大正蔵検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()
TextNo.
Vol.
Page

  INBUDS
INBUDS(Bibliographic Database)
  Digital Dictionary of Buddhism
電子佛教辭典
パスワードがない場合は「guest」でログインしてください。
Users who do not have a password can log in with the userID "guest".

本文をドラッグして選択するとDDBの見出し語検索結果が表示されます。

Select a portion of the text by dragging your mouse to view all terms in the text contained in the DDB. ・

Password Access Policies

佛説十地經 (No. 0287_ 尸羅達摩譯 ) in Vol. 10

[First] [Prev] 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 [Next] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]

T0287_.10.0535a22:   No.287[Nos.278(22),279(26),285,286]
T0287_.10.0535a23:
T0287_.10.0535a24: 佛説十地經卷第一
T0287_.10.0535a25:  大唐國僧法界從中印度持此
T0287_.10.0535a26: 梵本請于闐三藏沙門尸羅達
T0287_.10.0535a27: 摩於北庭龍興寺    譯 
T0287_.10.0535a28:   菩薩極喜地第一之一
T0287_.10.0535a29: 如是我聞。一時薄伽梵。成道未久。第二七日。
T0287_.10.0535b01: 住於他化自在天中。自在天王宮。摩尼寶藏
T0287_.10.0535b02: 殿。與大菩薩無量衆倶。其諸菩薩。悉從異佛
T0287_.10.0535b03: 刹來集。皆於無上正等菩提。得不退轉。一生
T0287_.10.0535b04: 所繋。當證正覺。所謂。已得安住一切菩薩智
T0287_.10.0535b05: 所行境。皆能趣入一切如來智所行處。無有
T0287_.10.0535b06: 休息。善能示現。種種神通諸所作事。應時無
T0287_.10.0535b07: 滯。成熟調伏一切有情。利樂他事皆不虚棄。
T0287_.10.0535b08: 引發一切菩薩願。劫・世・刹土量等行。暫無
T0287_.10.0535b09: 休息。一切菩薩。福智資糧。善備無盡。令諸世
T0287_.10.0535b10: 間。共所受用。已到一切菩薩智慧方便彼岸。
T0287_.10.0535b11: 示入生死及涅槃門。而不廢捨菩薩行。善
T0287_.10.0535b12: 能遊戲解了。趣入一切菩薩。靜慮・解脱・等持
T0287_.10.0535b13: 等至・神通明智。於是一切諸所作事。皆得善
T0287_.10.0535b14: 巧。由獲一切菩薩神通威力自在。以無功用
T0287_.10.0535b15: 隨心刹那。悉能往詣一切如來道場衆會。而
T0287_.10.0535b16: 爲上首請佛説法。受持一切如來法輪。廣能
T0287_.10.0535b17: 供養承事諸佛。常勤習。一切菩薩所行事
T0287_.10.0535b18: 業。其身普現一切世間言音無礙。清徹法界
T0287_.10.0535b19: 心智無滯。普見三世一切境界。一切菩薩所
T0287_.10.0535b20: 有祕藏功徳正行悉已圓滿。設加無量不可
T0287_.10.0535b21: 説劫讃其功徳亦不能盡。其名曰金剛藏菩
T0287_.10.0535b22: 薩。寶藏菩薩。蓮華藏菩薩。徳藏菩薩。蓮花徳
T0287_.10.0535b23: 藏菩薩。日藏菩薩。曜藏菩薩。地藏菩薩。無垢
T0287_.10.0535b24: 月藏菩薩。示一切莊嚴光明藏菩薩。智慧普
T0287_.10.0535b25: 照明藏菩薩。旃檀徳藏菩薩。妙吉祥藏菩薩。
T0287_.10.0535b26: 花徳藏菩薩。拘蘇摩徳藏菩薩。優鉢羅徳藏
T0287_.10.0535b27: 菩薩。天徳藏菩薩。福徳藏菩薩。無礙淨智藏
T0287_.10.0535b28: 菩薩。功徳勝藏菩薩。那羅延徳藏菩薩。無垢
T0287_.10.0535b29: 藏菩薩。離垢藏菩薩。種種辯才莊嚴藏菩薩。
T0287_.10.0535c01: 大光明網照藏菩薩。離垢威徳光明王藏菩
