大正蔵検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()
TextNo.
Vol.
Page

  INBUDS
INBUDS(Bibliographic Database)
  Digital Dictionary of Buddhism
電子佛教辭典
パスワードがない場合は「guest」でログインしてください。
Users who do not have a password can log in with the userID "guest".

本文をドラッグして選択するとDDBの見出し語検索結果が表示されます。

Select a portion of the text by dragging your mouse to view all terms in the text contained in the DDB. ・

Password Access Policies

増慧陀羅尼經 (No. 1372_ 施護譯 ) in Vol. 21

[First] [] 889 [] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]



  No. 1372

増慧陀羅尼經
 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚卿
傳法大師臣施護奉    詔譯 
如是我聞。一時大慧菩薩住須彌山頂。爾時
諸天子等來詣菩薩。恭敬圍繞而爲聽法。時
有菩薩名童子相。合掌恭敬白大慧菩薩。唯
願慈悲爲我等故。説増慧陀羅尼。所有一切
少智鈍根愚昧衆生。令使得聞増彼智慧。時
大慧菩薩即爲宣説陀羅尼曰
恒儞也二合他唵閉祖閉祖缽囉二合倪也
二合嚩哩馱二合儞惹囉惹囉彌馱嚩哩馱
二合儞地哩地哩沒弟嚩哩馱二合彌娑嚩二合引
爾時大慧菩薩。説此陀羅尼已。告童子相言。
若諸衆生智慧鈍劣。根性暗昧多所忘失。發
志誠心於此増慧陀羅尼。受持讀誦書寫供
養。此人速得廣大智慧明記不忘。若人以此
眞言。誦七遍或二七遍。加持水三合於卯時
飮。日日如是飮至七箇月或八箇月。自然
記千頌。如不恒飮水亦能日記五百頌。智慧
漸増根性明利
爾時童子相菩薩。及諸天人信受奉行
増慧陀羅尼經
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 

[First] [] 889 [] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]