大正蔵検索 INBUDS
|
僧伽吒經 (No. 0423_ 月婆首那譯 ) in Vol. 13 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 [行番号:有/無] [返り点:無/有] [CITE]
T0423_.13.0969a01: 百千億劫行諸苦行。善男子。我不爲資生國 T0423_.13.0969a02: 土財産。爲知諸法實相故。藥上。我行苦行。 T0423_.13.0969a03: 不得阿耨多羅三藐三菩提。善男子。我聞此 T0423_.13.0969a04: 法。即日得阿耨多羅三藐三菩提。藥上。此 T0423_.13.0969a05: 法甚深。如是法門難得聞名。若得聞此法門 T0423_.13.0969a06: 名者。一切得阿耨多羅三藐三菩提。藥上。 T0423_.13.0969a07: 是人得超千劫生死。生淨佛國。善知滅道。 T0423_.13.0969a08: 知第一道。識第一善根。成就無比神通知無 T0423_.13.0969a09: 比滅。藥上。於汝意云何。云何名滅。藥上菩 T0423_.13.0969a10: 提薩埵白佛言。世尊。法處名滅。佛言藥上。 T0423_.13.0969a11: 何等法處。藥上白佛言。世尊。法是法處。如 T0423_.13.0969a12: 世尊説。勤行精進。勤持戒。勤忍辱。是名法 T0423_.13.0969a13: 藏。佛讃藥上菩提薩埵言。善哉善哉。善男 T0423_.13.0969a14: 子。佛問此義汝善解説 T0423_.13.0969a15: 僧伽吒經卷第二 T0423_.13.0969a16: T0423_.13.0969a17: T0423_.13.0969a18: T0423_.13.0969a19: T0423_.13.0969a20: 元*魏優禪尼國王子月婆首那譯 T0423_.13.0969a21: 爾時藥上菩提薩埵摩訶薩埵白佛言。世尊。 T0423_.13.0969a22: 何因縁故如來出世。佛告藥上菩提薩埵言。 T0423_.13.0969a23: 善男子。爲令衆生多聞具足。是故如來出現 T0423_.13.0969a24: 於世。如來出世開甘露法。若如來出世則知 T0423_.13.0969a25: 一切法。以方便故。知世間法出世間法。知 T0423_.13.0969a26: 世間智出世間智。藥上菩提薩埵白佛言。世 T0423_.13.0969a27: 尊。世尊知何等法。佛告藥上菩提薩埵言。 T0423_.13.0969a28: 藥上。如來知正法智。藥上。以是智故總攝 T0423_.13.0969a29: 一切法。藥上。若衆生聞如來出世信法者。 T0423_.13.0969b01: 此是第一利益。藥上。譬如有人出行治生。 T0423_.13.0969b02: 爲得利故將千人衆擔負金寶。彼人父母告 T0423_.13.0969b03: 其人言。子善諦聽。此金寳者是他之物。汝 T0423_.13.0969b04: 好守護莫使亡失。其人持寶未經多時自縱 T0423_.13.0969b05: 放逸。所持金寶悉皆散失。是時彼人憂箭射 T0423_.13.0969b06: 心。羞愧慚恥不能歸家。時彼父母聞已憂愁 T0423_.13.0969b07: 悲泣而説此言。我等生此惡子。但有子名生 T0423_.13.0969b08: 我家内。財物悉皆散失。令我等貧苦。爲他 T0423_.13.0969b09: 奴僕絶望而死。子聞父母既喪亡已亦絶望 T0423_.13.0969b10: 死。如是如是。藥上。佛説此法。於我法中無 T0423_.13.0969b11: 淨信者。彼無所望。臨命終時。爲憂惱箭射 T0423_.13.0969b12: 心而死。如彼父母。爲彼金寶絶望憂惱。如 T0423_.13.0969b13: 是藥上。於我法中無淨心者。臨命終時受諸 T0423_.13.0969b14: 苦痛。先福受盡彼不種善。臨死時至憂惱 T0423_.13.0969b15: 箭射。墮於地獄畜生餓鬼受諸苦痛。作如是 T0423_.13.0969b16: 言。誰救濟我。令我得離地獄畜生餓鬼之 T0423_.13.0969b17: 苦。又如父母告其子言。未來病苦。病有死苦。 T0423_.13.0969b18: 汝等得解脱時見行識生。身受苦痛遍體燋 T0423_.13.0969b19: 惱。自觀已死眼不見色。耳不聞聲。四支皆 T0423_.13.0969b20: 痛必歸於死。遍體頑癡猶如木石無所覺知。 T0423_.13.0969b21: 子答父母語言。莫作是語。令我怖畏。觀身 T0423_.13.0969b22: 無熱。亦無餘病。*唯見死怖。我當歸誰。誰 T0423_.13.0969b23: 救濟我。父母若天誰能救拔。父母答言。祭 T0423_.13.0969b24: 祀天神必得安隱。子答父母。當速祭祀以求 T0423_.13.0969b25: 安樂。速至天祠問守廟人。時彼父母到天 T0423_.13.0969b26: 祠中。燒香求願守廟者言。天神瞋怒。須殺羊 T0423_.13.0969b27: 殺人以用祭祀。汝子可脱。爾時父母自思惟 T0423_.13.0969b28: 言。我等云何我既貧窮。若天神瞋我子必死。 T0423_.13.0969b29: 若天神喜必得大恩。時速歸家盡賣家財得 T0423_.13.0969c01: 羊一口。復語餘人。且貸我金十日相還。若 T0423_.13.0969c02: 無相還我身當爲君作奴僕。其人得金詣市 T0423_.13.0969c03: 買人。所買之人不知當殺以祭天祠。病人父 T0423_.13.0969c04: 母愚癡無智竟不至家。直詣天祠語守廟者。 T0423_.13.0969c05: 汝速爲我設祭天祠。爾時父母自殺羊殺人 T0423_.13.0969c06: 然火祭天。然後天下告彼父母。汝等莫怖。我 T0423_.13.0969c07: 護汝子令得安隱。爾時父母踊躍歡喜作如 T0423_.13.0969c08: 是言。天神與我大恩令我子差。時彼父母 T0423_.13.0969c09: 歡喜還家見兒已死。爾時父母見子死已生 T0423_.13.0969c10: 大愁惱。憂箭射心絶望而死。佛告藥上。善 T0423_.13.0969c11: 男子。近惡知識亦復如是。爾時藥上菩提薩 T0423_.13.0969c12: 埵白佛言。世尊。如是衆生墮於何處。佛告 T0423_.13.0969c13: 藥上菩提薩埵。善男子。莫問是事。藥上菩 T0423_.13.0969c14: 提薩埵白佛言。世尊。願佛慈悲説如是人墮 T0423_.13.0969c15: 在何處。佛告藥上菩提薩埵言。善男子。汝 T0423_.13.0969c16: 今諦聽。其人母者墮於大叫地獄之中。其 T0423_.13.0969c17: 父墮於衆合地獄。其子墮於火燒然地獄。守 T0423_.13.0969c18: 天廟者墮於阿鼻大地獄中。爾時藥上菩提 T0423_.13.0969c19: 薩埵摩訶薩埵白佛言。世尊。彼枉死人生於 T0423_.13.0969c20: 何處。佛告藥上菩提薩埵言。