T0287_.10.0535c02: 薩。無礙妙音美響藏菩薩。總持功徳能度一
T0287_.10.0535c03: 切有情願藏菩薩。大海莊嚴藏菩薩。蘇迷盧
T0287_.10.0535c04: 徳藏菩薩。示現一切功徳清淨藏菩薩。如來
T0287_.10.0535c05: 徳藏菩薩。佛徳藏菩薩。淳金微妙。大威徳王
T0287_.10.0535c06: 光明藏菩薩。一切相莊嚴淨藏菩薩。金剛焔
T0287_.10.0535c07: 胸萬字相莊嚴菩薩。星宿王光照藏菩薩。虚
T0287_.10.0535c08: 空庫無礙智藏菩薩。解脱月菩薩。如是等菩
T0287_.10.0535c09: 薩。摩訶薩無量無數不可思議。不可量不可
T0287_.10.0535c10: 稱無邊無際。無有分齊。不可説不可説。皆從
T0287_.10.0535c11: 異異佛刹來集金剛藏菩薩而爲上首
T0287_.10.0535c12: 爾時金剛藏菩薩。承佛神力。入於菩薩妙三
T0287_.10.0535c13: 摩地。名大乘光明。入此定已。即時十方各
T0287_.10.0535c14: 過十倶胝佛刹微塵數世界之外。各有十倶
T0287_.10.0535c15: 胝佛刹微塵數諸佛如來。同名金剛藏。皆現
T0287_.10.0535c16: 其面。倶作是言。善哉善哉。佛子。汝今乃能入
T0287_.10.0535c17: 是大乘光明菩薩等持。然善男子今彼十方
T0287_.10.0535c18: 各十倶胝佛刹微塵數諸佛如來其加持汝。
T0287_.10.0535c19: 以此世尊毘盧遮那本願威神力所持故。爲
T0287_.10.0535c20: 一切菩薩趣入。能顯不可思議佛法光明。諸
T0287_.10.0535c21: 智地中爲令攝受一切善根。爲擇一切佛法
T0287_.10.0535c22: 善巧。爲廣知法。爲正演説善成立法。爲
T0287_.10.0535c23: 分別智得清淨。爲一切魔法不染。爲出世法
T0287_.10.0535c24: 善根得淨。爲證不思議智所行境。乃至爲證
T0287_.10.0535c25: 佛智境界。又爲一切菩薩十地發趣及得。爲
T0287_.10.0535c26: 如實説諸菩薩地安立善巧。爲正縁慮諸佛
T0287_.10.0535c27: 妙法。爲無漏法之差別。爲善選擇決定大
T0287_.10.0535c28: 慧光明善巧。爲趣入於決定智門。爲獲顯示
T0287_.10.0535c29: 如所應處無畏辯説。爲證廣大無礙解地。爲
T0287_.10.0536a01: 菩提心念不遺失。爲善成熟諸有情界。爲一
T0287_.10.0536a02: 切處通達決定選擇辯才。然善男子。汝當辯
T0287_.10.0536a03: 説此法差別善巧法門。所謂由承諸佛威神
T0287_.10.0536a04: 力故。已諸如來智慧光明所加持故。已善圓
T0287_.10.0536a05: 淨自善根故已善瑩飾眞法界故。已普攝益
T0287_.10.0536a06: 諸有情故。已證法身智所依故。已從諸佛受
T0287_.10.0536a07: 灌頂故。已現超過一切世間最大身故。已越
T0287_.10.0536a08: 一切世間趣故。已淨出世正法趣故。已能圓
T0287_.10.0536a09: 滿一切智智故。爾時十方彼諸如來。與金剛
T0287_.10.0536a10: 藏菩提薩埵無映奪身。與無罣礙演説辯才。
T0287_.10.0536a11: 與入微妙清淨智辯。與無忘失念所加持。與
T0287_.10.0536a12: 善決定慧之善巧。與不棄捨周遍行智。與正
T0287_.10.0536a13: 等覺力無有能摧伏。與如來無所畏令無怯
T0287_.10.0536a14: 弱。與以一切智智所攝大無礙解辯法理趣決
T0287_.10.0536a15: 定安立。賜與引發一切如來善分別身語意
T0287_.10.0536a16: 莊嚴。所以者何。由此菩薩獲彼大乘光明等
T0287_.10.0536a17: 持。法爾如故。以本誓願所引發故。善淨増上
T0287_.10.0536a18: 妙意樂故。已善瑩飾淨智輪故。已善積集諸
T0287_.10.0536a19: 資糧故。已善錬治所作事故。以無量念而爲
T0287_.10.0536a20: 器故。明朗勝解得清淨故。善達無雜總持門
T0287_.10.0536a21: 故。法界智印之所印故
T0287_.10.0536a22: 爾時十方彼佛世尊。不起于座以神通力。各
T0287_.10.0536a23: 申右手摩金剛藏大菩薩頂。時金剛藏菩提
T0287_.10.0536a24: 薩埵。蒙彼十方佛摩頂已。即從定起。普告一
T0287_.10.0536a25: 切菩薩衆言。唯諸佛子是菩薩願。決定無雜
T0287_.10.0536a26: 不可照了廣大法界盡虚空性。窮未來際能
T0287_.10.0536a27: 救一切諸有情類。唯諸佛子菩薩安處於此
T0287_.10.0536a28: 願中。方能入於過去諸佛世尊智地。乃能入
T0287_.10.0536a29: 於未來諸佛世尊智地。亦能入於現在諸佛
T0287_.10.0536b01: 世尊智地唯諸佛子一切菩薩有十智地。是
T0287_.10.0536b02: 以過去未來現在諸佛。已説當説今説由此
T0287_.10.0536b03: 密意我作是言。何等爲十一名極喜地。二名
T0287_.10.0536b04: 離垢。三名發光。四名焔慧。五名難勝。六
T0287_.10.0536b05: 現前。七名遠行。八名不動。九名善慧。
T0287_.10.0536b06: 十名法雲。唯諸佛子。此名一切菩薩十地
T0287_.10.0536b07: 是以過去未來現在諸佛。已説當説今説。唯
T0287_.10.0536b08: 諸佛子。我不見有諸佛國界。彼中如來不歎
T0287_.10.0536b09: 説此菩薩十地者。所以者何。是諸菩薩増上
T0287_.10.0536b10: 勝妙。能淨一切諸菩薩道法門光明。謂即十
T0287_.10.0536b11: 地安立解釋。唯諸佛子。當知此處不可思議。
T0287_.10.0536b12: 謂於諸地安立法中自所證智
T0287_.10.0536b13: 爾時金剛藏菩薩。標斯十地名已默然而住。
T0287_.10.0536b14: 不復分別而解釋之。是時一切諸菩薩衆。聞
T0287_.10.0536b15: 説菩薩十地名已。不聞解釋。咸生渇仰作如
T0287_.10.0536b16: 是念。何因何縁是金剛藏菩提薩埵。唯説菩
T0287_.10.0536b17: 薩十地名已。默然而住更不解釋。爾時於此
T0287_.10.0536b18: 菩薩衆中有一菩薩名解脱月。知諸大衆心
T0287_.10.0536b19: 之所念。即以頌問金剛藏菩薩曰
T0287_.10.0536b20:     何故正覺者 念智功徳具
T0287_.10.0536b21:     標諸上妙地 自在不解釋
T0287_.10.0536b22:     一切咸決定 菩薩大名稱
T0287_.10.0536b23:     何故説地名 而不演其義
T0287_.10.0536b24:     一切諸佛子 無畏皆樂聞
T0287_.10.0536b25:     願爲正分別 説諸地義趣
T0287_.10.0536b26:     衆會悉清淨 離懈怠嚴整
T0287_.10.0536b27:     鮮潔住堅實 具足功徳智
T0287_.10.0536b28:     相視咸恭敬 一切悉專仰
T0287_.10.0536b29:     唯望法甘露 如蜂念淨蜜
T0287_.10.0536c01:     大智無畏者 金剛藏聞是
T0287_.10.0536c02:     欲令大衆悦 以頌詶佛子
T0287_.10.0536c03:     雖作最勝甚希有 此能顯示菩薩行
T0287_.10.0536c04:     辯地能作最微妙 由此佛地有
T0287_.10.0536c05:     微細難見離分別 遠離心地難證悟
T0287_.10.0536c06:     智者境界純無漏 世間聞者悉迷惑
T0287_.10.0536c07:     安心不動如金剛 信解佛智最殊勝
T0287_.10.0536c08:     了知無我唯心地 此能聞斯微細智
T0287_.10.0536c09:     如以衆彩畫虚空 如風依於鳥路行
T0287_.10.0536c10:     無漏佛智亦如是 雖爲分別而難見
T0287_.10.0536c11:     故今吾興如是智 世間難有知此者
T0287_.10.0536c12:     及能信此最勝法 是故不任廣解釋
T0287_.10.0536c13: 爾時解脱月菩薩聞是語已。白金剛藏菩薩
T0287_.10.0536c14: 言。佛子今此衆會皆悉清淨。其諸菩薩善淨
T0287_.10.0536c15: 意樂。善潔思念善諸行已。善承事無量百
T0287_.10.0536c16: 千倶胝諸佛。善集資糧成就無量種種功徳。
T0287_.10.0536c17: 永離疑惑無諸垢亹。善任増上意樂勝解。於
T0287_.10.0536c18: 佛法中不隨他教。善哉佛子演説此義。是諸
T0287_.10.0536c19: 菩薩於如是處現證而住。爾時解脱月菩薩。
T0287_.10.0536c20: 欲重宣此義而説頌曰
T0287_.10.0536c21:     願説最安隱 菩薩無上行
T0287_.10.0536c22:     分別於諸地 智淨成正覺
T0287_.10.0536c23:     此衆無諸亹 志解悉明潔
