。王轉懊惱瞋恚火起。諦視羅叉復作
T2042_.50.0110a08: 是言。汝壞我子眼。今當爪爴汝之身肉。生貫
T2042_.50.0110a09: 著於高樹之上。以鋸節節解汝之形刀截汝
T2042_.50.0110a10: 舌。捉大鈍斧刻汝骨髓。推汝身骸著火坑
T2042_.50.0110a11: 中。以衆惡毒灌汝之口。作種種罵。駒那羅
T2042_.50.0110a12: 聞便生悲心而白王言。帝失羅叉修行惡法。
T2042_.50.0110a13: 是以如此。王今應當修於聖法。不宜殺害於
T2042_.50.0110a14: 彼女人。於嬰兒愚小不應生瞋。王猶不聽
T2042_.50.0110a15: 作胡膠舍以火燒殺。亦復燒殺得叉尸羅城
T2042_.50.0110a16: 中人民。諸比丘等見是事已心生疑網。便問
T2042_.50.0110a17: 尊者憂波毱多言。駒那羅者有何因縁今被
T2042_.50.0110a18: 目。尊者答言善聽當爲汝説。昔者波羅
T2042_.50.0110a19: 奈國有一獵師。夏住人間冬入山獵。將向雪
T2042_.50.0110a20: 山値天雹雨。有五百鹿共入一窟。作是念言
T2042_.50.0110a21: 若都殺者肉則臭爛。挑其眼出日食一鹿。即
T2042_.50.0110a22: 便挑取五百鹿眼。以是業縁今被挑眼。爾時
T2042_.50.0110a23: 獵師拘那羅是。從爾已來五百身中常被挑
T2042_.50.0110a24: 眼。又問言曰復以何縁生於王家。形貌端正
T2042_.50.0110a25: 得見諦道。答言昔者人壽四萬歳時有佛名
T2042_.50.0110a26: 迦羅迦孫大。化縁已訖入無餘涅槃。爾時
T2042_.50.0110a27: 有王名曰端嚴。爲佛起石塔七寶莊嚴壁方
T2042_.50.0110a28: 四十里。端嚴王已死後更有一王名曰不信。
T2042_.50.0110a29: 偸取塔寶唯留土木。衆多人民於此寶所涕
T2042_.50.0110b01: 泣懊惱。有長者子問衆人言何以涕泣。答言
T2042_.50.0110b02: 迦羅迦孫*大佛塔七寶所成今爲人壞盡。取
T2042_.50.0110b03: 其七寶唯土木在是以涕泣。時長者子還以
T2042_.50.0110b04: 七寶修治此塔莊嚴如故。又造大像與迦
T2042_.50.0110b05: 羅迦孫*大佛身齊等。因發正願使我未來如
T2042_.50.0110b06: 似此佛得勝解脱清淨妙果。以其爾時造寶
T2042_.50.0110b07: 塔故。今生尊貴豪族之家。由其往昔作佛
T2042_.50.0110b08: 像故今得端正。以其往時發正願故今獲道
T2042_.50.0110b09:
T2042_.50.0110b10:   半菴羅果因縁
T2042_.50.0110b11: 阿恕伽王於佛法中已得信心。問優波毱多
T2042_.50.0110b12: 言。佛在世時誰最大施。答言有長者名須達
T2042_.50.0110b13: 多最爲大施。問言以幾許施。答言以眞金百
T2042_.50.0110b14: 億。阿恕伽王言彼長者尚能布施爾所珍寶。
T2042_.50.0110b15: 況我今者王閻浮提豈可不能。於是便以己
T2042_.50.0110b16: 身及拘那羅群臣大地盡用布施。而起八萬
T2042_.50.0110b17: 四千寶塔及聲聞塔。灌菩提樹。合集計校都
T2042_.50.0110b18: 得九十六億兩金。於是阿恕伽王遇病知
T2042_.50.0110b19: 必亡涕泣不樂。羅提毱提於阿恕伽王昔施
T2042_.50.0110b20: 土時在傍隨喜。今得作最大輔相。見王不樂
T2042_.50.0110b21: 合掌而言。大王。王之威徳譬如盛日。一切人
T2042_.50.0110b22: 民無敢正視。唯有八萬四千婇女得見王面。
T2042_.50.0110b23: 今王遇患如日將沒。三界遷流有必磨滅。
T2042_.50.0110b24: 當思無常何爲不樂。王答言曰我今不以失
T2042_.50.0110b25: 王位故而懷懊惱。亦不以捨身命故而作憂
T2042_.50.0110b26: 苦。又亦不以捨宮人庫藏而作憂惱。正以遠
T2042_.50.0110b27: 離諸賢聖衆以爲懊惱。我今本望滿百億金
T2042_.50.0110b28: 施。今方得施九十六億。四億不滿用爲懊惱。
T2042_.50.0110b29: 羅提毱提言庫藏甚多可施使足。於是王便
T2042_.50.0110c01: 以金銀珍寶與雞頭摩寺。王立駒那羅子
T2042_.50.0110c02: 摩提以爲太子。邪見惡臣語太子言。阿恕伽
T2042_.50.0110c03: 王命臨欲終。散諸庫藏悉與欲盡。汝當爲王。
T2042_.50.0110c04: 夫爲王者以庫藏珍寶以爲力用。今應遮截
T2042_.50.0110c05: 莫使費盡。於是貳摩提共諸臣等。因王疾患
T2042_.50.0110c06: 一切所有斷絶不與。唯聽以一金盤銀盤爲
T2042_.50.0110c07: 王送食。王得此盤即用施與雞頭摩寺。於是
T2042_.50.0110c08: 乃至瓦盤瓦器爲王送食。最後與王半菴羅
T2042_.50.0110c09: 摩勒果。王得果已即集諸臣而問言曰。此閻
T2042_.50.0110c10: 浮提誰爲其主。諸臣答言唯王爲主。王言。汝
T2042_.50.0110c11: 等虚妄道我是主。我非是主。何以故。我唯於
T2042_.50.0110c12: 此半菴摩勒而得自在。咄哉富貴甚可惡賤。
T2042_.50.0110c13: 我爲人帝臨終貧匱。唯有半邊菴摩勒果。亦
T2042_.50.0110c14: 瀑河觸山則止。即説偈言
T2042_.50.0110c15:     佛語是眞實 所説無不然
T2042_.50.0110c16:     説一切恩愛 皆有別離苦
T2042_.50.0110c17:     我昔作詔令 無能遏絶者
T2042_.50.0110c18:     今日如*瀑水 觸山則留滯
T2042_.50.0110c19:     我今之教令 不行亦如是
T2042_.50.0110c20:     我昔於大地 爲一切蓋主
T2042_.50.0110c21:     諸王有憍慢 我皆能制伏
T2042_.50.0110c22:     貧苦無力者 我皆救濟之
T2042_.50.0110c23:     先爲他蔭覆 今日勢力盡
T2042_.50.0110c24:     譬如敗壞車 乃至無所直
T2042_.50.0110c25:     猶如恕伽樹 根枯而枝杌
T2042_.50.0110c26:     花莖及枝葉 一切皆無有
T2042_.50.0110c27:     我之無所直 其喩亦如是
T2042_.50.0110c28: 説是偈已即喚傍臣授菴摩勒與而勅之曰。
T2042_.50.0110c29: 汝持此果向雞頭摩寺施彼衆僧可白上座
T2042_.50.0111a01: 言。阿恕伽王最後所施。唯於此半菴摩勒果
T2042_.50.0111a02: 而得自在。一切所有悉皆喪失。衆僧哀愍受
T2042_.50.0111a03: 我貧苦最後之施使我得福。上座夜奢約勅
T2042_.50.0111a04: 衆僧。汝等皆見阿恕伽王受福快樂。於一天
T2042_.50.0111a05: 下總攬自在。今日爲諸群下所制斷絶王物
T2042_.50.0111a06: 使不自由。唯於是半菴摩勒果隨意得用。以
T2042_.50.0111a07: 慇重心來施於僧。即勅典事摩著羹中。使
T2042_.50.0111a08: 一切僧普得其供。告諸比丘言以此之故當
T2042_.50.0111a09: 於生死深生厭惡。富貴快樂不久敗壞。威
T2042_.50.0111a10: 勢自在不久皆失。咄哉生死甚可厭患。傳告
T2042_.50.0111a11: 後世諸王。富貴得自在者莫如阿恕伽王。爲
T2042_.50.0111a12: 諸群臣之所禁制。宜及勢力未衰患時。應當
T2042_.50.0111a13: 盡心作諸功徳。阿恕伽王臨欲命終語羅提
T2042_.50.0111a14: 毱提。今日於此閻浮提中誰得自在。羅提毱
T2042_.50.0111a15: 提答於王言世尊得自在。王聞此語即起合
T2042_.50.0111a16: 掌遍觀四方而作是言。唯除庫藏今以四海
T2042_.50.0111a17: 一切大地悉施佛僧。并諸前後所作功徳。不
T2042_.50.0111a18: 求轉輪聖王釋梵尊位人天之樂。正欲願我
T2042_.50.0111a19: 將來生處心得自在速成聖果。便作詔書以
T2042_.50.0111a20: 齒印印付與輔相羅提毱提。於是氣絶遂便
T2042_.50.0111a21: 命終。諸臣乃以轉輪王法種種莊嚴供養殯
T2042_.50.0111a22: 葬。立貳摩留爲王。羅提毱提詔群臣言。阿
T2042_.50.0111a23: 恕伽王以諸大地布施衆僧。何以故欲學須
T2042_.50.0111a24: 達長者滿百億施故。存在之日唯施九十六
T2042_.50.0111a25: 億。若以四億贖閻浮提則滿先主所願。群
T2042_.50.0111a26: 臣共議用四億金贖閻浮提。還與後
T2042_.50.0111a27: 摩留王貳摩留子名耆呵提。耆呵提子名弗
T2042_.50.0111a28: 舍摩。弗舍摩子名弗舍密哆。弗舍*密哆共
T2042_.50.0111a29: 諸臣議言。云何當使名字流布於世耶。時有
T2042_.50.0111b01: 輔相答言。汝昔先王阿恕伽王。閻浮提起八
T2042_.50.0111b02: 萬四千塔以百億金施。隨佛法幾時住世名
T2042_.50.0111b03: 字常在。王能學起八萬四千塔。名字亦可
T2042_.50.0111b04: 久流於世。答言昔者先王威徳能辦此事。我
T2042_.50.0111b05: 今何能作如是業。更可以其餘方便同阿恕
T2042_.50.0111b06: 伽王不也。有邪見輔相言。修福作惡二倶
T2042_.50.0111b07: 得名。先王能起八萬四千塔名徳久流。汝
T2042_.50.0111b08: 壞之名流後世。弗舍*密哆便集四兵向雞頭
T2042_.50.0111b09: 摩寺欲壞寺門。爾時寺門有師子吼。王大恐
T2042_.50.0111b10: 懼不敢入寺復還歸來。如是三返猶不得入。
T2042_.50.0111b11: 後乃使人喚諸比丘而語之言。我欲壞佛法。
T2042_.50.0111b12: 汝等比丘欲留浮圖爲留僧房。比丘答言欲
T2042_.50.0111b13: 留佛圖。於是*密哆殺害衆僧毀壞僧房。如是
T2042_.50.0111b14: 次第至舍伽羅國而作募言。有得沙門頭來
T2042_.50.0111b15: 者當賞金錢。時彼界内大浮圖中有阿羅漢。
T2042_.50.0111b16: 化作數萬沙門之頭。告諸人民使持與王。王
T2042_.50.0111b17: 聞是已欲殺羅漢。時此羅漢入滅盡定不能
T2042_.50.0111b18: 得殺。王即捨去往至偸羅厥吒國欲破佛法。
T2042_.50.0111b19: 其國土中有護佛法神作是思惟。我受持佛
T2042_.50.0111b20: 戒不能作惡。云何當得護持佛法。禁*密舍鬼
T2042_.50.0111b21: 昔求我女。以彼行惡故我不與。今爲佛法當
T2042_.50.0111b22: 與彼女。以是因縁偸羅厥吒有大鬼神爲作
T2042_.50.0111b23: 擁護。弗舍*密哆無所能壞。於是菩提鬼神誘
T2042_.50.0111b24: 進守王。鬼神將至南海。禁*密舍鬼擔大石山
T2042_.50.0111b25: 而壓殺王及諸軍衆。此處即名爲深藏摩伽
T2042_.50.0111b26: 提。王種於是即斷
T2042_.50.0111b27:   ◎優波毱多因縁之一
T2042_.50.0111b28: 佛於摩突羅國告阿難言。我百年後摩突羅
T2042_.50.0111b29: 國有毱多長者之子名優波毱多。教授禪法。
T2042_.50.0111c01: 弟子之中最爲第一。雖無相好化度如我。我
T2042_.50.0111c02: 涅槃已後當大作佛事。其所教化阿僧祇衆
T2042_.50.0111c03: 生皆令解脱。得阿羅漢者人使捉一四寸之
T2042_.50.0111c04: 籌。擲著窟裏積滿其中。此窟長短三十六
T2042_.50.0111c05: 尺廣狹則有二十四尺。復告阿難言汝今見
T2042_.50.0111c06: 是青樹林不。唯然已見。阿難此是優留
T2042_.50.0111c07: 荼山。我百年後有比丘名商那和修。於優留
T2042_.50.0111c08: *慢荼山當作僧房。而度優波毱多。摩突羅
T2042_.50.0111c09: 國有二長者子。一名那羅二名拔利。於優留
T2042_.50.0111c10: *慢*荼山當起僧房。閑豫清淨能生禪定。
T2042_.50.0111c11: 房舍臥具悉皆具足。遂名那羅*拔吒阿練若
T2042_.50.0111c12: 處。阿難白佛言世尊優波毱多所化度者多
T2042_.50.0111c13: 所利益。佛告阿難優波毱多非但今日多所
T2042_.50.0111c14: 化度。乃於往昔無量劫時亦多所利益。欲得
T2042_.50.0111c15: 聞者至心聽之當爲汝説。往昔優留*慢*荼
T2042_.50.0111c16: 山有五百辟支佛止住一面。五百仙人復在
T2042_.50.0111c17: 一面。五百獼猴亦住一面。爾時五百獼猴
T2042_.50.0111c18: 從住往辟支佛所。生歡喜心採花拾果與辟
T2042_.50.0111c19: 支佛。時辟支佛結加趺坐入於禪定。獼猴
T2042_.50.0111c20: 合掌在其下頭學辟支佛結*加趺坐。後辟支
T2042_.50.0111c21: 佛入於涅槃。獼猴過花果與都無取相。於是
T2042_.50.0111c22: 獼猴挽衣推排。亦不動搖知涅槃去用爲懊
T2042_.50.0111c23: 惱。便向山一面見五百婆羅門。或臥棘刺或
T2042_.50.0111c24: 臥灰土。或翹一脚或擧一手。或自倒懸或五
T2042_.50.0111c25: 熱炙身。臥棘刺上者獼猴便收棘刺遠棄。
T2042_.50.0111c26: 臥灰土者亦收灰土而遠棄之。擧一手者挽
T2042_.50.0111c27: 手令下。倒懸之者挽其索絶。翹一脚者挽其
T2042_.50.0111c28: 脚展。五熱炙身者遠棄其火怪彼所作即於
T2042_.50.0111c29: 其前結*加趺坐。五百仙人各作是言。獼猴
T2042_.50.0112a01: 今怪我等所作。我等試學獼猴所作。便
T2042_.50.0112a02: *加趺坐思惟繋念無師自悟。七覺意法自然
T2042_.50.0112a03: 在前。即得辟支佛。而作是念我等今得辟支
T2042_.50.0112a04: 佛。道皆由獼猴之所教。授具以花果供養獼
T2042_.50.0112a05: 猴。獼猴壽終便以香薪燒而供養。阿難爾時
T2042_.50.0112a06: 獼猴者今優波毱多是。昔爲獼猴猶能利益
T2042_.50.0112a07: 五百仙人使得道證。佛語阿難汝捉我衣即
T2042_.50.0112a08: 便捉衣。遂即相將向罽賓國。到罽賓已佛
T2042_.50.0112a09: 告阿難。此地平正甚大寛廣。阿難白佛言
T2042_.50.0112a10: 如是。世尊復告阿難我百年後有比丘名摩
T2042_.50.0112a11: 田地。當安佛法於罽賓國。此罽賓國多饒房
T2042_.50.0112a12: 舍臥具坐禪第一。佛從是漸進向拘尸那城。
T2042_.50.0112a13: 佛欲般涅槃告摩訶迦葉言。於我滅後當撰
T2042_.50.0112a14: 法眼使千年在世利益衆生。迦葉答言請受
T2042_.50.0112a15: 尊教。佛入世俗心而作念言。釋提桓因應來
T2042_.50.0112a16: 我所。釋提桓因知佛心念即至佛所。佛語釋
T2042_.50.0112a17: 提桓因我滅度後當擁護善法。釋提桓因白
T2042_.50.0112a18: 佛言。世尊唯然受教。佛亦入世俗心而作心
T2042_.50.0112a19: 念。四天王天應至我所。時四天王知佛心念
T2042_.50.0112a20: 即來佛所。佛告四天王我涅槃後當擁護善
T2042_.50.0112a21: 法。唯然世尊當受聖教。佛勅摩訶迦葉釋提
T2042_.50.0112a22: 桓因四天王等已。便至拘尸那城娑羅林中
T2042_.50.0112a23: 雙樹間宿。涅槃時至告阿難言。汝於娑羅林
T2042_.50.0112a24: 中北首敷置我於今日中夜當入涅槃。而説
T2042_.50.0112a25: 偈言
T2042_.50.0112a26:     諸有皆迴覆 生老如波浪
T2042_.50.0112a27:     度死之大海 捨身如棄
T2042_.50.0112a28:     至無畏涅槃 死魔竭大
T2042_.50.0112a29:     三有海淵廣 解脱師能*度
T2042_.50.0112b01: 阿育王傳卷第三
T2042_.50.0112b02:
T2042_.50.0112b03:
T2042_.50.0112b04:
T2042_.50.0112b05: 阿育王傳卷第四
T2042_.50.0112b06:  西晋安息三藏安法欽譯 
T2042_.50.0112b07:   憂波毱多因縁之餘
T2042_.50.0112b08: 説此偈已即入涅槃。如是乃至起八舍利
T2042_.50.0112b09: 塔。第九瓶塔第十灰炭塔。乃至釋提桓因及
T2042_.50.0112b10: 四天王。以香花音樂末香塗香供養舍利。而
T2042_.50.0112b11: 作是言。佛付囑我等法而般涅槃。從今已去
T2042_.50.0112b12: 當護持佛法。帝釋告提頭羅吒。汝當擁護東
T2042_.50.0112b13: 方佛法。復告毘樓勒。汝當擁護南方佛法。
T2042_.50.0112b14: 告*毘樓博叉。汝當擁護西方佛法。告毘沙
T2042_.50.0112b15: 門天王。汝當擁護北方佛法。所以者何未來
T2042_.50.0112b16: 當有三邪見王毀滅佛法。佛之所記汝當護
T2042_.50.0112b17: 持。佛滅度後數千億萬阿羅漢等悉入涅槃。
T2042_.50.0112b18: 諸天空中出大音聲而作是言。諸佛弟子皆
T2042_.50.0112b19: 從佛去。法燈欲滅大闇將至。若不聚集三藏
T2042_.50.0112b20: 經書。若諸羅漢入涅槃已佛法即滅。釋提桓
T2042_.50.0112b21: 因將四天王及諸天衆。往尊者摩訶迦葉所。
T2042_.50.0112b22: 頭面作禮而白迦葉言。尊者如來之法付囑
T2042_.50.0112b23: 尊者。尊者今當聚集法眼。令諸天人千載之
T2042_.50.0112b24: 後利益衆生。迦葉即時於虚空中打大
T2042_.50.0112b25: 搥。三千世界皆聞其聲。五百羅漢即來集於
T2042_.50.0112b26: 拘尸那城。迦葉語阿那律言諸羅漢中誰有
T2042_.50.0112b27: 不來。答言唯有尊者驕梵波提。在尸利沙
T2042_.50.0112b28: 宮而未來至。迦葉問言今此衆中誰爲下座。
T2042_.50.0112b29: 弗那答言我是下座尊者語言汝當從僧如
T2042_.50.0112c01: 法教不。弗那答言我能從順。尊者言善哉善
T2042_.50.0112c02: 哉。汝能爲下座莊嚴衆僧。今可往彼尸利
T2042_.50.0112c03: 天宮語驕梵波提言。迦葉等比丘僧喚汝。此
T2042_.50.0112c04: 間今有僧事喚於大徳。弗那即往至尸利沙
T2042_.50.0112c05: 宮白驕梵波提言。迦葉等比丘僧今有僧事
T2042_.50.0112c06: 暫喚尊者。答言長老弗那應言如來等比丘
T2042_.50.0112c07: 僧。何以乃言迦葉等比丘僧。佛不入涅槃耶。
T2042_.50.0112c08: 將非外道壞佛法也。將非惡比丘破和合僧
T2042_.50.0112c09: 也。弗那言如尊者語如來已入涅槃。法橋已
T2042_.50.0112c10: 壞法須彌山已崩。聲聞由乾陀山已壞。尊者
T2042_.50.0112c11: 驕梵波提言。世尊若在閻浮提者我可往彼
T2042_.50.0112c12: 今已滅度。閻浮提内空曠不樂。我何故去。
T2042_.50.0112c13: 我今乃欲入於涅槃。遙以我心頂禮迦葉及
T2042_.50.0112c14: 衆僧足。作是語已即入涅槃
T2042_.50.0112c15: 於是弗那還閻浮提。到衆僧前向上座言。驕
T2042_.50.0112c16: 梵波提不肯來下。禮上座足并諸衆僧即入
T2042_.50.0112c17: 涅槃。致此命已而作言曰。十力大象沒象
T2042_.50.0112c18: 子亦隨沒。諸羅漢等多有隨佛而涅槃者。
T2042_.50.0112c19: 摩訶迦葉作是制言。未集法藏不聽比丘入
T2042_.50.0112c20: 於涅槃。乃集五百諸阿羅漢皆共和合欲集
T2042_.50.0112c21: 法藏。又語阿難長老汝是佛弟子多聞總持
T2042_.50.0112c22: 有大智慧。常隨從佛有清淨行。知見具足
T2042_.50.0112c23: 最後法中利安衆僧佛所讃歎。尊者迦葉告
T2042_.50.0112c24: 諸比丘。佛般涅槃衆人雲集此處妨鬧我等。
T2042_.50.0112c25: 宜向閑靜之處撰集經法。於是乃與五百羅
T2042_.50.0112c26: 漢向王舍城。尊者阿難將弟子婆闍弗哆遊
T2042_.50.0112c27: 行婆利闍聚落。時彼聚落四部之衆聞佛涅
T2042_.50.0112c28: 槃皆生悲苦悶絶懊惱。阿難見已生哀愍心
T2042_.50.0112c29: 昇師子座爲説法要解喩其意。時有弟子婆
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 

[First] [Prev] 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 [Next] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]