大正蔵検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()

起世經 (No. 0024_) in Vol. 01


0329頁, a01 行 - a29 行

T0024_.01.0329a01:     惡業之人所作故 其中小獄有十六
T0024_.01.0329a02: 爾時世尊説此偈已。告諸比丘。作如是言。汝
T0024_.01.0329a03: 諸比丘。應當知彼世界中間。別更復有十地
T0024_.01.0329a04: 獄處。何等爲十。所謂頞浮陀地獄。泥羅浮陀
T0024_.01.0329a05: 地獄。阿呼地獄。呼呼婆地獄。阿吒吒地獄。掻
T0024_.01.0329a06: 揵提迦地獄。優鉢羅地獄。波頭摩地獄。奔
T0024_.01.0329a07: 茶梨地獄。拘牟陀地獄。諸比丘。於彼中間有
T0024_.01.0329a08: 如是等十種地獄。諸比丘。何因何縁。頞浮陀
T0024_.01.0329a09: 地獄。名頞浮陀*耶。諸比丘。頞浮陀獄諸衆
T0024_.01.0329a10: 生等。所有身形。猶如泡沫。是故名爲頞浮陀
T0024_.01.0329a11:
T0024_.01.0329a12: 復次於中有何因縁。泥羅浮陀地獄。名泥羅
T0024_.01.0329a13: 浮陀*耶。諸比丘。彼泥羅浮陀地獄中。諸衆
T0024_.01.0329a14: 生等。所有身形。譬如肉段。是故名爲泥羅
T0024_.01.0329a15: 浮陀。復次於中何因何縁。阿呼地獄。名爲
T0024_.01.0329a16: 阿呼。諸比丘。阿呼地獄。諸衆生等。受嚴
T0024_.01.0329a17: 切苦。逼迫之時。叫喚而言。阿呼阿呼。甚大
T0024_.01.0329a18: 苦也。是故名爲阿呼地獄
T0024_.01.0329a19: 復次於中何因何縁。呼呼婆獄。名呼呼婆
T0024_.01.0329a20: *耶。諸比丘。彼呼呼婆地獄中。諸衆生等。爲
T0024_.01.0329a21: 彼地獄極苦逼時。叫喚而言。呼呼婆呼呼婆。
T0024_.01.0329a22: 是故名爲呼呼婆也。復次於中何因何縁。阿
T0024_.01.0329a23: 吒吒獄。名阿吒吒*耶。諸比丘。彼阿吒吒地
T0024_.01.0329a24: 獄中。諸衆生等。以極苦惱逼切其身。但得唱
T0024_.01.0329a25: 言。阿吒吒阿吒吒。然其舌聲不能出口。是故
T0024_.01.0329a26: 名爲阿吒吒也。復次於中何因何縁。掻揵提
T0024_.01.0329a27: 迦。名掻揵提迦*耶。諸比丘。掻揵提迦地
T0024_.01.0329a28: 獄之中。猛火焔色。如掻揵提迦花。是故名
T0024_.01.0329a29: 爲掻揵提迦。復次於中何因何縁。優鉢羅獄。
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote: