大正蔵検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()
TextNo.
Vol.
Page

  INBUDS
INBUDS(Bibliographic Database)
  Digital Dictionary of Buddhism
電子佛教辭典
パスワードがない場合は「guest」でログインしてください。
Users who do not have a password can log in with the userID "guest".

本文をドラッグして選択するとDDBの見出し語検索結果が表示されます。

Select a portion of the text by dragging your mouse to view all terms in the text contained in the DDB. ・

Password Access Policies

般若守護十六善神王形體 (No. 1293_ 金剛智譯 ) in Vol. 21

[First] [] 378 [] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]

  No.1293

般若守護十六善神王形體
 金剛智三藏譯 
提頭攞宅善神 緑青色。開口現忿怒相貌。
被甲冑著赤衣。右手持大刀。左手捧鉾。髮紫
色也
毘盧勒叉善神 赤紫色。忿怒相現閉唇之
形。右拔折囉。左押腰。被甲冑著白青色衣。鬢
髮紺色
摧伏毒害善神 鬢聳立弭也。赤肉色。右手
持大刀。左手向外當胸。被甲冑著白色衣服
餘如常
増益善神 赤肉色。四臂容怒鬼。右第一手
持大刀。第二手把劍輪。左第一手持楊枝。第
二手捧半月。著袈裟其色緑色。裳紅懸頸瓔

歡喜善神 緑色。頂上有孔雀。其色金色。右
手持一股鉤。左手押腰。被甲冑著赤衣。鬢髮
丹色。面體忿怒也
除一切障難善神 黄色。作瞋怒相。六臂被
鮮白衣服。右手持三戟叉。次手持經典。次手
捧舍利寶塔。左手持紅蓮華。次手持寶鉤。次
手把寶螺。戴寶冠著袈裟。吹天衣風。瓔珞環
釧如常
拔除罪垢善神 裸形被赤緑色袈裟。髮毛
聳立。赤黄色相也。右手持棒。其棒有五叉。左
手作拳置頂上。瞋眼開口。利牙出上下。甚怖
畏也
能忍善神 空色。右手持大刀。左手持槊。
頂巾。其色白下至腂纔見冑端。鬢髮紫也
已上右
方立之
吠室羅摩拏善神 青黒色。現瞋王相。作閉
唇相。右手持金剛棓。左手捧全身舍利寶
塔。被甲冑著赤衣。鬢髮紫色也
毘盧博叉善神 肉色。懸黒絲臂。以筆作書
寫之勢。被甲冑著緑色衣服。鬢髮赤色。微笑
之形也
離一切怖畏神 形體如帝釋天。但頂上有
髑髏。髑髏上有三股
救護一切善神 青白色。相貌如毘沙門天。
左右手合掌。十指端有紅色微敷蓮華。衣服
赤黄色
攝伏諸魔善神 髮毛聳立。黒肉色。相貌以
瓔珞爲莊嚴。右手持劍。左手下掌向外。衣服
黄色
能救諸有善神 白緑色顏貌玉相也。二手
虚心合掌屈二頭指。附中指背第一文。冑上
被白色袈裟。裳赤色也
師子威猛善神 肉色戴師子寶冠。右第一
持斧。第二手持劍。左第一手持梵夾。第二手
持三叉戟。被袈裟其色紺色也。著小服虎皮。
極惡忿怒也
勇猛心地善神 被甲冑緑色。如能救諸有。
二手外縛當胸。微笑之相也已上左
方立之
  本奧云。又陀羅尼集經第三卷説十六善
神名字并總呪。又如空比丘夢感自塔院
律師之已上
谷響集八云。世有金剛智所譯般若守護
十六善神一卷三紙。讀之明知非是金剛
智筆語。綴文甚拙。想先達依金剛智圖畫
録之。而假金智名矣。不自揣之甚。今謂於
翻譯席設譯語筆授證義綴文等職。翻梵
爲漢。必不譯主之一手。而有再治有未治。
唯以義通爲其長。豈以文飾爲。今歳得一
本於智積院方丈。挍小池坊藏本而印行。
時享和二壬戌年仲夏月
 豐山長谷輪下沙門 快道 誌
一校了 慈順 
  文政三年庚辰仲秋晦日。右以秀陽闍
梨令密榮挍之本亦 一校了 龍肝


Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 

[First] [] 378 [] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]