T0287_.10.0536c24:     承事無量佛 能知此地義
T0287_.10.0536c25: 時金剛藏菩薩言。佛子雖此衆會皆悉清淨
T0287_.10.0536c26: 其諸菩薩善淨意樂。善潔思念善諸行已。
T0287_.10.0536c27: 善能承事無量百千倶胝諸佛善集資糧。成
T0287_.10.0536c28: 就無量種種功徳永離疑惑無諸垢釁。善住
T0287_.10.0536c29: 増上意樂勝解。於佛法中不隨他教。然有其
T0287_.10.0537a01: 餘劣解有情。聞此甚深難思議處忽生疑惑。
T0287_.10.0537a02: 是彼長夜能引無義無利衆苦。我愍此等故
T0287_.10.0537a03: 樂默然。爾時金剛藏菩薩。欲重宣此義而説
T0287_.10.0537a04: 頌曰
T0287_.10.0537a05:     雖此衆淨廣智慧 甚深明利能決擇
T0287_.10.0537a06:     其心不動如山王 不可傾覆猶大海
T0287_.10.0537a07:     有行未久解未得 隨識而行不隨智
T0287_.10.0537a08:     聞此生疑墮惡道 我愍是等故不説
T0287_.10.0537a09: 爾時解脱月菩薩。復白金剛藏菩薩言。善哉
T0287_.10.0537a10: 佛子願説勿疑。由佛神力佛所護念。此如是
T0287_.10.0537a11: 等不思議處皆得可信。所以者何。唯佛子説
T0287_.10.0537a12: 此十地解釋之時。法爾如是。謂一切佛皆悉
T0287_.10.0537a13: 護念。一切菩薩爲欲衞護此智地故皆發勇
T0287_.10.0537a14: 悍所以者何。此是菩薩最初正行。亦是一切
T0287_.10.0537a15: 佛法證。唯佛子譬如一切書字數。説字母
T0287_.10.0537a16: 爲始字母爲終。無有少分書字數説離字母
T0287_.10.0537a17: 者。佛子一切佛法亦復如是。以地爲始發
T0287_.10.0537a18: 行故。以地爲終證佛智故。是故佛子願爲演
T0287_.10.0537a19: 説。諸佛應供正遍等覺加持護念爾時解脱
T0287_.10.0537a20: 月菩薩。欲重宣此義而説頌言
T0287_.10.0537a21:     善哉佛子願演説 趣入菩提諸地行
T0287_.10.0537a22:     十方一切自在尊 無不護念智根本
T0287_.10.0537a23:     此正行始此智終 一切佛法從此起
T0287_.10.0537a24:     如諸書等字母攝 佛法依地亦如是
T0287_.10.0537a25: 爾時此諸大菩薩衆。亦爲此義一時同聲。而
T0287_.10.0537a26: 以頌請金剛藏菩薩曰
T0287_.10.0537a27:     上妙無垢智 善説無邊辯
T0287_.10.0537a28:     宣揚美妙言 勝義相應理
T0287_.10.0537a29:     念持清淨慧 爲十力意樂
T0287_.10.0537b01:     無礙解決擇 説殊勝十地
T0287_.10.0537b02:     此衆離憍慢 及見疑雜染
T0287_.10.0537b03:     戒定審悦意 唯願聞善説
T0287_.10.0537b04:     如渇思冷水 如飢念美食
T0287_.10.0537b05:     如病憶良藥 如衆蜂嗜蜜
T0287_.10.0537b06:     此衆亦如是 願聞甘露法
T0287_.10.0537b07:     善哉清淨智 説無垢地位
T0287_.10.0537b08:     顯十力相應 無礙善逝道
T0287_.10.0537b09: 爾時世尊釋迦牟尼。從白毫相放無數光。名
T0287_.10.0537b10: 照菩薩力。無數光明以爲眷屬。其光普照十
T0287_.10.0537b11: 方世界靡不周遍。諸惡趣苦皆令休息。映蔽
T0287_.10.0537b12: 一切諸魔宮殿。悉照無量諸佛衆會顯示諸佛
T0287_.10.0537b13: 不可思議境界行相威力遊戲照於十方諸世
T0287_.10.0537b14: 界中。及於一切諸佛衆會以佛神力所加説
T0287_.10.0537b15: 法。菩薩身已於上空中。成大光雲網臺而住。
T0287_.10.0537b16: 彼諸世尊亦復如是。從白毫相放無數光。無
T0287_.10.0537b17: 數光明以爲眷屬。其光普照十方世界靡不
T0287_.10.0537b18: 周遍。諸惡趣苦皆令休息。映蔽一切諸魔宮
T0287_.10.0537b19: 殿。悉照無量諸佛衆會。顯示諸佛不可思議
T0287_.10.0537b20: 境界行相威力遊戲。照於十方諸世界中及
T0287_.10.0537b21: 於一切諸佛衆會以佛神力所加説法。菩薩之
T0287_.10.0537b22: 身。顯不思議諸佛遊戲。并照世尊釋迦牟尼
T0287_.10.0537b23: 大會之衆及金剛藏菩薩身已。於上空中亦
T0287_.10.0537b24: 復成就大光明雲網臺而住。由是世尊釋迦
T0287_.10.0537b25: 牟尼。從白毫相所流光明。彼彼世界彼佛衆
T0287_.10.0537b26: 會。及彼菩薩身與法座。皆現了然於此得見。
T0287_.10.0537b27: 由彼無量佛刹土中。諸佛世尊從白毫相所
T0287_.10.0537b28: 流光明。此之三千大千世界。及此世尊釋迦
T0287_.10.0537b29: 牟尼大會之衆。并金剛藏菩提薩埵身及法
T0287_.10.0537c01: 座。皆現了然於彼得見。爾時從此光雲網臺
T0287_.10.0537c02: 出是頌曰
T0287_.10.0537c03:     佛無等等如虚空 十力自在無邊衆
T0287_.10.0537c04:     於釋師子妙法中 天人最上今加汝
T0287_.10.0537c05:     佛子當承佛神力 開此法王妙法藏
T0287_.10.0537c06:     顯示微妙廣大行 分別建立諸智地
T0287_.10.0537c07:     若有聞此勝法門 亦蒙善逝所加護
T0287_.10.0537c08:     十方一切諸菩薩 悉皆攝持及護念
T0287_.10.0537c09:     當能集諸正行 次第成滿無垢地
T0287_.10.0537c10:     能證十力等功徳 契悟無上正等覺
T0287_.10.0537c11:     雖住海水劫火中 無疑堪聞此法門
T0287_.10.0537c12:     其有疑惑不信者 永復不聞如是義
T0287_.10.0537c13:     當説最勝地智道 證入安住及昇進
T0287_.10.0537c14:     行境界如次説 利樂一切有情故
T0287_.10.0537c15: 爾時金剛藏菩薩觀察十方。欲令大衆増淨
T0287_.10.0537c16: 信故而説頌言
T0287_.10.0537c17:     微細難知大仙道 不可分別離分別
T0287_.10.0537c18:     難證無濁慧者境 性常寂靜無生滅
T0287_.10.0537c19:     性空能寂無二盡 離趣平等至涅槃
T0287_.10.0537c20:     無邊中縁無所證 出過三世等虚空
T0287_.10.0537c21:     寂靜寂滅佛所證 以諸言趣難宣説
T0287_.10.0537c22:     此地及行亦如是 説猶甚難何況聽
T0287_.10.0537c23:     遠離思惟及心道 此智所引牟尼境
T0287_.10.0537c24:     非蘊界處所顯了 非心所測意所思
T0287_.10.0537c25:     譬如空中諸鳥跡 智者叵宣難可示
T0287_.10.0537c26:     諸佛子地亦如是 説向極難何況聽
T0287_.10.0537c27:     今當但説此一分 由大慈悲及願力
T0287_.10.0537c28:     如其漸次非心境 以智能滿如意樂
T0287_.10.0537c29:     如是此境極難見 叵説唯住自意樂
T0287_.10.0538a01:     然承佛力我今説 汝等一心恭敬聽
T0287_.10.0538a02:     如是智門及正行 億劫宣説猶難盡
T0287_.10.0538a03:     我今略説汝等聽 眞實法義盡如理
T0287_.10.0538a04:     仁者專心恭敬待 我承佛力當善説
T0287_.10.0538a05:     宣揚微妙正法音 譬喩相應協倫字
T0287_.10.0538a06:     此以言詞難顯了 而蒙無量佛神力
T0287_.10.0538a07:     光形聚入於我身 由是我今能演説
T0287_.10.0538a08: 唯諸佛子若有有情。善積善根善集資糧。
T0287_.10.0538a09: 諸行善事諸佛。善聚白法善友所攝
T0287_.10.0538a10: 善淨意樂。隨順廣大増上意樂。具妙勝解悲
T0287_.10.0538a11: 愍現前。爲求佛智。爲欲證悟十力之力。爲獲
T0287_.10.0538a12: 如來大無所畏。爲得平等佛不共法。爲欲救
T0287_.10.0538a13: 拔一切世間。爲淨大悲愍。爲悟十方無所餘
T0287_.10.0538a14: 智。爲以無礙淨諸佛刹。爲一刹那能知三世。
T0287_.10.0538a15: 爲無所畏轉大法輪。發如是心。菩薩發心大
T0287_.10.0538a16: 悲爲先導。慧智増上方便善巧之所攝受。意
T0287_.10.0538a17: 樂及與増上意樂常所輔持。佛力無量以堅
T0287_.10.0538a18: 持力及以智力。善擇決定無礙智。現前隨順
T0287_.10.0538a19: 無師自然妙智。能受一切佛法慧智。教授誨
T0287_.10.0538a20: 示。極於法界盡虚空性。窮未來際始發此心。
T0287_.10.0538a21: 即是菩薩超異生地。證入菩薩正性離生。
T0287_.10.0538a22: 生如來家種族尊貴無可譏嫌。已離世趣入
T0287_.10.0538a23: 出世道。住於菩薩本法性中。已善安住於菩
T0287_.10.0538a24: 薩處。隨順三世平等之法。紹如來種決定趣
T0287_.10.0538a25: 向正等菩提。唯諸佛子菩薩住於如是等法。
T0287_.10.0538a26: 名已善住極喜地中以不動故
T0287_.10.0538a27: 唯諸佛子菩薩住於極喜地時。極多歡喜多
T0287_.10.0538a28: 淨信。多愛樂多適悦。多忻慶多踊躍。多
T0287_.10.0538a29: 勇悍多無鬪諍。多無惱害多無瞋恨。唯諸佛
T0287_.10.0538b01: 子菩薩住於極喜地中念諸佛時。發生極喜
T0287_.10.0538b02: 念佛法時。念菩薩時。念菩薩行時。念到彼
T0287_.10.0538b03: 岸清淨之時。念諸菩薩地殊勝時。念餘菩薩
T0287_.10.0538b04: 不映奪時。念佛教授教誡之時。念令有情得
T0287_.10.0538b05: 利益時。念當趣入一切如來智加行時。皆生
T0287_.10.0538b06: 歡喜。又此菩薩了知我今轉離一切世間境
T0287_.10.0538b07: 界。親近諸佛遠異生地近至智地。永斷一切
T0287_.10.0538b08: 墮險惡趣。與諸有情爲依止處。近見諸佛住
T0287_.10.0538b09: 佛境界。入諸菩薩平等性中。捨離一切怖畏
T0287_.10.0538b10: 毛竪故生極喜。所以者何。唯諸佛子菩薩纔。
T0287_.10.0538b11: 證極喜地已。所有怖畏謂不活畏惡名畏死
T0287_.10.0538b12: 畏惡趣畏處。衆怯畏悉皆遠離。所以者何。由
T0287_.10.0538b13: 是菩薩離我想故。尚無我愛況復生。於諸資
T0287_.10.0538b14: 具愛由是因縁無不活畏由於他所無所希望
T0287_.10.0538b15: 唯自起欲。我應給施一切有情諸資生具。由
T0287_.10.0538b16: 是因縁無惡名畏由離我見。於我無有失壞
T0287_.10.0538b17: 之想故。無死畏自知死後。於當來世決定不
T0287_.10.0538b18: 離諸佛菩薩。由是因縁無惡趣畏。由意樂見
T0287_.10.0538b19: 一切世間尚無有一與我齊等何況殊勝。是
T0287_.10.0538b20: 故無有處衆怯畏。唯諸佛子菩薩如是。已離
T0287_.10.0538b21: 怖畏憍傲毛竪。以大悲愍而爲先導以無憎
T0287_.10.0538b22: 背無俗意樂。爲欲證一切善根勤加行。
T0287_.10.0538b23: 以信増上。以多證淨。以潔勝解。以多信解。以
T0287_.10.0538b24: 引發悲愍。以具足大慈。以無厭倦心。以慚愧
T0287_.10.0538b25: 莊嚴。以常忍辱柔和相應。以深敬順信重尊
T0287_.10.0538b26: 貴如來聖教。以無厭足日夜積集一切善根。
T0287_.10.0538b27: 以奉事善友。以樂於法苑。以無厭足訪求
T0287_.10.0538b28: 多聞。以所聞法如理觀察。以無依著心。以
T0287_.10.0538b29: 不耽嗜名利恭敬。以不希戀資生之具。以無
T0287_.10.0538c01: 厭足引平等心猶若寶珠。以專希求一切智
T0287_.10.0538c02: 地。以縁如來力無所畏不共佛法。以求無著
T0287_.10.0538c03: 波羅蜜多。以離諂誑。以如説行。以常護實語。
T0287_.10.0538c04: 以不汚佛家而勸於他。以不捨離諸菩薩學。
T0287_.10.0538c05: 以不傾動薩波若心如大山王。以不離諸世
T0287_.10.0538c06: 間事而能成就出世間道。以無厭覺分資
T0287_.10.0538c07: 糧。以常希求後後勝法。唯諸佛子以如是等
T0287_.10.0538c08: 淨地法相應。菩薩名住安住極喜地中
T0287_.10.0538c09: 復次菩薩住於極喜地時。引發如是諸大
T0287_.10.0538c10: 願諸大勇決諸大出離。」爲以無餘供養之具
T0287_.10.0538c11: 及以周備承事。品類普遍供養一切如來。一
T0287_.10.0538c12: 切行相勝妙成就。而以最上勝解。清淨廣大
T0287_.10.0538c13: 法界盡虚空性窮未來際。一切劫數佛出世
T0287_.10.0538c14: 數無有休息。爲大供事發初大願。」爲欲受持
T0287_.10.0538c15: 一切如來所説法眼。爲欲攝受諸佛菩提。爲
T0287_.10.0538c16: 護一切正等覺教。廣大法界盡虚空性窮未
T0287_.10.0538c17: 來際。一切劫數無有休息。爲攝受妙法發第
T0287_.10.0538c18: 二大願。」爲一切佛出現於世。無餘一切諸世
T0287_.10.0538c19: 界中。住覩史多天宮爲首。降下入胎住胎生
T0287_.10.0538c20: 長出家成道。受梵王請轉大法輪示大涅槃。
T0287_.10.0538c21: 爲悉往詣。供養受法加行爲先。爲一切處同
T0287_.10.0538c22: 時而轉。廣大法界盡虚空性窮未來際。一切
T0287_.10.0538c23: 劫數佛出世數無有休息。爲悉往詣發第三
T0287_.10.0538c24: 大願。」爲欲引發諸菩薩行。廣大無量及無分
T0287_.10.0538c25: 別波羅蜜多之所攝受。淨治諸地總相別相
T0287_.10.0538c26: 同相異相成相壞相。諸菩薩行如實無倒。顯
T0287_.10.0538c27: 示菩薩智地之道。悉能瑩飾諸到彼岸。授
T0287_.10.0538c28: 與教授教誡所持資助發心。廣大法界盡虚
T0287_.10.0538c29: 空性窮未來際。一切劫數及正行數無有休
T0287_.10.0539a01: 息。爲是引發第四大願。」爲欲成就無餘一切
T0287_.10.0539a02: 諸有情界有色無色有想無想非有想非無想
T0287_.10.0539a03: 卵生胎生濕生化生。三界所繋入於六趣繋
T0287_.10.0539a04: 屬一切受生之處名色所攝爲令趣入於佛法
T0287_.10.0539a05: 中。爲令永斷一切趣數。爲令安處一切智智。
T0287_.10.0539a06: 廣大法界盡虚空性窮未來際。一切劫數有
T0287_.10.0539a07: 情界數無有休息。爲欲成熟諸有情界發第
T0287_.10.0539a08: 五大願。」爲欲無餘一切世界廣大無量麁細。
T0287_.10.0539a09: 亂住覆住仰住帝網差別。入於十方種種異
T0287_.10.0539a10: 相。皆以隨行現前。知見廣大法界盡虚空性
T0287_.10.0539a11: 窮未來際。一切劫數及世界數無有休息。爲
T0287_.10.0539a12: 欲往趣發第六大願。」爲令一切諸佛刹土復
T0287_.10.0539a13: 一刹土入於一切諸佛刹土。普皆清淨無量
T0287_.10.0539a14: 佛刹光明嚴具以爲莊飾。離諸煩惱成清淨
T0287_.10.0539a15: 道。無量智性有情充滿。普入廣大諸佛境界。
T0287_.10.0539a16: 隨諸有情意樂示現皆令歡喜。廣大法界盡
T0287_.10.0539a17: 虚空性窮未來際。一切劫數及佛刹數無有
T0287_.10.0539a18: 休息。爲飾一切諸佛刹土發第七大願。」爲與
T0287_.10.0539a19: 一切菩薩同一意樂加行。爲無怨敵積集善
T0287_.10.0539a20: 根。爲一所縁與諸菩薩得平等性。爲常逢遇
T0287_.10.0539a21: 諸佛菩薩不相捨離。爲隨自欲示佛出世。爲
T0287_.10.0539a22: 隨心念解佛威力。爲獲圓滿一切生中常不
T0287_.10.0539a23: 退轉隨行神通。爲遍遊歴一切世界。爲於一
T0287_.10.0539a24: 切衆會影現。爲隨一切受生之處同類而行。
T0287_.10.0539a25: 爲恒成就不可思議大乘理趣。爲欲行菩
T0287_.10.0539a26: 薩正行。廣大法界盡虚空性窮未來際。一切
T0287_.10.0539a27: 劫數及正行數無有休息。爲大智神通發第
T0287_.10.0539a28: 八大願。」爲行乘御不退轉輪諸菩薩行。爲身
T0287_.10.0539a29: 語意業不唐捐。爲暫見者便得決定諸佛法
T0287_.10.0539b01: 性。暫聞言音便隨智證。纔生淨信永斷煩惱。
T0287_.10.0539b02: 爲身得成如大藥王。爲得身心如如意寶。爲
T0287_.10.0539b03: 行大菩薩行。廣大法界盡虚空性窮未
T0287_.10.0539b04: 來際。一切劫數及正行數無有休息。爲不唐
T0287_.10.0539b05: 捐發第九大願。」爲於一切諸世界中。當證無
T0287_.10.0539b06: 上正等菩提。爲不殊異於一毛道。遍於一切
T0287_.10.0539b07: 諸毛道中。示生出家道場正覺轉大法輪歸