彼枉死人生於 T0423_.13.0969c21: 三十三天之上。藥上菩提薩埵白佛言。世尊。 T0423_.13.0969c22: 彼枉死人何因縁故。生於三十三天之上。佛 T0423_.13.0969c23: 告藥上菩提薩埵言。善男子。汝今諦聽。彼 T0423_.13.0969c24: 人臨死時。起一念淨心歸依佛陀。以此善根 T0423_.13.0969c25: 當六十劫。受於三十三天之樂。八十劫中自 T0423_.13.0969c26: 識宿命。所生之處離諸憂惱。生生之處離諸 T0423_.13.0969c27: 憂惱一切苦滅。藥上近惡知識。不得入於涅 T0423_.13.0969c28: 槃。藥上菩提薩埵白佛言。世尊。云何衆生 T0423_.13.0969c29: 不能入於涅槃。佛告藥上菩提薩埵言欲求 T0423_.13.0970a01: 涅槃者當勤精進。藥上菩提薩埵白佛言。世 T0423_.13.0970a02: 尊。云何名精進。佛告藥上菩提薩埵。善男子。 T0423_.13.0970a03: 精進者名須驢多波帝。逆流之果名精進處。 T0423_.13.0970a04: 娑吉利陀伽彌果名精進處。阿那伽彌果名 T0423_.13.0970a05: 精進處。阿羅訶果名精進處。波羅提迦佛陀 T0423_.13.0970a06: 果名精進處。縁覺之智名精進處。菩提薩埵 T0423_.13.0970a07: 名字。菩提薩埵地果。名精進處。藥上。如是 T0423_.13.0970a08: 等處名精進處。藥上菩提薩埵白佛言。世尊 T0423_.13.0970a09: 世尊云何逆流。云何逆流果。佛告藥上菩提 T0423_.13.0970a10: 薩埵。善男子。譬如有人種於樹木。彼種樹 T0423_.13.0970a11: 已即日生芽。彼樹一日上下各生長一由旬。 T0423_.13.0970a12: 復有一人。亦復種樹不得其所。風動不生移 T0423_.13.0970a13: 置異處。二人共諍互相誹謗。彼人如是共相 T0423_.13.0970a14: 諍論。國王聞之即勅臣言。某處二人互相誹 T0423_.13.0970a15: 謗速往喚來。傍臣受教遣使往捉。時彼使 T0423_.13.0970a16: 人微服而去。至彼人所作如是言。王喚汝等。 T0423_.13.0970a17: 時彼二人驚怖憂愁。王今何故命我二人。是 T0423_.13.0970a18: 時二人既至王所默然而立。時王問言。汝 T0423_.13.0970a19: 等何故共相誹謗而起鬪諍。時彼二人白大 T0423_.13.0970a20: 王言。大王聽我所説。我借得少許空閑之 T0423_.13.0970a21: 處。種植樹林。即日生芽及葉。華果熟者中 T0423_.13.0970a22: 半。此人種植不生芽葉及以華果。須臾數移 T0423_.13.0970a23: 彼種不生。來見謗毀而起鬪諍。大王如是之 T0423_.13.0970a24: 事。大王應知我無罪過。爾時大王。集諸大 T0423_.13.0970a25: 臣滿三十億。告諸臣言。汝等各説諸臣。白 T0423_.13.0970a26: 言。我等不知説何等語。王問諸臣汝等頗見 T0423_.13.0970a27: 即日種樹即生芽葉及以華果熟者中半。爾 T0423_.13.0970a28: 時諸臣從座而起。白大王言。大王。我等不 T0423_.13.0970a29: 能決定信受如此之言。何以故。大王。此事 T0423_.13.0970b01: 希有。爾時大王問彼人言。如汝所説。是事 T0423_.13.0970b02: 實不。爾時彼人白大王言。此實不謬。王復 T0423_.13.0970b03: 答言。如汝所説。如此之事。即日種樹即生 T0423_.13.0970b04: 芽葉及以華果。此事難信。爾時彼人白大王 T0423_.13.0970b05: 言。願王自植知其虚實。時王集三十億臣 T0423_.13.0970b06: 禁守彼人。然後大王自種其樹。不生芽葉。不 T0423_.13.0970b07: 生華果。爾時大王。心大恚怒勅諸臣言。汝等 T0423_.13.0970b08: 速取利斧。彼所種樹仰令斫伐。爾時諸臣受 T0423_.13.0970b09: 王教令斫斷彼樹。一樹斷已生十二樹。斫十 T0423_.13.0970b10: 二樹斷生二十四樹。莖葉華果皆是七寳。爾 T0423_.13.0970b11: 時二十四樹。變生二十四億雞鳥。皆是金嘴 T0423_.13.0970b12: 七寳羽翼。爾時大王復生瞋怒。自執利斧往 T0423_.13.0970b13: 伐彼樹。王斫樹時。從樹出生甘泉美水。時王 T0423_.13.0970b14: 慚愧勅諸臣言。放彼二人。諸臣白言。大王受 T0423_.13.0970b15: *教諸臣去已。放彼二人將至王所。王問其 T0423_.13.0970b16: 人。汝種此樹。斫汝一樹生十二樹。斫十二 T0423_.13.0970b17: 樹生二十四樹。我所種樹不生芽葉。不生華 T0423_.13.0970b18: 果。此事云何。其人答王。如我此福徳大王則 T0423_.13.0970b19: 無如是福徳。爾時三十億大臣。胡跪白其人 T0423_.13.0970b20: 言。汝可治國而居王位。爾時其人。爲諸臣 T0423_.13.0970b21: 衆。而説偈言 T0423_.13.0970b22: 我不求王位 不求世財寳 T0423_.13.0970b23: 心懷無上願 願成二足尊 T0423_.13.0970b24: 得寂滅涅槃 至彼成如來 T0423_.13.0970b25: 爲汝等説法 令到涅槃城 T0423_.13.0970b26: 往昔作不善 令我入王獄 T0423_.13.0970b27: 獄縛受諸苦 罪報悉已盡 T0423_.13.0970b28: 爾時有三萬三千高座。一一高座高二十五 T0423_.13.0970b29: 由旬。一高座上有二十五億雞而在其上。以 T0423_.13.0970c01: 金爲*嘴。七寶羽翼。出人音聲告彼王言。大 T0423_.13.0970c02: 王不善不善斫伐諸樹。以此罪業必入惡道。 T0423_.13.0970c03: 王不知耶。種此樹者是何等人。大王答言。我 T0423_.13.0970c04: 未審之願爲我説。何等大人種此樹耶。雞鳥 T0423_.13.0970c05: 告王。如此人者照明世間名無上士。當度一 T0423_.13.0970c06: 切衆生生老病死。王復問言。彼是何人種樹 T0423_.13.0970c07: 不生。彼作何等不善之業不生。當爲我説。鳥 T0423_.13.0970c08: 答王言。彼是提婆達多種樹不生。無少善根 T0423_.13.0970c09: 樹云何生。爾時三十億大臣。聞此法門。皆得 T0423_.13.0970c10: 十地成就神通。時彼國王亦得十地。得通達 T0423_.13.0970c11: 一切善法三昧。爾時藥上菩提薩埵摩訶薩 T0423_.13.0970c12: 埵白佛言。世尊。何因縁故。此三十億臣。皆得 T0423_.13.0970c13: 十地成就神通。爾時世尊。告藥上菩提薩埵。 T0423_.13.0970c14: 善男子。汝今諦聽。即時微笑。從其面門放八 T0423_.13.0970c15: 萬四千光明。無量種種青黄赤白紅紫光明。 T0423_.13.0970c16: 其光遍照無量世界。照世界已還至佛所。繞 T0423_.13.0970c17: 佛三匝從佛頂入。爾時藥上菩提薩埵摩訶 T0423_.13.0970c18: 薩埵白佛言。世尊。何因縁故。如來現此希有 T0423_.13.0970c19: 之相。若無因縁如來終不現希有事 T0423_.13.0970c20: 佛告藥上菩提薩埵言。善男子。汝見衆人從 T0423_.13.0970c21: 十方來集會此不。藥上菩提薩埵白言。不 T0423_.13.0970c22: 見也世尊。佛告藥上菩提薩埵言。善男子。 T0423_.13.0970c23: 汝觀十方一切世界。爾時藥上菩提薩埵摩 T0423_.13.0970c24: 訶薩埵即觀十方。見東方面有一大樹。覆七 T0423_.13.0970c25: 千由旬。見二萬五千億衆生在彼集會。默然 T0423_.13.0970c26: 而坐不飮不食。復見南方有一大樹。覆七千 T0423_.13.0970c27: 由旬。下有二萬五千億衆生倶共集會。不語 T0423_.13.0970c28: 不食不行默然而住。復見西方有一大樹。覆 T0423_.13.0970c29: 七千由旬。下有二萬五千億衆生倶共集會。 T0423_.13.0971a01: 不語不食不行默然而住。復見北方有一大 T0423_.13.0971a02: 樹。覆七千由旬。下有二萬五千億衆生倶共 T0423_.13.0971a03: 集會。不語不食不行默然而住。復見上方有 T0423_.13.0971a04: 一大樹。覆七千由旬。下有二萬五千億衆生 T0423_.13.0971a05: 倶共集會。不語不食不行默然而住。復見下 T0423_.13.0971a06: 方有一大樹。覆七千由旬。下有二萬五千億 T0423_.13.0971a07: 衆生倶共集會。不語不食不行默然而住。爾 T0423_.13.0971a08: 時藥上菩提薩埵白佛言。世尊。我欲少問如 T0423_.13.0971a09: 來應正遍知。若佛聽許乃敢發問。爾時世 T0423_.13.0971a10: 尊。告藥上菩提薩埵言。善男子。隨汝所問。 T0423_.13.0971a11: 如來悉能爲汝解説。爾時藥上菩提薩埵白 T0423_.13.0971a12: 佛言。世尊。何因縁故。從於十方有無量衆 T0423_.13.0971a13: 生而來集會。以誰神力而來至此。佛告藥上 T0423_.13.0971a14: 菩提薩埵言。自以神力而來至此。爾時藥上 T0423_.13.0971a15: 菩提薩埵白佛言。世尊。我欲觀諸世界。以 T0423_.13.0971a16: 誰神力而往至彼。佛告藥上菩提薩埵。以汝 T0423_.13.0971a17: 神力自往至彼 T0423_.13.0971a18: 爾時藥上菩提薩埵。遶佛三匝忽然不現。過 T0423_.13.0971a19: 九十六億世界有一世界名日月明。彼國有 T0423_.13.0971a20: 佛號日月土如來應供正遍知。與八萬億菩 T0423_.13.0971a21: 提薩埵。恭敬圍遶而爲説法。藥上菩提薩埵 T0423_.13.0971a22: 摩訶薩埵。既到彼國。至日月土如來前。頂 T0423_.13.0971a23: 禮佛足白佛言。世尊。何因縁故。於娑婆世 T0423_.13.0971a24: 界。在釋迦牟尼前觀於十方。見無量衆生 T0423_.13.0971a25: 集會。在此不見。爾時藥上菩提薩埵摩訶薩 T0423_.13.0971a26: 埵。至日月土如來前白佛言。世尊。我過九 T0423_.13.0971a27: 十六億諸佛國土。來至於此不見一人。世 T0423_.13.0971a28: 尊誰見誰聞。無知無覺樹上而生衆生。佛告 T0423_.13.0971a29: 藥上菩提薩埵言。不也。善男子。汝頗見頗 T0423_.13.0971b01: 聞。無知無覺之樹能生人不。藥上白佛言。 T0423_.13.0971b02: 世尊。不見不知。佛告藥上菩提薩埵。汝欲見 T0423_.13.0971b03: 不。我今示汝。藥上白佛言。世尊。願欲見 T0423_.13.0971b04: 之。爾時日月土如來。屈申臂頃百千億衆皆 T0423_.13.0971b05: 悉來集。一一衆生手執香華供養如來。藥上。 T0423_.13.0971b06: 汝今見不。藥上菩提薩埵白佛言。已見世 T0423_.13.0971b07: 尊。已見善逝。佛告藥上。善男子。此諸衆生 T0423_.13.0971b08: 無覺無知悉皆如幻。時彼三萬億衆生各申 T0423_.13.0971b09: 兩手。以諸香華供養如來。藥上菩提薩埵 T0423_.13.0971b10: 白佛言。世尊。此事希有。須臾之間此諸衆 T0423_.13.0971b11: 生。各生百手供養如來尚不得脱。況兩手者。 T0423_.13.0971b12: 佛告藥上菩提薩埵言。如是如是。善男子。 T0423_.13.0971b13: 此諸衆生無覺無知而生而滅。善男子。我身 T0423_.13.0971b14: 亦如是。如幻如化而示生滅。藥上白佛言。 T0423_.13.0971b15: 世尊。何等是少衆生。何者是老衆生。佛告 T0423_.13.0971b16: 藥上。善男子。亦有老者。亦有少者。藥上白 T0423_.13.0971b17: 佛言。世尊。願佛解説。何者是也。佛告藥上。 T0423_.13.0971b18: 無福衰者是老衆生。從彼樹生者是少衆生。 T0423_.13.0971b19: 藥上白佛言。世尊。我欲見彼少衆生等。爾 T0423_.13.0971b20: 時日月土如來即伸右臂。從於四方有百千 T0423_.13.0971b21: 億衆生。倶來集會至如來所。頂禮佛足遶佛 T0423_.13.0971b22: 三匝。在佛前立默然而住。藥上白佛言。世 T0423_.13.0971b23: 尊。此衆生。何故佛前默然而住。佛告藥上。 T0423_.13.0971b24: 善男子。汝不知耶。地大之性無言無説。法 T0423_.13.0971b25: 聚無知無覺。何以故。藥上。此諸少衆生。不 T0423_.13.0971b26: 見生不見滅。不見老病死憂悲苦惱。具受一 T0423_.13.0971b27: 切苦痛之惱。云何而語。是故藥上。如是衆 T0423_.13.0971b28: 生應當教之。爾時藥上菩提薩埵摩訶薩埵 T0423_.13.0971b29: 白佛言。世尊。少衆生者從何所來。何處終。 T0423_.13.0971c01: 當生何處。不知法者。佛告藥上。善男子。汝 T0423_.13.0971c02: 今諦聽。此諸衆生非是人作。非金師作。非鐵 T0423_.13.0971c03: 師作。非木師作。非陶師作。非王者作。男 T0423_.13.0971c04: 女和合惡業而生受諸苦痛。作不善行受如 T0423_.13.0971c05: 是苦名少衆生。藥上彼不與。佛言。