大正蔵検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()
TextNo.
Vol.
Page

  INBUDS
INBUDS(Bibliographic Database)
  Digital Dictionary of Buddhism
電子佛教辭典
パスワードがない場合は「guest」でログインしてください。
Users who do not have a password can log in with the userID "guest".

本文をドラッグして選択するとDDBの見出し語検索結果が表示されます。

Select a portion of the text by dragging your mouse to view all terms in the text contained in the DDB. ・

Password Access Policies

小品般若波羅蜜經 (No. 0227_ 鳩摩羅什譯 ) in Vol. 08

[First] [Prev] 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 [Next] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]

T0227_.08.0571a01: 空閑處山間樹下曠絶之處。不名遠離者。更
T0227_.08.0571a02: 有何等遠離。須菩提。若菩薩遠離聲聞辟支
T0227_.08.0571a03: 佛心。如是遠離。若近聚落亦名遠離。若在阿
T0227_.08.0571a04: 練若處空閑處山間樹下曠絶之處。亦名遠
T0227_.08.0571a05: 離。須菩提。如是遠離我所聽許。若菩薩晝夜
T0227_.08.0571a06: 修行如是遠離。若近聚落亦名遠離。若在阿
T0227_.08.0571a07: 練若處空閑處山間樹下曠絶之處。亦名遠
T0227_.08.0571a08: 離。須菩提。若惡魔所稱讃遠離。阿練若處空
T0227_.08.0571a09: 閑處山間樹下曠絶之處。是菩薩雖有如是
T0227_.08.0571a10: 遠離。而不遠離聲聞辟支佛心。不修般若波
T0227_.08.0571a11: 羅蜜。不爲具足一切智慧。是則名爲雜糅行
T0227_.08.0571a12: 者。是菩薩行是遠離則不清淨。輕餘菩薩近
T0227_.08.0571a13: 聚落住心清淨者。遠離聲聞辟支佛心者。不
T0227_.08.0571a14: 雜惡不善法。得諸禪定背捨三昧諸神通力。
T0227_.08.0571a15: 通達般若波羅蜜者。是無方便菩薩雖在百
T0227_.08.0571a16: 由旬空曠之處。但有鳥獸寇賊惡鬼所行處
T0227_.08.0571a17: 住。若百千萬億歳若過是數。而不能知眞遠
T0227_.08.0571a18: 離相。遠於眞遠離。不知深心發阿耨多羅三藐
T0227_.08.0571a19: 三菩提心。如是菩薩。亦名憒閙行者。若貪著
T0227_.08.0571a20: 依止如是遠離。是則不能令我心喜。何以故。
T0227_.08.0571a21: 我所聽許遠離行中。不見是人。是人無有
T0227_.08.0571a22: 如是遠離。須菩提。復有惡魔到菩薩所住虚
T0227_.08.0571a23: 空中作是言。善哉善哉。汝所行者是眞遠離
T0227_.08.0571a24: 佛所稱讃。以是遠離。汝當疾得阿耨多羅三
T0227_.08.0571a25: 藐三菩提。是菩薩從遠離所來至聚落。見餘
T0227_.08.0571a26: 比丘求佛道者心性和柔。便生輕慢。汝是憒
T0227_.08.0571a27: 閙行者。須菩提。是菩薩以憒閙爲眞遠離。以
T0227_.08.0571a28: 眞遠離爲憒閙。如是説其過惡。不生恭敬心。
T0227_.08.0571a29: 應恭敬而反輕慢。應輕慢而反恭敬。作是念。
T0227_.08.0571b01: 我見非人念我而來助我而來。佛所聽許眞
T0227_.08.0571b02: 遠離行。我則行之。汝近聚落。誰當念汝誰當
T0227_.08.0571b03: 助汝。作是念已。輕餘菩薩清淨行者。須菩提
T0227_.08.0571b04: 當知。是人是菩薩旃陀羅。當知是人汚餘菩
T0227_.08.0571b05: 薩臭穢不淨。當知是人是似像菩薩。當知是
T0227_.08.0571b06: 人一切世間天人之大賊沙門形賊。須菩提。
T0227_.08.0571b07: 求佛道者不應親近如是之人。何以故。如是
T0227_.08.0571b08: 人等名爲増上慢者。須菩提。若菩薩愛惜薩
T0227_.08.0571b09: 婆若。愛惜阿耨多羅三藐三菩提。深心欲得
T0227_.08.0571b10: 阿耨多羅三藐三菩提。欲得利益一切衆生。
T0227_.08.0571b11: 不應親近如是等人。求佛道者常求己利。常
T0227_.08.0571b12: 應厭離怖畏三界。於此人中。當生慈悲喜捨
T0227_.08.0571b13: 之心。我當如是懃行精進。得阿耨多羅三藐
T0227_.08.0571b14: 三菩提時無如是惡。若其起者當疾除滅。須
T0227_.08.0571b15: 菩提。如是行者是爲菩薩智慧之力
T0227_.08.0571b16: 小品般*若經卷第七
T0227_.08.0571b17:
T0227_.08.0571b18:
T0227_.08.0571b19:
T0227_.08.0571b20: 小品般若波羅蜜經卷第八
T0227_.08.0571b21:  後秦龜茲國三藏*鳩摩羅什譯 
T0227_.08.0571b22:   ◎深心求菩提品第二十
T0227_.08.0571b23: 佛告須菩提。若菩薩欲得阿耨多羅三藐三
T0227_.08.0571b24: 菩提。應當親近善知識。須菩提白佛言。世尊。
T0227_.08.0571b25: 何等是菩薩善知識。佛告須菩提。諸佛世尊
T0227_.08.0571b26: 是菩薩善知識。何以故。能教菩薩。令入般若
T0227_.08.0571b27: 波羅蜜故。須菩提。是名菩薩善知識。復次須
T0227_.08.0571b28: 菩提。六波羅蜜是菩薩善知識。六波羅蜜是
T0227_.08.0571b29: 菩薩大師。六波羅蜜是菩薩道。六波羅蜜是
T0227_.08.0571c01: 菩薩光明。六波羅蜜是菩薩炬。須菩提。過去
T0227_.08.0571c02: 諸佛皆從六波羅蜜生。未來諸佛皆從六波
T0227_.08.0571c03: 羅蜜生。現在十方無量阿僧祇世界諸佛。皆
T0227_.08.0571c04: 從六波羅蜜生。又三世諸佛薩婆若。皆從六
T0227_.08.0571c05: 波羅蜜生。何以故。諸行六波羅蜜。以四
T0227_.08.0571c06: 攝法攝取衆生。所謂布施愛語利益同事。得
T0227_.08.0571c07: 阿耨多羅三藐三菩提。須菩提。是故當知。六波
T0227_.08.0571c08: 羅蜜是大師。是父是母是舍是歸。是洲是救
T0227_.08.0571c09: 是究竟道。六波羅蜜利益一切衆生。是
T0227_.08.0571c10: 菩薩欲自深智明了。不隨他語不信他法。
T0227_.08.0571c11: 若欲斷一切衆生疑。應當學是般若波羅蜜。
T0227_.08.0571c12: 世尊。又何等相是般若波羅蜜。須菩提。無
T0227_.08.0571c13: 礙相是般若波羅蜜。世尊。頗有因縁。如般若
T0227_.08.0571c14: 波羅蜜無礙相。一切法亦無礙相耶。有須菩
T0227_.08.0571c15: 提。如般若波羅蜜無礙相。一切法亦無礙相。
T0227_.08.0571c16: 何以故。須菩提。一切法離相。一切法空相。是故
T0227_.08.0571c17: 須菩提。當知般若波羅蜜亦離相空相。一切
T0227_.08.0571c18: 法亦離相*空相。世尊。若一切法離相空相。
T0227_.08.0571c19: 云何衆生有垢有淨。何以故。離相法無垢無
T0227_.08.0571c20: 淨。空相法無垢無淨。離相法空相法。不能得
T0227_.08.0571c21: 阿耨多羅三藐三菩提。離離相離空相。更無
T0227_.08.0571c22: 有法能得阿耨多羅三藐三菩提。世尊。我今
T0227_.08.0571c23: 云何當知是義。須菩提。我還問汝。隨意答
T0227_.08.0571c24: 我。須菩提。於意云何。衆生長夜著我我所不。
T0227_.08.0571c25: 如是如是。世尊。衆生長夜著我我所。須菩提
T0227_.08.0571c26: 於意云何。我我所空不。世尊。我我所空。須菩
T0227_.08.0571c27: 提。於意云何。衆生以我我所往來生死不。如
T0227_.08.0571c28: 是如是。世尊。衆生以我我所故往來生死。須
T0227_.08.0571c29: 菩提。如是衆生名爲有垢。隨衆生所受所
T0227_.08.0572a01: 著故。是中實無有垢亦無受垢者。須菩提。若
T0227_.08.0572a02: 不受一切法。則無我無我所。是名爲淨。是中
T0227_.08.0572a03: 實無有淨。亦無有受淨者。菩薩如是行。名爲
T0227_.08.0572a04: 行般若波羅蜜。世尊。若菩薩如是行則不行
T0227_.08.0572a05: 色。不行受想行識若菩薩如是行者。一切世
T0227_.08.0572a06: 間天人阿修羅不能降伏。世尊。菩薩如是行
T0227_.08.0572a07: 者。勝一切聲聞辟支佛所行。住無勝處。世
T0227_.08.0572a08: 尊。無勝菩薩晝夜行是應般若波羅蜜念。近
T0227_.08.0572a09: 於阿耨多羅三藐三菩提。疾得阿耨多羅三
T0227_.08.0572a10: 藐三菩提。佛告須菩提。於意云何。假令閻
T0227_.08.0572a11: 浮提所有衆生一時皆得人身。發阿耨多羅
T0227_.08.0572a12: 三藐三菩提心。發心已盡形布施。以是布
T0227_.08.0572a13: 施。迴向阿耨多羅三藐三菩提。須菩提。於意
T0227_.08.0572a14: 云何。是人以是因縁得福多不。須菩提言。
T0227_.08.0572a15: 甚多世尊。佛言。若菩薩乃至一日行應般
T0227_.08.0572a16: 若波羅蜜念。其福勝彼。隨喜菩薩行。應般
T0227_.08.0572a17: 若波羅蜜念。能爲一切衆生而作福田。何以
T0227_.08.0572a18: 故。唯除諸佛。其餘衆生無如是深慈心。如
T0227_.08.0572a19: 菩薩摩訶薩。諸菩薩因般若波羅蜜。能生如
T0227_.08.0572a20: 是慧。以是慧見一切衆生受諸苦惱。如被刑
T0227_.08.0572a21: 戮。菩薩即得大悲之心。得大悲已。以天眼
T0227_.08.0572a22: 觀諸衆生。見無量衆生有無間罪墮於諸難。
T0227_.08.0572a23: 即生憐愍之心。不住是相亦不住餘相。須菩
T0227_.08.0572a24: 提。是名諸菩薩大智光明行是道者則爲一
T0227_.08.0572a25: 切衆生福田。而不退轉阿耨多羅三藐三菩
T0227_.08.0572a26: 提。所受供養衣服飮食臥具醫藥所須之物。
T0227_.08.0572a27: 一心修習般若波羅蜜故。能淨報施恩。亦
T0227_.08.0572a28: 近薩婆若。是故菩薩若欲不空食國中施。若
T0227_.08.0572a29: 欲利益一切衆生。若欲示一切衆生正道若
T0227_.08.0572b01: 欲解一切衆生牢獄繋縛。若欲與一切衆生
T0227_.08.0572b02: 慧眼。常應修行應般若波羅蜜念。若行應般
T0227_.08.0572b03: 若波羅蜜念。是菩薩有所言説。亦與般若
T0227_.08.0572b04: 波羅蜜相應。何以故。是菩薩有所言説。皆
T0227_.08.0572b05: 隨順般若波羅蜜念。有所念亦隨順言説。菩
T0227_.08.0572b06: 常應如是晝夜念。般若波羅蜜。須菩提。
T0227_.08.0572b07: 譬如人得未曾有寶。得已大喜而復還失。
T0227_.08.0572b08: 以是因縁憂愁苦惱。其心常念。我今如何失
T0227_.08.0572b09: 此大寶。須菩提。菩薩亦如是。大寶者。是般
T0227_.08.0572b10: 若波羅蜜。菩薩得已。常應以應薩婆若
T0227_.08.0572b11: 心念般若波羅蜜。須菩提白佛言。世尊。若一
T0227_.08.0572b12: 切念。從來已來性常離者。云何説言不應離
T0227_.08.0572b13: 應般若波羅蜜念。須菩提。若菩薩能如是
T0227_.08.0572b14: 知。即不離般若波羅蜜。何以故。般若波羅蜜
T0227_.08.0572b15: 空。是中無有退失。世尊。若般若波羅蜜空。
T0227_.08.0572b16: 菩薩云何以般若波羅蜜而得増長。云何亦
T0227_.08.0572b17: 得近於阿耨多羅三藐三菩提。須菩提。菩薩
T0227_.08.0572b18: 行般若波羅蜜。亦無増無減。須菩提。若菩薩
T0227_.08.0572b19: 聞是説。不驚不怖不沒不退。當知是菩薩行
T0227_.08.0572b20: 般若波羅蜜。世尊。般若波羅蜜空相。是行
T0227_.08.0572b21: 般若波羅蜜不。不也須菩提。世尊。離般若波
T0227_.08.0572b22: 羅蜜。更有法行般若波羅蜜不。不也須菩提。
T0227_.08.0572b23: 世尊。空可行空不。不也須菩提。世尊。離空可
T0227_.08.0572b24: 行空不。不也須菩提。世尊。行色是行般若波
T0227_.08.0572b25: 羅蜜不。不也須菩提。世尊。行受想行識是行
T0227_.08.0572b26: 般若波羅蜜不。不也須菩提。世尊。離色有法
T0227_.08.0572b27: 可行般若波羅蜜不。不也須菩提。世尊。離受
T0227_.08.0572b28: 想行識有法可行般若波羅蜜不。不也須菩
T0227_.08.0572b29: 提。世尊。菩薩云何行名爲行般若波羅蜜。須
T0227_.08.0572c01: 菩提。於意云何。汝見有法行般若波羅蜜不。
T0227_.08.0572c02: 不也世尊。須菩提。汝見般若波羅蜜法是菩
T0227_.08.0572c03: 薩行處不不也世尊。須菩提。於意云何。汝所
T0227_.08.0572c04: 不見法頗有生不。不也世尊。須菩提。是名諸
T0227_.08.0572c05: 佛無生法忍。菩薩能成就如是忍者。當得受
T0227_.08.0572c06: 阿耨多羅三藐三菩提記。須菩提是名諸佛
T0227_.08.0572c07: 無所畏道。菩薩行是道修習親近。若當不
T0227_.08.0572c08: 得佛無上智大智自然智一切智如來智。無
T0227_.08.0572c09: 有是處。世尊。一切法無生。以是得受阿耨多
T0227_.08.0572c10: 羅三藐三菩提記不。不也須菩提。世尊。今云