T0287_.10.0539b08: 大寂滅。爲當現證弘佛境界威力智慧。隨於
T0287_.10.0539b09: 一切有情意樂示佛出世。令其所化刹那刹
T0287_.10.0539b10: 那覺寂證。爲刹那頃以一正覺。普遍一切
T0287_.10.0539b11: 法寂滅性。爲以一音演説法要。令諸有情心
T0287_.10.0539b12: 皆悦豫爲示大涅槃而行力不絶。爲示大智
T0287_.10.0539b13: 地。建立一切法爲以法智神變幻通。悉能充
T0287_.10.0539b14: 遍一切世界。廣大法界盡虚空性窮未來際。
T0287_.10.0539b15: 一切劫數及正覺數無有休息。爲引發大乘
T0287_.10.0539b16: 菩薩發起第十大願。」唯諸佛子初地菩薩。發
T0287_.10.0539b17: 如是等諸大誓願諸大勇決諸大出離。菩薩
T0287_.10.0539b18: 住此極喜地中。十大願門以爲上首。引發圓
T0287_.10.0539b19: 滿百千阿僧企耶諸餘正願。是諸大願以十
T0287_.10.0539b20: 盡句而引發之。何等爲十。所謂以有情界盡。
T0287_.10.0539b21: 以世界盡。以虚空界盡。以法界盡。以涅槃界
T0287_.10.0539b22: 盡。以佛興界盡。以入如來智慧界盡。以心所
T0287_.10.0539b23: 縁界盡。以智入佛所行界盡。以世間轉法輪
T0287_.10.0539b24: 智轉界盡。若有情界有斷盡者。是大誓願乃
T0287_.10.0539b25: 有斷盡。乃至若智轉界有斷盡者。是大誓願
T0287_.10.0539b26: 乃有斷盡。然有情界終無斷盡。此諸善根願
T0287_.10.0539b27: 無斷盡。乃至智轉界終無斷盡。此諸善根亦
T0287_.10.0539b28: 無斷盡
T0287_.10.0539b29: 佛説十地經卷第一
T0287_.10.0539c01:
T0287_.10.0539c02:
T0287_.10.0539c03: 佛説十地經卷第二
T0287_.10.0539c04:  大唐于闐三藏沙門尸羅達摩
T0287_.10.0539c05: 於北庭龍興寺     譯 
T0287_.10.0539c06:   菩薩極喜地之餘
T0287_.10.0539c07: 復次菩薩如是已發諸大誓願。得堪能心并
T0287_.10.0539c08: 柔軟心及調柔心。成就淨信能信諸佛正等
T0287_.10.0539c09: 覺者。本所入行。證到彼岸證諸勝地。成
T0287_.10.0539c10: 就諸力成滿無所畏。由不共佛法不可映奪。
T0287_.10.0539c11: 不可思議諸佛法性引發。無中無邊甚深如
T0287_.10.0539c12: 來境界。隨入無量如來所行信果成就。擧要
T0287_.10.0539c13: 言之。能信一切菩薩正行。乃至佛地解釋加
T0287_.10.0539c14:
T0287_.10.0539c15: 復次菩薩作是思惟。諸佛之法如是甚深如
T0287_.10.0539c16: 是寂靜。如是寂滅如是性空。如是無相如是
T0287_.10.0539c17: 無願。如是無際如是廣大。如是無量如是難
T0287_.10.0539c18: 證。然復彼諸愚異生類。由墮邪見心之相續。
T0287_.10.0539c19: 由無明闇纒繞意識。由驕慢憧高建計度。由
T0287_.10.0539c20: 渇愛綱希求作意。由逐諂誑稠林意樂。由慳
T0287_.10.0539c21: 嫉相應趣生處加行。由貪瞋癡積集諸業。由
T0287_.10.0539c22: 以忿恨熾然心焔。由顛倒相應引發業用。由
T0287_.10.0539c23: 以欲有及無明漏所繋心意意識種子。於三
T0287_.10.0539c24: 界中生後有芽。所謂名色倶生不相捨離。名
T0287_.10.0539c25: 色増長成六處聚落。六處成已。由互相觸因
T0287_.10.0539c26: 縁有受。展轉於受有忻樂者。増長愛取増已
T0287_.10.0539c27: 成有成就。此故有生老死愁歎苦惱。有情苦
T0287_.10.0539c28: 蘊。如是發生離我我所。不實虚僞空無作用。
T0287_.10.0539c29: 無動愚鈍。譬如草木如影而現。然彼有情不
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 

[First] [Prev] 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 [Next] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]