不禮如來 T0423_.13.0971c06: 彼受無量無邊之苦。藥上有少衆生不共佛 T0423_.13.0971c07: 語者。受如是無量無邊苦惱。藥上以不善知 T0423_.13.0971c08: 苦因縁故不共佛語。不共佛語故不知善不 T0423_.13.0971c09: 知惡不知生。雖得人身不知生不知滅。藥 T0423_.13.0971c10: 上。是名年少衆生。藥上菩提薩埵白佛言。 T0423_.13.0971c11: 世尊。年少衆生云何生云何滅。佛告藥上菩 T0423_.13.0971c12: 提薩埵言。善男子。譬如有人以木挑火木則 T0423_.13.0971c13: 漸燒。如是藥上。衆生之類初生時苦中苦死 T0423_.13.0971c14: 苦。藥上白佛言。世尊。生時誰生。滅時誰滅。 T0423_.13.0971c15: 佛告藥上。善男子。如佛之生。如佛之滅。譬 T0423_.13.0971c16: 如有人閉在闇室眼無所見。復有異人曾受 T0423_.13.0971c17: 苦惱作是思惟。此人受苦甚爲可愍。若不得 T0423_.13.0971c18: 脱是人必死。以火與之令得少明。時闇室人 T0423_.13.0971c19: 見火歎喜心得安樂。爾時彼火以少因縁熾 T0423_.13.0971c20: 然火焔燒彼闇室。爾時彼人被燒而死。時王 T0423_.13.0971c21: 聞之作如是念。我國衆生若有所犯更不繋 T0423_.13.0971c22: 縛。爾時國王告下人民。汝等諸人莫生怖畏。 T0423_.13.0971c23: 於我國内施汝無畏。若有所犯不加害。汝亦 T0423_.13.0971c24: 不殺。汝皆當安隱莫生怖畏。藥上。如來亦 T0423_.13.0971c25: 復如是。燒諸煩惱滅諸病苦。猶如彼人爲令 T0423_.13.0971c26: 闇室衆生安隱。自燒而死。如來如是。爲諸 T0423_.13.0971c27: 衆生令得安隱。不惜身命拔諸繋縛令得解 T0423_.13.0971c28: 脱。如是藥上。如來永離三毒之惱。爲諸世 T0423_.13.0971c29: 間作大燈明。於地獄畜生餓鬼阿修羅。老少 T0423_.13.0972a01: 衆生拔令解脱 T0423_.13.0972a02: 爾時諸天。於虚空巾。而説偈言 T0423_.13.0972a03: 最勝好福田 一切田中勝 T0423_.13.0972a04: 世間無上尊 増長諸佛子 T0423_.13.0972a05: 佛田最勝田 能除諸怖畏 T0423_.13.0972a06: 大師善方便 守護諸衆生 T0423_.13.0972a07: 住於涅槃界 而示在世間 T0423_.13.0972a08: 令世間寂滅 佛爲無上師 T0423_.13.0972a09: 救護少衆生 亦救老衆生 T0423_.13.0972a10: 三界諸衆生 方便而度之 T0423_.13.0972a11: 閉諸地獄門 及畜生餓鬼 T0423_.13.0972a12: 此世得安樂 他世亦安樂 T0423_.13.0972a13: 爾時如來。即時微笑。而説偈言 T0423_.13.0972a14: 善哉見善人 善哉見佛陀 T0423_.13.0972a15: 善哉聞法者 善哉能敬僧 T0423_.13.0972a16: 善哉此法門 滅除一切惡 T0423_.13.0972a17: 爾時藥上菩提薩埵摩訶薩埵白佛言。世尊。 T0423_.13.0972a18: 何因縁故如來微笑。若無因縁如來終不現 T0423_.13.0972a19: 希有相。佛告藥上。善男子。汝見此等少衆 T0423_.13.0972a20: 生不。藥上白佛言。世尊。唯然已見。佛告 T0423_.13.0972a21: 藥上。善男子。此諸衆生今日皆得住於十地。 T0423_.13.0972a22: 爾時藥上菩提薩埵摩訶薩埵。踊身虚空高 T0423_.13.0972a23: 八萬由旬。共八萬億天子。於如來上散衆妙 T0423_.13.0972a24: 花。地上年少諸衆生等皆禮佛足。爾時藥上。 T0423_.13.0972a25: 於虚空中而作是言。三千大千世界衆生皆 T0423_.13.0972a26: 聞此聲。地獄衆生聞此聲者悉得解脱。三十 T0423_.13.0972a27: 三天聞此音聲皆來集會。時三千大千世界 T0423_.13.0972a28: 六種震動。時大海中八萬四千龍王。動而來 T0423_.13.0972a29: 集。三萬億閻浮提夜叉倶來集會。二萬五千 T0423_.13.0972b01: 億羅刹餓鬼倶來集會。時如來所大衆悉集。 T0423_.13.0972b02: 爾時如來。爲諸年少衆生説法。從十方世界 T0423_.13.0972b03: 有百千億諸菩薩衆。各以自神力倶來集會。 T0423_.13.0972b04: 爾時藥上菩提薩埵白佛言。世尊。從十方國 T0423_.13.0972b05: 有無量菩薩倶來集會。無量天龍夜叉揵闥 T0423_.13.0972b06: 婆阿修羅迦樓羅餓鬼地獄。皆來集會欲聞 T0423_.13.0972b07: 正法。唯願世尊當爲説之。佛告藥上菩提 T0423_.13.0972b08: 薩埵摩訶薩埵言。善男子。汝下至此。爾時 T0423_.13.0972b09: 藥上菩提薩埵。以自神力從上而下向佛合 T0423_.13.0972b10: 掌頂禮佛足白佛言。世尊。法聚。法聚者何 T0423_.13.0972b11: 因縁故。名爲法聚。佛告藥上。善男子。法聚 T0423_.13.0972b12: 者名曰淨行。淨行者能離一切不善之法。善 T0423_.13.0972b13: 男子。汝見如此少衆生不。藥上白佛。唯然 T0423_.13.0972b14: 已見。佛告藥上。此諸衆生離邪婬故。必得 T0423_.13.0972b15: 諸陀羅尼。必得具足一切諸法 T0423_.13.0972b16: 僧伽吒經卷第三 T0423_.13.0972b17: T0423_.13.0972b18: T0423_.13.0972b19: T0423_.13.0972b20: T0423_.13.0972b21: 元*魏優禪尼國王子月婆首那譯 T0423_.13.0972b22: 爾時藥上菩提薩埵摩訶薩埵白佛言。世尊。 T0423_.13.0972b23: 以何方便。令諸衆生悉聞正法。佛告藥上菩 T0423_.13.0972b24: 提薩埵摩訶薩埵言。善男子。有諸衆生我説 T0423_.13.0972b25: 生苦。而不聽受老苦病苦。憂悲之苦。怨憎 T0423_.13.0972b26: 會苦。愛別離苦。死滅之苦。藥上是名一切 T0423_.13.0972b27: 苦。時少衆生聞此法已。合掌禮佛白佛言。 T0423_.13.0972b28: 世尊。我等亦有死耶。佛告年少等。汝一切 T0423_.13.0972b29: 衆生亦歸於死。彼少衆生白佛言。世尊。云 T0423_.13.0972c01: 何死至。佛言善男子。臨死之時滅行識風起。 T0423_.13.0972c02: 識轉風起。識相應風起。善男子。是三種風。 T0423_.13.0972c03: 臨死之時動於行識。彼少衆生白佛言。世尊。 T0423_.13.0972c04: 何等三法。臨死之時惱於身識。佛言。善男 T0423_.13.0972c05: 子。一者刀惱。二者針惱。三者杖惱。是三種 T0423_.13.0972c06: 風惱切其身。彼少衆生白佛言。世尊。何者 T0423_.13.0972c07: 是身。佛言善男子。身名火聚。身名燒然。身 T0423_.13.0972c08: 名愚癡。身名崩壞。身名刺聚。身名丘塚。 T0423_.13.0972c09: 身名水泡。身名重擔。身名生惱。身名老病 T0423_.13.0972c10: 苦惱。身名爲死愛別離怨憎會。是名爲身。 T0423_.13.0972c11: 彼諸年少復白佛言。世尊。如此之身云何名 T0423_.13.0972c12: 死。云何名生。佛言善男子。識滅名死。福徳 T0423_.13.0972c13: 因縁識起名生。善男子。名爲身者有無量億 T0423_.13.0972c14: 筋脈相纒。身有八萬四千毛孔。復有八萬四 T0423_.13.0972c15: 千戸虫。在中而住。彼諸虫等。亦有死滅。人 T0423_.13.0972c16: 將死時。諸虫怖畏。互相噉食。受諸苦痛。男 T0423_.13.0972c17: 女眷屬。生大悲惱。迭相食噉。諸虫相食。唯 T0423_.13.0972c18: 有二虫。七日鬪諍。過七日已。一虫命盡。一 T0423_.13.0972c19: 虫猶存。如彼虫鬪臨死不息。凡夫之人亦 T0423_.13.0972c20: 復如是。乃至臨終諍論不息。不畏生苦。不 T0423_.13.0972c21: 畏老苦。不畏病苦。不畏死苦。如彼二虫至死 T0423_.13.0972c22: 不息。凡夫衆生亦復如是。死至之時賢聖呵 T0423_.13.0972c23: 言。丈夫汝作不善。汝豈不見世間苦耶。不 T0423_.13.0972c24: 見生苦。不見病苦。不見老苦。不見死苦。答 T0423_.13.0972c25: 言。如是已見生苦病苦老苦死苦。汝若見如 T0423_.13.0972c26: 是苦。何不作諸善根。何故不爲後世樂故修 T0423_.13.0972c27: 諸善法。丈夫我復問汝何不作善離於生苦 T0423_.13.0972c28: 老苦病苦及以死苦。云何不修正念之觀。汝 T0423_.13.0972c29: 於閻浮提。豈可不聞犍椎聲耶。不見衆生 T0423_.13.0973a01: 行布施耶。不見衆生於佛福田種善根子香 T0423_.13.0973a02: 華幡蓋施佛之時汝不見耶。如來所有四衆 T0423_.13.0973a03: 弟子。比丘比丘尼。優婆塞優婆夷。於佛法 T0423_.13.0973a04: 中有此四衆能救苦厄。賢聖呵言。不善 T0423_.13.0973a05: 丈夫造作如是不善之業。爾時法王説偈告 T0423_.13.0973a06: 曰 T0423_.13.0973a07: 見如來出世 聞撃法鼓音 T0423_.13.0973a08: 見演説法時 寂滅至涅槃 T0423_.13.0973a09: 見於多衆生 作福者甚少 T0423_.13.0973a10: 福能後世樂 何故而不作 T0423_.13.0973a11: 爾時彼人。以偈答法王言 T0423_.13.0973a12: 我愚癡無智 親近惡知識 T0423_.13.0973a13: 造作不善業 由欲迷於心 T0423_.13.0973a14: 我以多習欲 今受苦痛報 T0423_.13.0973a15: 多殺害衆生 破壞和合僧 T0423_.13.0973a16: 破壞佛塔寺 愚癡無智慧 T0423_.13.0973a17: 口作不善語 呵罵於父母 T0423_.13.0973a18: 我以不覺知 自多造衆過 T0423_.13.0973a19: 我見所生處 在於大叫獄 T0423_.13.0973a20: 於衆合地獄 受於大苦痛 T0423_.13.0973a21: 復於阿鼻獄 受無量劇苦 T0423_.13.0973a22: 大蓮華地獄 受於無量苦 T0423_.13.0973a23: 黒繩大地獄 百千生受苦 T0423_.13.0973a24: 於一切地獄 遍受諸苦惱 T0423_.13.0973a25: 無數百千劫 受於大苦痛 T0423_.13.0973a26: 行於黒暗獄 不見其門戸 T0423_.13.0973a27: 復墮火中 展轉受衆苦 T0423_.13.0973a28: 復有一地獄 名曰刀劍獄 T0423_.13.0973a29: 百千億刀劍 行列在我前 T0423_.13.0973b01: 以此割截身 自業受苦惱 T0423_.13.0973b02: 非工師所作 業感自然生 T0423_.13.0973b03: 大風吹令起 割切遍其身 T0423_.13.0973b04: 我應受如是 地獄諸苦惱 T0423_.13.0973b05: 一切諸衆生 見我受此苦 T0423_.13.0973b06: 我所有財寶 盡留在世間 T0423_.13.0973b07: 男女及兄弟 姊妹親眷屬 T0423_.13.0973b08: 父母及知識 奴婢作使人 T0423_.13.0973b09: 牛羊諸畜生 我意迷於此 T0423_.13.0973b10: 貪著金銀寶 及精妙衣服 T0423_.13.0973b11: 貪著造舍宅 善工畫舍師 T0423_.13.0973b12: 衆婇女娯樂 箜篌簫笛音 T0423_.13.0973b13: 以此癡心者 香湯自澡浴 T0423_.13.0973b14: 如是自娯樂 頑癡無智身 T0423_.13.0973b15: 種種而供養 我亦無兄弟 T0423_.13.0973b16: 虚妄心貪著 今日受無量 T0423_.13.0973b17: 苦痛不可盡 世間勝上味 T0423_.13.0973b18: 貪著而噉食 香澤以塗髮 T0423_.13.0973b19: 寶珠以爲鬘 貪色自迷醉 T0423_.13.0973b20: 今無救濟者 眼爲惡業因 T0423_.13.0973b21: 見已則生貪 耳因諸音聲 T0423_.13.0973b22: 聞已則生貪 臂貫以寶釧 T0423_.13.0973b23: 指著金寶鐶 咽頸著寶瓔 T0423_.13.0973b24: 脚著於金釧 作金寶羅網 T0423_.13.0973b25: 交露覆其身 身著種種寶 T0423_.13.0973b26: 以此自莊嚴 世間第一者 T0423_.13.0973b27: 以爲身莊嚴 細軟上妙觸 T0423_.13.0973b28: 増長於愛欲 種種妙床榻 T0423_.13.0973b29: 以自悦其身 種種好妙香 T0423_.13.0973c01: 以塗其自身 栴檀龍腦香 T0423_.13.0973c02: 以此自塗身 麝香等諸香 T0423_.13.0973c03: 用之自塗身 瞻蔔須摩那 T0423_.13.0973c04: 以此塗其髮 第一精妙衣 T0423_.13.0973c05: 白自衣身 若捨白象乘 T0423_.13.0973c06: 復乘於馬乘 爲王治國政 T0423_.13.0973c07: 人衆悉敬重 宮中諸妃后 T0423_.13.0973c08: 善學歌舞戲 禽獸在曠野 T0423_.13.0973c09: 無事獵殘害 作如是等惡 T0423_.13.0973c10: 不知後世報 貪噉他肉故 T0423_.13.0973c11: 受如是苦報 愚癡無智慧 T0423_.13.0973c12: 不知當有死 我以愚癡意 T0423_.13.0973c13: 養育於身命 今日至死門 T0423_.13.0973c14: 無能救濟者 汝等諸親族 T0423_.13.0973c15: 何用視我爲 何不服勝衣 T0423_.13.0973c16: 何故自憂哭 何故不㧧髮 T0423_.13.0973c17: 而受於苦惱 我命終不存 T0423_.13.0973c18: 造惡増多故 狐狼烏鵲等 T0423_.13.0973c19: 食我此身肉 長養此身體 T0423_.13.0973c20: 爲諸虫所食 生死因此身 T0423_.13.0973c21: 衆生則有生 應如是授藥 T0423_.13.0973c22: 令得離此難 世醫不能治 T0423_.13.0973c23: 無人救濟者 今日授法藥 T0423_.13.0973c24: 令滅煩惱病 種種養此身 T0423_.13.0973c25: 會必歸於死 世間無上尊 T0423_.13.0973c26: 救度諸衆生 寂滅諸佛子 T0423_.13.0973c27: 亦能救衆生 施諸妙法藥 T0423_.13.0973c28: 令遠離生死 食肉長此身 T0423_.13.0973c29: 不知諸苦報 長養於此身 T0423_.13.0974a01: 無有少利益 此身頑癡聚 T0423_.13.0974a02: 不知少恩分 妻妾男女等 T0423_.13.0974a03: 不知其恩力 長養得成立 T0423_.13.0974a04: 無能救濟者 絶望無有知 T0423_.13.0974a05: 憂愁入死地 衆生生有苦 T0423_.13.0974a06: 後則有死苦 想行觸受等 T0423_.13.0974a07: 是則爲中苦 愚癡愛所縛 T0423_.13.0974a08: 生在於諸有 爲愛欲所縛 T0423_.13.0974a09: 樂著於境界 衆生無知故 T0423_.13.0974a10: 唯有憂惱苦 善法不識知 T0423_.13.0974a11: 心但著名字 不知於後世 T0423_.13.0974a12: 猶如惡毒蛇 無明轉衆生 T0423_.13.0974a13: 遠離於解脱 不識解脱故 T0423_.13.0974a14: 惡業所流轉 心有煩惱故 T0423_.13.0974a15: 衆生住生死 煩惱燒衆善 T0423_.13.0974a16: 如火焚乾木 流轉於五道 T0423_.13.0974a17: 無有少樂受 不知好妙樂 T0423_.13.0974a18: 在於何處所 清淨佛國土 T0423_.13.0974a19: 世尊轉法輪 如來淨音聲 T0423_.13.0974a20: 説戒定智慧 T0423_.13.0974a21: 爾時世尊。復告藥上菩提薩埵摩訶薩埵言。 T0423_.13.0974a22: 如是如是。惡行衆生命終之後。受諸苦惱無 T0423_.13.0974a23: 救濟者。善果報者今説伽他 T0423_.13.0974a24: 造惡不善業 必入於地獄 T0423_.13.0974a25: 呑噉熱鐵丸 飮於沸融銅 T0423_.13.0974a26: 雨火灑其身 遍身體火燒 T0423_.13.0974a27: 無處而不遍 展轉受苦惱 T0423_.13.0974a28: 不知於淨樂 於法亦不知 T0423_.13.0974a29: 愚癡作非法 遠離於樂果 T0423_.13.0974b01: 信佛禁戒法 修習於智慧 T0423_.13.0974b02: 以淨戒具足 速疾成菩提 T0423_.13.0974b03: 精進爲第一 生淨佛國土 T0423_.13.0974b04: 宣説善法要 攝護諸衆生 T0423_.13.0974b05: 具足慈悲心 修行淨梵行 T0423_.13.0974b06: 且解脱知見 成如來善名 T0423_.13.0974b07: 世間之父母 菩提心第一 T0423_.13.0974b08: 説此法門者 第一善知識 T0423_.13.0974b09: 聽此法門者 必作無上尊 T0423_.13.0974b10: 具世尊十號 寂滅心相應 T0423_.13.0974b11: 爾時藥上菩提薩埵摩訶薩埵白佛言。世尊。 T0423_.13.0974b12: 何因縁故大地震動。爾時世尊。告藥上菩提 T0423_.13.0974b13: 薩埵言。汝觀何故大地震動。爾時藥上觀四 T0423_.13.0974b14: 方時。見下方界有二十億衆生從地踊出。見 T0423_.13.0974b15: 上方界二萬五千億衆生同時而生。時諸年 T0423_.13.0974b16: 少見是事已。白佛言。世尊。今出生者是何等 T0423_.13.0974b17: 人。佛言。汝等見此大衆不耶。白佛言世尊。 T0423_.13.0974b18: 唯然已見。佛言。此衆生出爲汝徒伴。問言 T0423_.13.0974b19: 世尊。此諸衆生亦有死不。佛告年少。一切 T0423_.13.0974b20: 衆生悉皆有死此亦不免。時諸年少。合掌向 T0423_.13.0974b21: 佛頂禮佛足。而白佛言。世尊。我等更不能 T0423_.13.0974b22: 忍流轉生死。佛告年少。汝等能起大精進不。 T0423_.13.0974b23: 年少白佛言。世尊。我等面見如來。耳聞如 T0423_.13.0974b24: 來説甘露法。見菩提薩埵現大神力。見佛弟 T0423_.13.0974b25: 子諸聲聞衆集會。於此世尊願修精進。不能 T0423_.13.0974b26: 忍受生死流轉。爾時藥上菩提薩埵。及五百 T0423_.13.0974b27: 眷屬。以神通力踊身虚空。身出師子猛虎 T0423_.13.0974b28: 白象現大神通。於高山頂結加趺坐。滿二萬 T0423_.13.0974b29: 由旬。化作十千億日月。時諸年少白佛言。 T0423_.13.0974c01: 世尊。何故世間有此光明。爾時世尊告諸年 T0423_.13.0974c02: 少。善男子。汝等見此日月不耶。時諸年少。 T0423_.13.0974c03: 白佛言世尊。唯然已見。佛告年少。此是菩 T0423_.13.0974c04: 提薩埵自身光明。現作日月示於衆生。爲之 T0423_.13.0974c05: 説法安樂利益一切天人。人中修行得此神 T0423_.13.0974c06: 通。時諸年少白佛言。世尊。願説如此光明 T0423_.13.0974c07: 因縁。爾時世尊。告藥上菩提薩埵摩訶薩埵 T0423_.13.0974c08: 言。善男子。汝見此三千大千世界六種震動 T0423_.13.0974c09: 不。時藥上菩提薩埵白佛言。世尊。唯然已 T0423_.13.0974c10: 見。我有少疑欲問如來願佛聽許。佛告藥上 T0423_.13.0974c11: 菩提薩埵言。善男子。隨汝意問。當爲汝説 T0423_.13.0974c12: 令汝歡喜。過去未來現在三世之事當爲汝 T0423_.13.0974c13: 説。藥上白佛言。世尊。我見如來有八萬四千 T0423_.13.0974c14: 天子圍繞恭敬。復有八萬四千菩薩亦圍繞 T0423_.13.0974c15: 恭敬。又見萬二千億諸龍圍繞恭敬。復有萬 T0423_.13.0974c16: 八千億天神等圍繞恭敬。復有二萬五千億 T0423_.13.0974c17: 諸餓鬼圍繞世尊。何因縁故有此衆集爾時 T0423_.13.0974c18: 世尊。告藥上菩提薩埵摩訶薩埵言。善男子。 T0423_.13.0974c19: 在此衆集爲欲聽法。藥上此諸衆生今當背 T0423_.13.0974c20: 生死。今日當得住於十地。住十地已得離煩 T0423_.13.0974c21: 惱得寂滅佛法。藥上菩提薩埵白佛言。世尊。 T0423_.13.0974c22: 此諸衆生雜業所生。如來云何淨此衆生。佛 T0423_.13.0974c23: 告藥上菩提薩埵言。善男子。汝今諦聽當爲 T0423_.13.0974c24: 汝説。藥上。此諸衆生愚癡無智。不知解脱 T0423_.13.0974c25: 在於何處。多有年少諸衆生等。今日當得法 T0423_.13.0974c26: 陀羅尼。得知一切法。得於十地。至十地已 T0423_.13.0974c27: 能作佛事。能轉法輪雨於法雨。紹無上佛法 T0423_.13.0974c28: 安樂衆生。天龍阿修羅健闥婆餓鬼等。聞 T0423_.13.0974c29: 法歡喜皆住十地。撃大法鼓。吹大法螺。此 T0423_.13.0975a01: 年少等勤修行故得此十地。今所得法如十 T0423_.13.0975a02: 方佛 T0423_.13.0975a03: 爾時五千年少衆生。從座而起白佛言。世尊。 T0423_.13.0975a04: 此身爲重擔大可怖畏。不知道以非道。我等 T0423_.13.0975a05: 猶如盲冥之人。願佛憐愍。我等勸請世尊。 T0423_.13.0975a06: 願佛説法。我等生無智慧。不知法藥。願世 T0423_.13.0975a07: 尊爲我等説法。令得遠離生死之苦。所生之 T0423_.13.0975a08: 處願見佛身。爾時藥上菩提薩埵摩訶薩埵。 T0423_.13.0975a09: 語諸年少衆生言。汝等食已然後爲汝演説 T0423_.13.0975a10: 正法。時諸年少語藥上言。我不識汝汝爲是 T0423_.13.0975a11: 誰。色相寂滅離三惡道怖。如汝身相離諸惡 T0423_.13.0975a12: 法。見汝掌中七寶莊嚴。身服寶瓔以功徳聚。 T0423_.13.0975a13: 我不知汝是何等人。我等不須食。亦不須飮。 T0423_.13.0975a14: 以食入身甚可憎惡。變成屎尿。作血肉筋皮。 T0423_.13.0975a15: 是故我等不須食飮。不須一切細軟衣服。不 T0423_.13.0975a16: 須臂印金釧。眞珠瓔珞莊嚴身具皆所不欲 T0423_.13.0975a17: 以無常故。我等亦不顧惜身命。爲離惡道。 T0423_.13.0975a18: 我等求於法施。爲安樂天人。爲求善知識。不 T0423_.13.0975a19: 求轉輪聖王。以轉輪王雖主四方不免磨滅。 T0423_.13.0975a20: 男女妻子不能隨從。所有七寶亦不逐去。無 T0423_.13.0975a21: 量人衆亦不隨去。於四天下無復自在。一身 T0423_.13.0975a22: 爲王多見無常。作惡業故墮叫喚地獄。七寶 T0423_.13.0975a23: 自在遊四天下竟何所在。仁者且聽我等所 T0423_.13.0975a24: 説速至佛所。佛觀一切愍之如子。我等無父 T0423_.13.0975a25: 無母。無兄弟親族。一切皆無。佛爲我父。如 T0423_.13.0975a26: 來是母。佛如日月示人善道。於生死中能救 T0423_.13.0975a27: 衆生令不復生。諸煩惱河甚可怖畏。衆生在 T0423_.13.0975a28: 中煩惱漂溺。如來救之令不復入。世尊憐愍 T0423_.13.0975a29: 爲説正法。示人無上菩提之處。我等不貪飮 T0423_.13.0975b01: 食。不欲世間富貴。不願生天。不畏墮惡道。 T0423_.13.0975b02: 得人身已願見世尊。衆生短壽流轉無常。以 T0423_.13.0975b03: 惡業故貪著五欲不覺死至。知死必至亦不 T0423_.13.0975b04: 怖畏。不念生滅。不知細法。不修細業。不 T0423_.13.0975b05: 知寂滅界。無明覆心。生已歸死。死已復生。 T0423_.13.0975b06: 心亦不生厭離之想。長夜受苦鞭撻撾打不 T0423_.13.0975b07: 生厭離。但起劫奪受獄縛苦五縛所繋。本惡 T0423_.13.0975b08: 業故命識欲滅悲泣而言。誰救濟我。一切悉 T0423_.13.0975b09: 與金銀雜寶。身爲奴僕一切作使我悉能爲。 T0423_.13.0975b10: 王位自在我悉不欲。不須財物但求活命。如 T0423_.13.0975b11: 是仁者我等不須飮食。諸王自在食則上味 T0423_.13.0975b12: 會歸於死。天食甘露亦歸磨滅。種種百味王 T0423_.13.0975b13: 所貪著求實則無。飮食等味我等不須。我 T0423_.13.0975b14: 等求聞正法。令得離苦。願離愛縛諸結煩惱。 T0423_.13.0975b15: 歸依世尊願離諸縛。我等敬禮大仙世尊。 T0423_.13.0975b16: 爲諸衆生未知仁者名字何等。願自説之。藥 T0423_.13.0975b17: 上菩提薩埵言世界廣博衆生名字寧可盡 T0423_.13.0975b18: 知。諸年少言。我等願知仁者名字。甚深名 T0423_.13.0975b19: 字願爲宣説。藥上答言。我名藥上。治衆生 T0423_.13.0975b20: 病。藥中最上。我今爲汝等説。令離諸病滅 T0423_.13.0975b21: 除一切世界病苦。世間貪爲大病。能除滅之。 T0423_.13.0975b22: 瞋爲大病。無智衆生流轉地獄畜生餓鬼。癡 T0423_.13.0975b23: 爲大病。衆生受苦皆能滅除。諸年少言。聞 T0423_.13.0975b24: 此妙法離諸苦難。凡夫無智受諸苦惱。聞此 T0423_.13.0975b25: 淨法離諸惡業離惡業故無惡道畏。速見如 T0423_.13.0975b26: 來救一切病。醫王施藥療治衆苦。仁者速去 T0423_.13.0975b27: 禮敬如來。以我等語向世尊説。世尊能除我 T0423_.13.0975b28: 等之病滅煩惱火。欲火燒身不能滅除。我等 T0423_.13.0975b29: 極苦願佛憐愍。身爲重擔甚可怖畏。三毒所 T0423_.13.0975c01: 壓不可得勝。去來常擔不能遠離。不知死 T0423_.13.0975c02: 至。不生驚怖。不知解脱道。亦不知示解脱 T0423_.13.0975c03: 者。