大正蔵検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()
TextNo.
Vol.
Page

  INBUDS
INBUDS(Bibliographic Database)
  Digital Dictionary of Buddhism
電子佛教辭典
パスワードがない場合は「guest」でログインしてください。
Users who do not have a password can log in with the userID "guest".

本文をドラッグして選択するとDDBの見出し語検索結果が表示されます。

Select a portion of the text by dragging your mouse to view all terms in the text contained in the DDB. ・

Password Access Policies

受持七佛名號所生功徳經 (No. 0436_ 玄奘譯 ) in Vol. 14

[First] [Prev] 107 108 [] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]

T0436_.14.0107b06:   No.436
T0436_.14.0107b07:
T0436_.14.0107b08: 受持七佛名號所生功徳經
T0436_.14.0107b09:  大唐三藏法師玄奘奉 詔譯 
T0436_.14.0107b10: 如是我聞。一時佛薄伽梵。在室羅筏住誓多
T0436_.14.0107b11: 林給孤獨園。與無量無數聲聞菩薩摩訶薩
T0436_.14.0107b12: 倶。及諸天人阿素洛等一切大衆前後圍遶」
T0436_.14.0107b13: 爾時世尊告舍利子吾今愍念一切有情。略
T0436_.14.0107b14: 説受持七佛名號所生功徳。令受持者當獲
T0436_.14.0107b15: 殊勝利益安樂。汝應諦聽極善思惟。吾當爲
T0436_.14.0107b16: 汝分別解説。舍利子言。唯然世尊。願樂欲
T0436_.14.0107b17:
T0436_.14.0107b18: 佛告舍利子。於此東方有一佛土名曰離垢
T0436_.14.0107b19: 衆徳莊嚴。彼土有佛。名曰輪遍照吉祥如來
T0436_.14.0107b20: 應正等覺明行圓滿善逝世間解無上丈夫調
T0436_.14.0107b21: 御士天人師佛薄伽梵。今現在彼。哀愍世間
T0436_.14.0107b22: 爲諸大衆説微妙法。開示初善中善後善。文
T0436_.14.0107b23: 義巧妙純一圓滿清白梵行。若有得聞彼佛
T0436_.14.0107b24: 名者。便超百千倶胝大劫生死長夜流轉劇
T0436_.14.0107b25: 苦。隨在所生常識宿命。有能受持彼佛名者。
T0436_.14.0107b26: 不失如前所獲功徳。復於百千倶胝大劫隨
T0436_.14.0107b27: 所生處心離愚癡。於天人中受諸妙樂。有能
T0436_.14.0107b28: 建立彼佛形像供養恭敬尊重讃歎。不失如
T0436_.14.0107b29: 前所獲功徳。復於無量倶胝大劫。隨在所生
T0436_.14.0107c01: 常得値佛速證無上正等菩提
T0436_.14.0107c02: 復次舍利子。於此東方復有佛土。名曰妙覺
T0436_.14.0107c03: 衆徳莊嚴。彼土有佛。名妙功徳住吉祥如來
T0436_.14.0107c04: 應正等覺明行圓滿善逝世間解無上丈夫調
T0436_.14.0107c05: 御士天人師佛薄伽梵。今現在彼。哀愍世間
T0436_.14.0107c06: 爲諸天人説微妙法。開示初善中善後善。文
T0436_.14.0107c07: 義巧妙純一圓滿清白梵行。若有得聞彼佛
T0436_.14.0107c08: 名者。便得超越一切八難。隨在所生常識宿
T0436_.14.0107c09: 命。有能受持彼佛名者不失如前所獲功徳。
T0436_.14.0107c10: 復於無量倶胝大劫。隨在所生心常聰慧。恆
T0436_.14.0107c11: 居善趣受諸妙樂。有能建立彼佛形像恭敬
T0436_.14.0107c12: 供養尊重讃歎。不失如前所獲功徳。復於無
T0436_.14.0107c13: 量倶胝大劫。隨在所生常得値佛。修行一切
T0436_.14.0107c14: 波羅蜜多。成大導師度無量衆。復次舍利子
T0436_.14.0107c15: 於此東方。復有佛土名衆生主。彼土有佛。
T0436_.14.0107c16: 名一寶蓋王如來應正等覺明行圓滿善逝世
T0436_.14.0107c17: 間解無上丈夫調御士天人師佛薄伽梵。今
T0436_.14.0107c18: 現在彼。哀愍世間爲諸大衆説微妙法。開示
T0436_.14.0107c19: 初善中善後善。文義巧妙純一圓滿清白梵
T0436_.14.0107c20: 行。若有得聞彼佛名者。便得遠離一切憂苦。
T0436_.14.0107c21: 祿位財寶無有退失。唯除宿世定惡業因。有
T0436_.14.0107c22: 能受持彼佛名者。不失如前所獲功徳。隨在
T0436_.14.0107c23: 所生具大威徳。神通自在身帶光明形貎端
T0436_.14.0107c24: 嚴衆所樂見。有能建立彼佛形像供養恭敬
T0436_.14.0107c25: 尊重讃歎。不失如前所獲功徳。復於無量倶
T0436_.14.0107c26: 胝大劫。常不枉生無佛世界。修菩薩行。大
T0436_.14.0107c27: 誓莊嚴成無上覺饒益一切
