Link to the
version 2015
Link to the
version 2018
ホーム
検索
ご挨拶
組織
利用条件
使い方
English
大正蔵検索
AND
OR
punctuation
Hangul
 
Eng
Citation style A:
Citation style B:
(
)
Citation style C:
(
)
Citation style D:
(
)
起世經 (No.
0024_
) in Vol. 01
0329
頁, a01 行 - a29 行
T0024_.01.0329a01:
惡業之人所作故 其中小獄有十六
T0024_.01.0329a02:
爾時世尊説此偈已。告諸比丘。作如是言。汝
T0024_.01.0329a03:
諸比丘。應當知彼世界中間。別更復有十地
T0024_.01.0329a04:
獄處。何等爲十。所謂頞浮陀地獄。泥羅浮陀
T0024_.01.0329a05:
地獄。阿呼地獄。呼呼婆地獄。阿吒吒地獄。掻
T0024_.01.0329a06:
揵提迦地獄。優鉢羅地獄。波頭摩地獄。奔
1
T0024_.01.0329a07:
茶梨地獄。拘牟陀地獄。諸比丘。於彼中間有
T0024_.01.0329a08:
如是等十種地獄。諸比丘。何因何縁。頞浮陀
T0024_.01.0329a09:
地獄。名頞浮陀*耶。諸比丘。頞浮陀獄諸衆
T0024_.01.0329a10:
生等。所有身形。猶如泡沫。是故名爲頞浮陀
T0024_.01.0329a11:
也
T0024_.01.0329a12:
復次於中有何因縁。泥羅浮陀地獄。名泥羅
T0024_.01.0329a13:
浮陀*耶。諸比丘。彼泥羅浮陀地獄中。諸衆
T0024_.01.0329a14:
生等。所有身形。譬如肉段。是故名爲泥羅
T0024_.01.0329a15:
浮陀。復次於中何因何縁。阿呼地獄。名爲
T0024_.01.0329a16:
阿呼。諸比丘。阿呼地獄。諸衆生等。受嚴
T0024_.01.0329a17:
切苦。逼迫之時。叫喚而言。阿呼阿呼。甚大
T0024_.01.0329a18:
苦也。是故名爲阿呼地獄
T0024_.01.0329a19:
復次於中何因何縁。呼呼婆獄。名呼呼婆
T0024_.01.0329a20:
*耶。諸比丘。彼呼呼婆地獄中。諸衆生等。爲
T0024_.01.0329a21:
彼地獄極苦逼時。叫喚而言。呼呼婆呼呼婆。
T0024_.01.0329a22:
是故名爲呼呼婆也。復次於中何因何縁。阿
T0024_.01.0329a23:
吒吒獄。名阿吒吒*耶。諸比丘。彼阿吒吒地
T0024_.01.0329a24:
獄中。諸衆生等。以極苦惱逼切其身。但得唱
T0024_.01.0329a25:
言。阿吒吒阿吒吒。然其舌聲不能出口。是故
T0024_.01.0329a26:
名爲阿吒吒也。復次於中何因何縁。掻揵提
T0024_.01.0329a27:
迦。名掻揵提迦*耶。諸比丘。掻揵提迦地
T0024_.01.0329a28:
獄之中。猛火焔色。如掻揵提迦花。是故名
T0024_.01.0329a29:
爲掻揵提迦。復次於中何因何縁。優鉢羅獄。
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote: