大正蔵検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()
TextNo.
Vol.
Page

  INBUDS
INBUDS(Bibliographic Database)
  Digital Dictionary of Buddhism
電子佛教辭典
パスワードがない場合は「guest」でログインしてください。
Users who do not have a password can log in with the userID "guest".

本文をドラッグして選択するとDDBの見出し語検索結果が表示されます。

Select a portion of the text by dragging your mouse to view all terms in the text contained in the DDB. ・

Password Access Policies

東方最勝燈王陀羅尼經 (No. 1353_ 闍那崛多譯 ) in Vol. 21

[First] [Prev] 866 867 868 [] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]



  No.1353[Nos. 1351,1352,1354,1355]

東方最勝燈王陀羅尼經
 大隋北印度三藏闍那崛多譯 
如是我聞。一時佛在舍衞國祇陀林中孤獨
精舍。與大比丘僧千二百五十人倶。大菩薩
衆四萬人倶。娑婆世界主梵天王釋提桓因。
四大天王提頭頼吒天王毘留勒叉天王。毘
留博叉天王毘沙門天王。將二十八部鬼神
大將軍。如是等諸天八萬四千。呵利多將其
子及眷屬悉來會坐
爾時去此佛世界過十萬億佛土有世界名衆
華。佛號最勝燈王如來等正覺。本現在説法。
遣二菩薩。一名大光二名無量光。而告之曰。
善男子汝持此陀羅尼句。至娑婆世界與釋
迦牟尼佛。此呪多所饒益。能令衆生長夜安
隱。獲大善利色力名譽。即説呪曰
&MT03995;隷 摩訶&MT03995;隷 &MT03995;羅尼 阿溪摩溪用呉
娑曼汦 摩訶娑曼汦 薩移莎攬寐 娑波

時二菩薩從佛受持此陀羅尼句。猶如壯夫
屈申臂頃。從衆華國沒。到舍衞國祇陀林中
孤獨精舍。時二菩薩前禮佛足。却住一面白
佛言世尊。去此佛世界過十萬億佛土。有世
界名衆華。佛號最勝燈王如來正等覺。今現
在説法。遣我等來問訊世尊無病無惱。諸弟
子衆不爲若魔若鬼。若天若龍若夜叉。若浮
陀若富單那若毘舍耶。若餓鬼若干人鬼若
乾陀鬼。若狂人鬼若使人心亂鬼。若方道鬼
若起死屍鬼。若一日二日三日四日發病鬼。
若日月星宿師子虎豹。毒蛇狼狗蝙蝠人若
非人。而來惱害。怖畏之者無有是處
阿難若有善男子善女人。受持讀誦書寫解
説。廣令流布此陀羅尼句。火不能燒不溺水
死。刀不能傷毒不能害。王亦不殺梵等諸天
不嫌恨之。能自憶念十世生事。阿難此呪是
七十七億諸佛所説。若有違犯此呪及持呪
者奪其精氣。即爲侵毀違逆是諸佛已
爾時彌勒菩薩。即從坐起整衣服。偏袒右肩
右膝著地。合掌叉手前白佛言世尊。我今亦
欲説陀羅尼句用饒益衆生。令獲善利色力
名譽。即説呪曰
&MT01240;&MT01240; 那&MT01240;拘那&MT01240; 阿&T072933;跋帝 婆羅
提跋致 兜樓寐 樓漏寐 阿那迦賜 波
那迦賜 迦賜 摩訶迦賜 阿&T072933;多 波羅
&T072933;多 却翅 摩訶却翅 斯陀&MT03996;啼利 多
檀底啼利 寐利 知利 尸利 哹寐 摩
訶哹寐 哹哹寐 哹&T049271;婆帝 娑波呵
爾時佛復告阿難。汝當受持讀誦書寫解説。
廣令流布此陀羅尼句。所以者何。阿難此呪
能自憶念十三世生事。阿難此呪是八十四
億諸佛所説。若有違犯此呪及持呪者奪其
精氣。即爲侵毀違逆是諸佛已
爾時文殊師利法王子菩薩摩訶薩。即從坐
起齊整衣服。偏袒右肩右膝著地。合掌叉手
前白佛言。世尊我今亦欲説陀羅尼句欲饒
益衆生。令獲善利色力名譽。即説呪曰
阿叉企 娑企 那祇 那祇膩 那祇娑隷
 婆那尼利 &MT03910;呵疑 &MT03910;呵羅跋致 禪弟
疑 禪提羅跋致 娑波呵
爾時佛復告阿難。汝當受持讀誦書寫解説。
廣令流布此陀羅尼句。所以者何。阿難此呪
能自憶念十三世生事。阿難此呪是過去九
十九億諸佛之所共説。若有違犯此呪及持
呪者奪其精氣。即爲侵毀是諸佛已
爾時釋迦牟尼佛告諸大衆。我今亦欲説陀
羅尼句用饒益衆生。令獲善利色力名警。即
説呪曰
&MT01240; 婆&MT01240; 那&MT01240; 拘那&MT01240; 單祇 過單
祇 羅&MT03997;隷 樓漏隷 嗘隷 郫隷 押隷
 娑波呵
爾時佛復告阿難。汝當受持讀誦書寫解説。
廣令流布此陀羅尼句。所以者何。阿難此呪
是三世諸佛所説。普除一切患難魔事繋縛。
擁護某甲令得安隱。若有毒病若風冷病。若
除結病若心腹脊痛。眼耳身痛及以頭痛。如
是等患。最勝燈王如來。遣陀羅尼句來與世
尊。亦欲令此娑婆世界衆生長夜安隱。獲大
善利色力名譽。説呪如上
爾時四天王以佛神力命不中夭。佛告阿難。
若入賊中當念此呪。若入水火欲詣王宮。亦
當念此呪。若有種種鬪諍疾病怖畏之處。亦
當憶念此呪。若有王賊水火。若天龍若夜叉。
若浮陀若富單那若毘舍闍。若餓鬼若乾陀
鬼。若狂人鬼若使人心亂鬼。若方道鬼若起
死屍鬼若吸人精氣鬼。若一日二日三日四
日發病鬼。若日月星宿師子虎豹。毒蛇狼狗
若蝙蝠。若人若非人而來惱害。怖畏之者無
有是處
阿難若有比丘比丘尼善男子及善女人。若
有受持讀誦書寫解説。廣令流布此陀羅尼
句。火不能燒不溺水死。刀不能傷毒不能害
不中方道。若以此呪結縷繋枯樹上。求哀救
護還生華果。何況人耶。惟除宿業已定果報。
阿難若於清旦日中及以日暮。三時誦行不
令使有廢捨。重罪爲輕。若有死罪得杖即止。
應被杖者呵責便當即止。若有所求即得勝
意。以此神呪力故。諸佛聖人之所護念故」
爾時四大天王。即從座起整衣服。偏袒右肩
右膝著地。合掌叉手前白佛言世尊。我今亦
欲説陀羅尼句用饒益衆生。令獲善利色力
名譽若有比丘比丘尼優婆塞優婆夷。受持
讀誦書寫解説。廣令流布此陀羅尼句。若有
惡人若非人。不能得其便。即説呪曰
&MT01042;他 多檀多檀啑 毘檀啑 多陀耶槃
泥 亶互啑 過羯泥 噘檛泥噘檛泥 談
摩隷 襜摩隷娑波呵
爾時世尊即説偈言
    此陀羅尼經 諸佛先已説
    我今亦演暢 饒益諸衆生
    若人信樂心 聞持如是呪
    能増於辯才 其所往來處
    不遭諸厄難 無有人非人
    鳩槃富單那 不能作惱害
    誦持此呪故 不爲他所殺
    誦持此呪故 天魔王波旬
    欲界中特尊 不能作留難
    誦持此經故 父母及兄弟
    眷屬及親厚 不逢諸衰禍
    誦持此經故 於百千億劫
    造作不善業 十惡及五逆
    七日能令滅 誦持此呪故
    菩薩於億劫 積集諸功徳
    七日能令勝 誦持此呪故
    四大天王尊 毘頭羅提頭
    博叉毘留茶 大臣衆眷屬
    歡喜而讃歎 恭敬常守護
    誦持此呪故
佛説此經已。舍利弗及諸比丘。一切世間天
人阿修羅等。聞佛所説皆大歡喜。頂戴奉行
作禮而去
乞夢即知吉凶陀羅尼
南無三寶 南無摩尼跋陀 大鬼神將 摩
訶怛茶 陀羅尼 尼律師 那氷伽梨 阿
梨伽梨㖑 多氷伽梨 阿跋多蛇 阿跋多
蛇 摩尼跋陀林 摩訶乾豆波乾陀
四天王提頭頼吒天毘樓勒天。惟睒門天毘
沙門天。忉利天鹽摩羅天。兜率陀天不憍樂
天。他應聲天化自在天。梵衆妙天梵輔祿天。
摩訶梵天水行梵天。水微梵天水無量梵天。
水應林天約淨天。遍淨明天守妙天。微妙天
極妙天。福愛勝天近際天。普觀天快見天。無
結受天色究竟天。淨光天普等天。是爲三十