T0436_.14.0107c28: 復次舍利子。於此東方復有佛<#0107_1/>土名自在力。
T0436_.14.0107c29: 彼土有佛。名善逝定迹如來應正等覺明行
T0436_.14.0108a01: 圓滿善逝世間解無上丈夫調御士天人師佛
T0436_.14.0108a02: 薄伽梵。今現在彼。哀愍世間爲諸大衆説微
T0436_.14.0108a03: 妙法。開示初善中善後善。文義巧妙純一圓
T0436_.14.0108a04: 滿清白梵行。若有得聞彼佛名者。心便寂靜
T0436_.14.0108a05: 離諸諠雜。有能受持彼佛名者。不失如前所
T0436_.14.0108a06: 獲功徳。復於無量倶胝大劫。隨所生處身四
T0436_.14.0108a07: 威儀若語若默心常在定。有能建立彼佛形
T0436_.14.0108a08: 像供養恭敬尊重讃歎。不失如前所獲功徳。
T0436_.14.0108a09: 復於無量倶胝大劫。隨在所生常得値佛速
T0436_.14.0108a10: 能究竟諸等持門。成兩足尊度無量衆
T0436_.14.0108a11: 復次舍利子。於此東方復有佛土名最勝寶。
T0436_.14.0108a12: 彼土有佛名寶華光吉祥如來應正等覺明行
T0436_.14.0108a13: 圓滿善逝世間解無上丈夫調御士天人師佛
T0436_.14.0108a14: 薄伽梵。今現在彼。哀愍世間爲諸大衆説微
T0436_.14.0108a15: 妙法。開示初善中善後善。文義巧妙純一圓
T0436_.14.0108a16: 滿清白梵行。若有得聞彼佛名者。便得具足
T0436_.14.0108a17: 勝念慧行。處四衆中説法無畏。言詞威肅聞
T0436_.14.0108a18: 皆敬受。有能受持彼佛名者。不失如前所獲
T0436_.14.0108a19: 功徳。復於無量倶胝大劫。隨在所生具念
T0436_.14.0108a20: 行成猛利智得勝聞持。有能建立彼佛形像
T0436_.14.0108a21: 供養恭敬尊重讃歎。不失如前所獲功徳。復
T0436_.14.0108a22: 於無量倶胝大劫。隨所生處常値如來。辯才
T0436_.14.0108a23: 無礙廣宣妙法。漸次修習福慧資糧。成天人
T0436_.14.0108a24: 尊度無量衆
T0436_.14.0108a25: 復次舍利子。於此南方有一佛土名寂靜珠。
T0436_.14.0108a26: 彼土有佛。名超無邊迹如來應正等覺明行
T0436_.14.0108a27: 圓滿善逝世間解無上丈夫調御士天人師佛
T0436_.14.0108a28: 薄伽梵。今現在彼。哀愍世間爲諸大衆説微
T0436_.14.0108a29: 妙法。開示初善中善後善。文義巧妙純一圓
T0436_.14.0108b01: 滿清白梵行。若有得聞彼佛名者。其心泰然
T0436_.14.0108b02: 無所擾亂。有能受持彼佛名者。不失如前所
T0436_.14.0108b03: 獲功徳。復能速證月光勝定。證此定已尋復
T0436_.14.0108b04: 能證殑伽沙等三摩地門。有能建立彼佛形
T0436_.14.0108b05: 像供養恭敬尊重讃歎。不失如前所獲功徳。
T0436_.14.0108b06: 復於諸佛所説法門。能遍受持深達義趣。照
T0436_.14.0108b07: 了無礙如日光明。隨在所生常得値佛。因以
T0436_.14.0108b08: 速證無上菩提。復次舍利子。於此南方復有
T0436_.14.0108b09: 佛土名最上香。彼土有佛。名妙香王如來應
T0436_.14.0108b10: 正等覺明行圓滿善逝世間解無上丈夫調御
T0436_.14.0108b11: 士天人師佛薄伽梵。今現在彼。哀愍世間爲
T0436_.14.0108b12: 諸大衆説微妙法。開示初善中善後善。文義
T0436_.14.0108b13: 巧妙純一圓滿清白梵行。若有得聞彼佛名
T0436_.14.0108b14: 者。身心調暢離諸麁重。惡業消滅煩惱輕微。
T0436_.14.0108b15: 有能受持彼佛名者。不失如前所獲功徳。復
T0436_.14.0108b16: 於來世隨在所生具三十二大丈夫相。一切
T0436_.14.0108b17: 有情同所瞻仰。有能建立彼佛形像供養恭
T0436_.14.0108b18: 敬尊重讃歎。不失如前所獲功徳。復於來世
T0436_.14.0108b19: 隨在所生常得出家具清淨戒。遊諸佛土聞
T0436_.14.0108b20: 法受持。具足修行一切功徳。由是速證阿耨
T0436_.14.0108b21: 多羅三藐三菩提
T0436_.14.0108b22: 佛告舍利子。若諸有情得聞如是七佛名號
T0436_.14.0108b23: 受持供養。必獲如前所説功徳。所以者何。如
T0436_.14.0108b24: 是七佛名號色像。皆由本願大悲所成故。令
T0436_.14.0108b25: 衆生聞持供養。皆獲如是利益安樂
T0436_.14.0108b26: 時薄伽梵説是經已。舍利子等諸大聲聞及
T0436_.14.0108b27: 諸菩薩摩訶薩并諸天人阿素洛等一切大衆
T0436_.14.0108b28: 聞佛所説。皆大歡喜信受奉行
T0436_.14.0108b29: 受持七佛名號所生功徳經
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 

[First] [Prev] 107 108 [] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]