T0227_.08.0572c11: 何名爲得受阿耨多羅三藐三菩提記。須菩
T0227_.08.0572c12: 提。於意云何。汝見有法受阿耨多羅三藐三
T0227_.08.0572c13: 菩提記不。不也世尊。我不見有法受阿耨多
T0227_.08.0572c14: 羅三藐三菩提記。亦不見所用法。亦不見
T0227_.08.0572c15: 所得法。須菩提。如是一切法不可得。不應
T0227_.08.0572c16: 作是言。是法可得。是所用法可得
T0227_.08.0572c17: 爾時釋提桓因在大會中。白佛言。世尊。般若
T0227_.08.0572c18: 波羅蜜甚深難見難解。畢竟離故。若人聞是
T0227_.08.0572c19: 般若波羅蜜。書寫受持讀誦。當知是人福徳
T0227_.08.0572c20: 不少。憍尸迦。於意云何。假令閻浮提所有衆
T0227_.08.0572c21: 生。成就十善道。其所得福。不如是人。聞
T0227_.08.0572c22: 是般若波羅蜜書寫受持讀誦。百分不及一。
T0227_.08.0572c23: 百千萬億分不及一。乃至算數譬喩所不能
T0227_.08.0572c24: 及。時有一比丘。語釋提桓因言。憍尸迦。如
T0227_.08.0572c25: 是善男子善女人。勝於仁者。釋提桓因言。此
T0227_.08.0572c26: 人一發心頃尚勝於我。何況得聞般若波羅
T0227_.08.0572c27: 蜜。書寫受持讀誦如所説行。是人於一切世
T0227_.08.0572c28: 間天人阿修羅中。最爲殊勝。菩薩行般若波
T0227_.08.0572c29: 羅蜜。不但勝於一切世間天人阿修羅。亦勝
T0227_.08.0573a01: 須陀洹斯陀含阿那含阿羅漢辟支佛。菩薩
T0227_.08.0573a02: 行般若波羅蜜。不但勝須陀洹乃至辟支佛。
T0227_.08.0573a03: 亦勝菩薩離般若波羅蜜無方便行檀波羅
T0227_.08.0573a04: 蜜。不但勝離般若波羅蜜無方便行檀波羅
T0227_.08.0573a05: 蜜。亦勝離般若波羅蜜無方便行尸羅波羅
T0227_.08.0573a06: 蜜羼提波羅蜜毘梨耶波羅蜜禪波羅蜜。如
T0227_.08.0573a07: 是菩薩最爲殊勝。若菩薩隨般若波羅蜜所
T0227_.08.0573a08: 説行者。皆勝一切世間天人阿修羅。一切世
T0227_.08.0573a09: 間天人阿修羅。皆應恭敬供養。若菩薩行隨
T0227_.08.0573a10: 般若波羅蜜所教行者。是菩薩不斷一切種
T0227_.08.0573a11: 智。是菩薩近阿耨多羅三藐三菩提。是菩薩
T0227_.08.0573a12: 必坐道場。是菩薩拯濟沒溺生死衆生。菩薩
T0227_.08.0573a13: 如是學。名爲學般若波羅蜜。如是學名爲不
T0227_.08.0573a14: 學聲聞辟支佛。若菩薩如是學時四天王持
T0227_.08.0573a15: 四鉢至其所。作是言。善男子。汝疾學得阿
T0227_.08.0573a16: 耨多羅三藐三菩提坐道場時。我等當奉此
T0227_.08.0573a17: 四鉢。世尊。我亦自往問訊。何況餘諸天子。菩
T0227_.08.0573a18: 薩學般若波羅蜜者。諸佛常共護念。世間衆
T0227_.08.0573a19: 生種種苦惱。是菩薩能隨行般若波羅蜜故。
T0227_.08.0573a20: 無是諸苦。世尊。是菩薩現世功徳。爾時阿難
T0227_.08.0573a21: 作是念。是釋提桓因。自以智慧力如是説
T0227_.08.0573a22: 耶。爲是佛神力。釋提桓因知阿難心所念。
T0227_.08.0573a23: 語阿難言。皆是佛神力。佛告阿難。如是如是
T0227_.08.0573a24: 阿難。如釋提桓因所説。皆是佛神力。阿難。菩
T0227_.08.0573a25: 薩學般若波羅蜜修習般若波羅蜜時。三千
T0227_.08.0573a26: 大千世界諸魔皆生疑惑。是菩薩爲當中道
T0227_.08.0573a27: 證實際墮聲聞辟支佛地。爲當直至阿耨多
T0227_.08.0573a28: 羅三藐三菩提
T0227_.08.0573a29:   ◎摩訶般若波羅蜜恭敬菩薩品第二十一
T0227_.08.0573b01: 佛告阿難。若菩薩不離般若波羅蜜行。爾時
T0227_.08.0573b02: 魔憂惱如箭入心。放大雨雹雷電霹靂。
T0227_.08.0573b03: 欲令菩薩驚怖毛竪其心退沒於阿耨多羅三
T0227_.08.0573b04: 藐三菩提。乃至一念錯亂。阿難。惡魔不必普
T0227_.08.0573b05: 欲惱亂一切菩薩。世尊。何等菩薩爲惡魔
T0227_.08.0573b06: 亂。阿難。有菩薩先世聞説深般若波羅蜜。不
T0227_.08.0573b07: 能信受。如是之人惡魔惱亂而得其便。復次
T0227_.08.0573b08: 阿難。若菩薩聞深般若波羅蜜時心生疑惑。
T0227_.08.0573b09: 有是深般若波羅蜜耶無耶。阿難。如是菩薩
T0227_.08.0573b10: 亦爲惡魔之所得便。復次阿難。有菩薩離善
T0227_.08.0573b11: 知識。爲惡知識所得。是人不聞深般若波羅
T0227_.08.0573b12: 蜜中義。以不聞故不知不見。云何應行般若
T0227_.08.0573b13: 波羅蜜。云何應修般若波羅蜜。阿難。是人亦
T0227_.08.0573b14: 爲惡魔得便。復次阿難。若菩薩受持邪法。是
T0227_.08.0573b15: 人亦爲惡魔得便。惡魔作是念。是人助我亦
T0227_.08.0573b16: 令餘人助我。亦能滿我所願。阿難。是人亦
T0227_.08.0573b17: 爲惡魔得便。復次阿難。菩薩云何爲惡魔得
T0227_.08.0573b18: 便。若菩薩聞深般若波羅蜜。語餘菩薩言。是
T0227_.08.0573b19: 般若波羅蜜甚深。我等猶尚不能得底。汝等
T0227_.08.0573b20: 何用聞爲。是人亦爲惡魔得便。阿難。若菩薩
T0227_.08.0573b21: 輕餘菩薩言。我是遠離行者。汝等無此功
T0227_.08.0573b22: 徳。爾時惡魔。甚大歡喜踊躍。阿難。若有
T0227_.08.0573b23: 菩薩爲惡魔稱其名字。得是名字故。輕餘
T0227_.08.0573b24: 清淨善心菩薩。是等無有阿毘跋致菩薩功
T0227_.08.0573b25: 徳相貌。而假託阿*毘跋致功徳増長煩惱。
T0227_.08.0573b26: 自高其身而下他人。作是言。我有所功徳
T0227_.08.0573b27: 汝無是事。爾時惡魔即大歡喜。作是念。我
T0227_.08.0573b28: 之宮殿則爲不空。増益地獄餓鬼畜生。惡魔
T0227_.08.0573b29: 加其神力故。是人所語人皆信受。信受已。
T0227_.08.0573c01: 隨所見學隨所説行。隨所見學隨所説行已。
T0227_.08.0573c02: 亦復増益煩惱。如是人等以顛倒心故。
T0227_.08.0573c03: 起身口意業果報皆苦。以是因縁故。増益地
T0227_.08.0573c04: 獄餓鬼畜生。阿難。惡魔見是利益亦大歡喜。
T0227_.08.0573c05: 阿難。若求佛道者。與聲聞人共諍。惡魔
T0227_.08.0573c06: 作是念。是人雖遠離薩婆若。而不大遠。阿難。
T0227_.08.0573c07: 若菩薩共菩薩諍。惡魔即大歡喜作是念。是
T0227_.08.0573c08: 兩離薩婆若遠。阿難。若不得受記菩薩
T0227_.08.0573c09: 瞋恨受記者。而共諍競惡口罵詈。若愛惜薩
T0227_.08.0573c10: 婆若。隨其起念一念却一劫。爾乃還得發大
T0227_.08.0573c11: 莊嚴。阿難白佛言。世尊。如是罪者可得悔
T0227_.08.0573c12: 不。要當畢其隨念劫數。爾乃還得發大莊嚴。
T0227_.08.0573c13: 言。有出我説菩薩聲聞皆有出罪法。
T0227_.08.0573c14: 説無出。阿難。若菩薩共菩薩諍。惡口罵詈不
T0227_.08.0573c15: 相悔謝結恨在心。我不説此人有出罪法。是
T0227_.08.0573c16: 人若愛惜薩婆若畢其隨念劫數。亦復還得
T0227_.08.0573c17: 發大莊嚴。阿難。若菩薩共菩薩諍。惡口罵詈
T0227_.08.0573c18: 即相悔謝後不復作。作是念。我應謙下一切
T0227_.08.0573c19: 衆生。我若瞋諍加報於人則爲大失。我應
T0227_.08.0573c20: 爲一切衆生而作橋梁。我尚不應輕汝他人。
T0227_.08.0573c21: 何況加報。應如聾瘂。不應自壞深心。我得
T0227_.08.0573c22: 阿耨多羅三藐三菩提時當度是等。云何加
T0227_.08.0573c23: 忿自起瞋礙。阿難。求菩薩道者。於聲聞人
T0227_.08.0573c24: 乃至不應生於瞋礙。阿難白佛言。*世尊。菩
T0227_.08.0573c25: 薩與菩薩共住其法云何。佛言。相視當如佛
T0227_.08.0573c26:
T0227_.08.0573c27:
T0227_.08.0573c28:
T0227_.08.0573c29:
T0227_.08.0574a01: 想。是我大師。同載一乘共一道行。如彼所學
T0227_.08.0574a02: 我亦應學。彼若雜行非我所學。若彼清淨
T0227_.08.0574a03: 學應薩婆若念我亦應學。菩薩若如是學。是
T0227_.08.0574a04: 名同學。爾時須菩提白佛言。世尊。若菩薩爲
T0227_.08.0574a05: 盡學則學薩婆若。爲無生學爲離學爲滅學。
T0227_.08.0574a06: 則學薩婆若。佛告須菩提。如汝所説。菩薩
T0227_.08.0574a07: 爲盡學則學薩婆若。爲無生學爲離學爲滅
T0227_.08.0574a08: 學。則學薩婆若者。須菩提。於意云何。如來以
T0227_.08.0574a09: 如得名如來。是如非盡非離非滅耶。如是世
T0227_.08.0574a10: 尊。須菩提。如是學者名爲學薩婆若。學薩婆
T0227_.08.0574a11: 若爲學般若波羅蜜。學佛地十力四無所畏
T0227_.08.0574a12: 十八不共法。須菩提。菩薩如是學者。則到諸
T0227_.08.0574a13: 學彼岸。如是學者。魔若魔民不能降伏。如
T0227_.08.0574a14: 是學者疾得阿毘跋致。如是學者疾坐道場。
T0227_.08.0574a15: 如是學者學自行處。如是學者學救護法。如
T0227_.08.0574a16: 是學者學大慈大悲。如是學者學三轉十二
T0227_.08.0574a17: 相法輪。如是學者學度衆生。如是學者學不
T0227_.08.0574a18: 斷佛種。如是學者學開甘露門。須菩提。凡夫
T0227_.08.0574a19: 下劣不能如是學。欲調御一切衆生者能如
T0227_.08.0574a20: 是學。須菩提。菩薩如是學者。不墮地獄畜生
T0227_.08.0574a21: 餓鬼。不生邊地。如是學者不生旃陀羅家。不
T0227_.08.0574a22: 生竹草作家。不生除糞人家。不生諸餘貧賤
T0227_.08.0574a23: 之家。須菩提。菩薩如是學者。不盲不瞎不睞
T0227_.08.0574a24: 眼。不痤短不聾唖。不頑鈍不形殘。身根具
T0227_.08.0574a25: 足。須菩提。菩薩如是學者。不奪他命。不盜他
T0227_.08.0574a26: 物。不邪婬。不妄語。不兩舌。不惡口。不無益
T0227_.08.0574a27: 語。不貪嫉。不瞋惱。不邪見。不邪命活。不畜
T0227_.08.0574a28: 邪見眷屬。不畜破戒眷屬。須菩提。菩薩如是
T0227_.08.0574a29: 學者。不生長壽天。何以故。菩薩成就方便故。
T0227_.08.0574b01: 何等爲方便。所謂從般若波羅蜜起。雖能入
T0227_.08.0574b02: 禪而不隨禪生。須菩提。菩薩如是學者。得
T0227_.08.0574b03: 佛清淨力清淨無畏。世尊。若一切法本淨相
T0227_.08.0574b04: 者。菩薩復得何等清淨法。佛言。如是如是。須
T0227_.08.0574b05: 菩提。一切法本清淨相。菩薩於是本淨相法
T0227_.08.0574b06: 中。行般若波羅蜜。不驚不怖不沒不退。是名
T0227_.08.0574b07: 清淨般若波羅蜜。須菩提。凡夫不知不見一
T0227_.08.0574b08: 切法本清淨相。是故菩薩發勤精進。於是中
T0227_.08.0574b09: 學。得清淨諸力諸無畏。須菩提。菩薩如是學
T0227_.08.0574b10: 者。悉能通達一切衆生心心所行。須菩提。譬
T0227_.08.0574b11: 如少所地出閻浮檀金。衆生聚中。亦少能如
T0227_.08.0574b12: 是學般若波羅蜜。譬如衆生少有能起轉輪
T0227_.08.0574b13: 王業。多有能起諸小王業。如是須菩提。少有
T0227_.08.0574b14: 衆生能行般若波羅蜜道。多有發聲聞辟支
T0227_.08.0574b15: 佛乘。須菩提。少有衆生能學阿耨多羅三藐
T0227_.08.0574b16: 三菩提心者。於學阿耨多羅三藐三菩提中。
T0227_.08.0574b17: 少能如説行者。於如説行中。少能隨學般若
T0227_.08.0574b18: 波羅蜜者。於隨學中。少能得阿*毘跋致者。
T0227_.08.0574b19: 是故須菩提。菩薩欲在少中之少。當學般若
T0227_.08.0574b20: 波羅蜜。修習般若波羅蜜
T0227_.08.0574b21:   *摩訶般若波羅蜜無慳煩惱品第二十二
T0227_.08.0574b22: 佛告須菩提。若菩薩如是學般若波羅蜜。則
T0227_.08.0574b23: 不生煩惱心。不生慳心。不生破戒心。不生瞋
T0227_.08.0574b24: 惱心。不生懈怠心。不生散亂心。不生愚癡
T0227_.08.0574b25: 心。須菩提。菩薩如是學。皆攝諸波羅蜜。須
T0227_.08.0574b26: 菩提。譬如六十二見皆攝在身見中。須菩提。
T0227_.08.0574b27: 菩薩學般若波羅蜜時。皆攝諸波羅蜜。譬如
T0227_.08.0574b28: 人死。命根滅故諸根皆滅。如是須菩提。菩薩
T0227_.08.0574b29: 學般若波羅蜜。皆攝諸波羅蜜。是故須菩提。
T0227_.08.0574c01: 菩薩若欲攝諸波羅蜜。當學般若波羅蜜。
T0227_.08.0574c02: 菩提。菩薩學般若波羅蜜。即於一切衆
T0227_.08.0574c03: 中最爲上首。須菩提。於意云何。三千大千世
T0227_.08.0574c04: 界衆生。寧爲多不。世尊。閻浮提衆生尚多。何
T0227_.08.0574c05: 況三千大千世界。須菩提。是衆生皆爲菩
T0227_.08.0574c06: 薩。若有一人盡形壽供養衣服飮食臥具醫
T0227_.08.0574c07: 藥。須菩提。於意云何。是人以是因縁得福多
T0227_.08.0574c08: 不。甚多甚多世尊。須菩提。若有菩薩如彈指
T0227_.08.0574c09: 頃。修習般若波羅蜜。福勝於彼。如是須菩提。
T0227_.08.0574c10: 般若波羅蜜大利益諸菩薩。能助阿耨多羅
T0227_.08.0574c11: 三藐三菩提。是故須菩提。若菩薩欲得阿耨
T0227_.08.0574c12: 多羅三藐三菩提。欲於一切衆*生中爲無上
T0227_.08.0574c13: 者。欲爲一切衆生作救護。欲得具足佛法。
T0227_.08.0574c14: 欲得佛所行處。欲得佛所遊戲。欲得佛師子
T0227_.08.0574c15: 吼。欲得三千大千世界大會講法。當學般若
T0227_.08.0574c16: 波羅蜜。須菩提。我不見菩薩學般若波羅蜜
T0227_.08.0574c17: 不得如是具足之利。世尊。是菩薩亦得具足
T0227_.08.0574c18: 聲聞利耶。須菩提。菩薩亦學具足聲聞利。
T0227_.08.0574c19: 不願住聲聞法中。欲具足諸功徳。
T0227_.08.0574c20: 皆能知。但不於中住。作是念。我亦當説是
T0227_.08.0574c21: 聲聞功徳教化衆生。若菩薩如是學者。能爲
T0227_.08.0574c22: 一切世間天人阿修羅作福田於聲聞辟支
T0227_.08.0574c23: 佛福田爲最殊勝。菩薩如是學者得近薩婆
T0227_.08.0574c24: 若。不捨般若波羅蜜。不離般若波羅蜜。菩薩
T0227_.08.0574c25: 如是行般若波羅蜜。名爲不退於薩婆若。遠
T0227_.08.0574c26: 聲聞辟支佛地。近阿耨多羅三藐三菩提。是
T0227_.08.0574c27: 菩薩若作是念。此是般若波羅蜜。是某般若
T0227_.08.0574c28: 波羅蜜當得薩婆若。如是亦分別。即不行般
T0227_.08.0574c29: 若波羅蜜。若菩薩不分別般若波羅蜜。不見
T0227_.08.0575a01: 般若波羅蜜不言此是般若波羅蜜。是某般
T0227_.08.0575a02: 若波羅蜜當得薩婆若。如是亦不見不聞不
T0227_.08.0575a03: 覺不知。即行般若波羅蜜。爾時釋提桓因作
T0227_.08.0575a04: 是念。是菩薩行般若波羅蜜。尚勝一切衆生。
T0227_.08.0575a05: 何況得阿耨多羅三藐三菩提。若人樂聞
T0227_.08.0575a06: 若。是人爲得大利。壽命中最。何況能發阿
T0227_.08.0575a07: 耨多羅三藐三菩提心。是人則爲世間之所
T0227_.08.0575a08: 貪慕。是人當得調御衆生。爾時釋提桓因。化
T0227_.08.0575a09: 作曼陀羅華。滿掬散佛上。作是言。世尊。若
T0227_.08.0575a10: 有人發阿耨多羅三藐三菩提心者。願令具
T0227_.08.0575a11: 足佛法。具足薩婆若。具足自然法。具足無漏
T0227_.08.0575a12: 法。世尊。我乃至不生一念欲使發阿耨多羅
T0227_.08.0575a13: 三藐三菩提心者有退轉。世尊。我見生死之
T0227_.08.0575a14: 中有諸苦惱。不生一念欲使菩薩有退轉*者。
T0227_.08.0575a15: 我亦爲阿耨多羅三藐三菩提。當勤行精進。
T0227_.08.0575a16: 何以故。是人等能發如是心。則大利益一
T0227_.08.0575a17: 切世間。我自得度當度未度者。我自得脱當
T0227_.08.0575a18: 脱未脱者。我自得安當安未安者。我自滅度
T0227_.08.0575a19: 當度未滅度者。世尊。若人於初發心菩薩隨
T0227_.08.0575a20: 喜。若於行六波羅蜜。若於阿毘跋致。若於一
T0227_.08.0575a21: 生補處隨喜。是人爲得幾所福徳。憍尸迦。須
T0227_.08.0575a22: 彌山王尚可稱量。是人隨喜福徳不可稱量。
T0227_.08.0575a23: 憍尸迦。三千大千世界尚可稱量。是人隨喜
T0227_.08.0575a24: 福徳不可稱量。釋提桓因白佛言。世尊。若人
T0227_.08.0575a25: 不能於是諸心隨喜者。則爲魔之所著。當知
T0227_.08.0575a26: 爲魔之眷屬。不能於是諸心隨喜者。當
T0227_.08.0575a27: 知是人於魔天命終來生此間。何以故。是諸
T0227_.08.0575a28: 心皆能破諸魔事。是人隨喜福徳。應迴向阿
T0227_.08.0575a29: 耨多羅三藐三菩提。若人發阿耨多羅三藐
T0227_.08.0575b01: 三菩提心者。則爲不捨佛不捨法不捨僧。
T0227_.08.0575b02: 是故。應於是諸心而生隨喜。如是如是憍尸
T0227_.08.0575b03: 迦。若人於是諸心隨喜。當知是人疾得値
T0227_.08.0575b04: 佛。是人以是隨喜福徳善根故在所生處。常
T0227_.08.0575b05: 得供養恭敬尊重讃歎。不聞諸惡音聲。亦不
T0227_.08.0575b06: 墮於諸惡道中。常生天上。何以故。是人隨喜。
T0227_.08.0575b07: 爲欲利益無量無邊衆生故。是隨喜心漸漸
T0227_.08.0575b08: 増長。能至阿耨多羅三藐三菩提。是人得阿
T0227_.08.0575b09: 耨多羅三藐三菩提時。當滅度無量衆生。
T0227_.08.0575b10: 憍尸迦。以是因縁當知是人。於是諸心隨喜
T0227_.08.0575b11: 者。即是利益無量無邊衆生善根故隨喜。須
T0227_.08.0575b12: 菩提白佛言。世尊。是心如幻。云何能得阿耨
T0227_.08.0575b13: 多羅三藐三菩提。須菩提。於意云何。汝見是
T0227_.08.0575b14: 人心如幻不。不也世尊。我不見是心如幻。
T0227_.08.0575b15: 於意云何。若不見是幻。不見如幻心。離幻離
T0227_.08.0575b16: 如幻心。更見有法可得阿耨多羅三藐三菩
T0227_.08.0575b17: 提不。不也世尊。離幻離如幻心。更不見法得
T0227_.08.0575b18: 阿耨多羅三藐三菩提。世尊。若我不見異法。
T0227_.08.0575b19: 當説何法若有若無。世尊。若法畢竟離。即不
T0227_.08.0575b20: 在有無。若法畢竟離。是法不得阿耨多羅三
T0227_.08.0575b21: 藐三菩提。世尊。無所有法亦不能得阿耨多
T0227_.08.0575b22: 羅三藐三菩提。是故般若波羅蜜畢竟離。若
T0227_.08.0575b23: 法畢竟離。則不可修習如是法者。不能生餘
T0227_.08.0575b24: 法。般若波羅蜜畢竟離故。世尊。般若波羅蜜
T0227_.08.0575b25: 畢竟離。云何能得阿耨多羅三藐三菩提。阿
T0227_.08.0575b26: 耨多羅三藐三菩提亦畢竟離。云何以離得
T0227_.08.0575b27: 離。佛言。善哉善哉。須菩提。般若波羅蜜畢
T0227_.08.0575b28: 竟離。阿耨多羅三藐三菩提亦畢竟離。以是
T0227_.08.0575b29: 因縁故。能得阿耨多羅三藐三菩提。須菩提。
T0227_.08.0575c01: 若般若波羅蜜非畢竟離者。則非般若波羅
T0227_.08.0575c02: 蜜。如是須菩提。亦不離般若波羅蜜。得阿耨
T0227_.08.0575c03: 多羅三藐三菩提。亦不以離得離
T0227_.08.0575c04: 小品般*若經卷第八
T0227_.08.0575c05:
T0227_.08.0575c06:
T0227_.08.0575c07:
T0227_.08.0575c08: 小品般若波羅蜜經卷第九
T0227_.08.0575c09:  *後秦龜茲國三*藏鳩摩羅什譯 
T0227_.08.0575c10:   ◎稱揚菩薩品第二十三
T0227_.08.0575c11: 爾時須菩提白佛言。世尊。菩薩行般若波羅
T0227_.08.0575c12: 蜜。即是行甚深義。如是如是。須菩提。菩薩行
T0227_.08.0575c13: 般若波羅蜜。即是行甚深義須菩提。菩薩所
T0227_.08.0575c14: 爲甚難。行甚深義而不證是義。所謂若聲聞
T0227_.08.0575c15: 地若辟支佛地。世尊。如我解佛所説義。菩薩
T0227_.08.0575c16: 所行不難。何以故。取證者不可得。所用取證
T0227_.08.0575c17: 法亦不可得。所證法亦不可得。若菩薩聞如
T0227_.08.0575c18: 是説。不驚不怖不沒不退。當知是菩薩行般
T0227_.08.0575c19: 若波羅蜜。亦不見我行般若波羅蜜。如是亦
T0227_.08.0575c20: 不分別。當知是菩薩近阿耨多羅三藐三菩
T0227_.08.0575c21: 提。遠離聲聞辟支佛地。世尊。譬如虚空。不作
T0227_.08.0575c22: 是念是遠是近。何以故。虚空無分別故。世尊。
T0227_.08.0575c23: 般若波羅蜜亦如是。不作是念。聲聞辟支佛
T0227_.08.0575c24: 地去我遠。阿耨多羅三藐三菩提去我近。何
T0227_.08.0575c25: 以故。般若波羅蜜無分別故。世尊。譬如幻所
T0227_.08.0575c26: 化人。不作是念。幻師去我近觀者去我遠。
T0227_.08.0575c27: 何以故。世尊。幻所化人無分別故。世尊。般
T0227_.08.0575c28: 若波羅蜜亦如是不作是念。聲聞辟支佛地
T0227_.08.0575c29: 去我遠。阿耨多羅三藐三菩提去我近。何以
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 

[First] [Prev] 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 [Next] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]