訶尼訶尼 訶尼佉 訶尼佉 頭佉尼佉
知佉 知佉
呪水與人飮之
阿竭帝 波羅竭帝 波羅僧竭帝 婆羅毘
羅延帝 波羅波羅 摩牟闍摩牟闍羅帝
三波羅闍羅帝 毘提提希希尼尼 憂句隷
牟句頭帝 檀那竭帝 檀那羅帝 檀那僧
多羅 伊波呵大要縛鬼一縛鬼二香爐婆利摩訶婆
利闍梨摩訶闍梨 塸牟訶沙 婆帝摩訶沙
婆帝 阿波吒僧金吒 陀羅尼 多陀呵
阿伽闍 尼婆毘薩婆達摩尼婆毘 伊舍摩
陀 毘婆舍那 毘摩羅 修鉢離達摩尼佉
那婆樓尼 文夜多 摩隷遮隷睺樓睺樓
朔鞞帝 曼多羅曼多羅 娑呵
支波晝支波晝 呼奴波晝呼奴波晝 浮樓
波晝浮樓波晝 支波晝支波晝 阿若波晝
 都呼那鉢晝 舍摩奴波晝 胡修帝鉢晝
 蜜祇呼那波晝 伊呼希那鉢晝 尼犁祇
帝帝那鉢晝 婆若帝那鉢晝 密若奴 呼
帝那鉢晝 欝庶臭帝那波晝 娑呵上天
轉鉢呪
南無摩等耆那 南無摩等阿 羅闍羅 南
無摩才伽伽利伽他利 伽那怛衫那摩悉吉
利埵飮 摩毘婆羅婆叉咩 桑毘闍桑毘闍
底 阿吒尼婆吒尼 婆曼陀阿樓休 &MT04772;
僧伽毘咩 阿悉多多梨央求瑟吒波羶底
他利伽陀利 伽那 地脾那 斫蓄娑 佛
陀薩氈 達摩薩氈 僧伽薩氈 辟支佛陀
薩氈 阿羅漢薩氈 提婆薩氈 律師薩氈
 波羶底 他利伽他利伽那地脾那 斫蓄
娑 莎呵
呪鏡須童男子
若見道人威儀齊整及外國人者。此事皆吉。
若見道人形容醜陋。及見人啼哭著敗衣裳。
是不吉相
東方最勝燈王陀羅尼經
  此經丹藏即云東方最勝燈王如來經。文句大多陪宋本
而有餘。按開元録云。前後四譯三存一失。即東晋失
譯。名爲陀羅尼章句經。或無章字者是第三譯而一闕
本也。今此崛多譯。宋丹兩本文義大別名亦小異。未知
孰是。意者宋本古質。似非崛多之譯。又於文中數云陀
羅尼句。即恐此經是失本陀羅尼句經。宋藏失崛多譯
而得東晋失本陀羅尼經。見經中有最勝燈王之言。遂
爲崛多所譯燈王經耳。不然何一人之譯。而有名題始
末之殊。廣略質文之異耶。今雙存之則四譯還具矣

Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 

[First] [Prev] 866 867 868 [] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]