以愚癡意自謂不死。見父母死猶不生怖。 T0423_.13.0975c04: 諸業煩惱濁亂其心受諸苦惱。云何而食。我 T0423_.13.0975c05: 等無明覆心有如是苦。大怖重擔想行及受。 T0423_.13.0975c06: 癡愛無智流轉諸有。世間妄生不識解脱。世 T0423_.13.0975c07: 人愚癡浴以香湯。衣以上服。食以上味。耳 T0423_.13.0975c08: 聽樂音種種自娯。種種好色樂欲觀之。一切 T0423_.13.0975c09: 好味舌求貪食。細軟之觸身欲著之。二身和 T0423_.13.0975c10: 合癡心謂樂。此身頑癡何處有樂。著好履屣 T0423_.13.0975c11: 衣服飮食無如之何。臨終困至無有能救自 T0423_.13.0975c12: 不能救。衣服之具豈能救濟。生在世間馳諸 T0423_.13.0975c13: 象馬。常作惡業不求解脱。自作教人不知 T0423_.13.0975c14: 後報。我等前死有生。今生有死憂悲苦惱。我 T0423_.13.0975c15: 具見父母兄弟姊妹妻子。喪亡悲哀憂愁苦 T0423_.13.0975c16: 惱皆悉見之。諸行皆空。智者云何而生樂著。 T0423_.13.0975c17: 不求寂滅法。不求離生死法。以貪覆心。生 T0423_.13.0975c18: 在世時不行布施。一切過中無過貪心。著於 T0423_.13.0975c19: 世法多作有行。不知修習禪定解脱之道。不 T0423_.13.0975c20: 知發大誓願成無上道。佛是父母。佛是示解 T0423_.13.0975c21: 脱道者。能雨利益衆生愚癡衆生不知護法。 T0423_.13.0975c22: 發心願求無上菩提。名爲護法。一切行空財 T0423_.13.0975c23: 物亦空。若觀我空不復受生。願仁者憐愍。 T0423_.13.0975c24: 以我等語具向佛説。爲諸菩提薩埵故。諸菩 T0423_.13.0975c25: 薩法不應懈怠。勤修精進捨惡行善。仁者爲 T0423_.13.0975c26: 我往至佛所。禮敬如來作如是言。世尊。知 T0423_.13.0975c27: 一切法悉無有疑。惡魔眷屬佛已調伏。如來 T0423_.13.0975c28: 已能然大法炬令衆得樂。如是之法能成佛 T0423_.13.0975c29: 者我等未聞。仁者速往佛所。爲我等故。我 T0423_.13.0976a01: 等不見如來。猶未得度三十二相八十種好。 T0423_.13.0976a02: 見此身已然後得度。爾時藥上菩提薩埵。語 T0423_.13.0976a03: 諸年少。汝觀上方有何等相。諸人聞已觀上 T0423_.13.0976a04: 方。見五百化佛。又見三千大臺七寳嚴飾。七 T0423_.13.0976a05: 寳羅網以覆其上。如蓮華葉出種種香。時諸 T0423_.13.0976a06: 衆生問藥上言。此諸華座是何等相。藥上答 T0423_.13.0976a07: 言。此是汝座速至佛所禮敬如來。諸年少言。 T0423_.13.0976a08: 我等不知所行之路。不見如來。知詣何方。禮 T0423_.13.0976a09: 敬如來。藥上告言。汝但禮敬如來世尊。如 T0423_.13.0976a10: 虚空塵無有住處。如來亦如是。如來安住處 T0423_.13.0976a11: 如須彌山。如來等須彌山。如大海水。三千 T0423_.13.0976a12: 世界微塵數等十方菩薩。欲求佛住不知所 T0423_.13.0976a13: 在。十方諸菩提薩埵但遙禮敬。諸年少言。 T0423_.13.0976a14: 願仁慈恩滿我所願。心欲見佛親近禮敬。藥 T0423_.13.0976a15: 上告言。如來不求香華。爲衆生作因令離生 T0423_.13.0976a16: 死。惡魔眷屬不共諍論。歸依佛者不入死門。 T0423_.13.0976a17: 速得法陀羅尼。發淨心願即得見佛。爾時世 T0423_.13.0976a18: 尊。以加陵頻伽音熈然微笑。從其面門放 T0423_.13.0976a19: 八萬四千光明。遍照三千大千世界。下至十 T0423_.13.0976a20: 八地獄。上至阿迦尼吒天。其光雜色青黄赤 T0423_.13.0976a21: 白頗梨等色。如是等光從面門出。遍照三 T0423_.13.0976a22: 千大千世界。遇斯光者一切衆生皆得安樂。 T0423_.13.0976a23: 照世界已還至佛所。繞佛七匝從佛頂入。爾 T0423_.13.0976a24: 時藥上菩提薩埵。從座而起合掌向佛白言。 T0423_.13.0976a25: 世尊。我欲少問。若佛聽者乃敢發言。爾時 T0423_.13.0976a26: 世尊告藥上言。善男子。隨汝所問。如來爲 T0423_.13.0976a27: 汝分別解説令汝歡喜。藥上白佛言。世尊。 T0423_.13.0976a28: 此三萬億年少。欲聽如來微妙深法。願爲説 T0423_.13.0976b01: 之。佛告藥上。善男子。若聞如來深妙法者。 T0423_.13.0976b02: 當覺諸法得具足一切功徳。日即得住於 T0423_.13.0976b03: 十地。能撃大法鼓。建大法幢。藥上汝見如 T0423_.13.0976b04: 是大臺不耶。藥上言世尊。唯然已見 T0423_.13.0976b05: 佛告藥上。此諸年少。今日得坐此臺。證一 T0423_.13.0976b06: 切法。滿足一切善根之法。今日當得撃大法 T0423_.13.0976b07: 鼓。無量天人。得聞法已悉得利益。無量地 T0423_.13.0976b08: 獄衆生。得聞法已得背惡道。説此語時。衆 T0423_.13.0976b09: 中九千億老衆生。得須陀洹果。藥上。聞此 T0423_.13.0976b10: 法者。得離一切苦具一切善法。藥上。一切 T0423_.13.0976b11: 皆能成就佛身。藥上。汝觀四方諸大菩提薩 T0423_.13.0976b12: 埵。爾時藥上即觀四方。見東方界五十億恒 T0423_.13.0976b13: 伽河沙菩提薩埵而來向此。見南方界六十 T0423_.13.0976b14: 億恒伽河沙菩提薩埵而來向此。見西方界 T0423_.13.0976b15: 七十億恒伽沙菩提薩埵而來向此。見北方 T0423_.13.0976b16: 界八十億恒伽沙菩提薩埵而來向此。見下 T0423_.13.0976b17: 方界九十億恒伽沙菩提薩埵而來向此。見 T0423_.13.0976b18: 上方界百億恒伽沙菩提薩埵而來向此。到 T0423_.13.0976b19: 已皆於佛前在一面住。藥上白佛言。世尊。 T0423_.13.0976b20: 於虚空中見黒色黄色是何等相。佛告藥上。 T0423_.13.0976b21: 汝不知耶。藥上白佛。唯佛如來能一切知。 T0423_.13.0976b22: 佛告藥上。此是惡魔及諸眷屬欲來至此。 T0423_.13.0976b23: 藥上汝欲見不。藥上白佛言。世尊。我欲見 T0423_.13.0976b24: 之。佛令藥上即見惡魔。藥上見已白佛言。 T0423_.13.0976b25: 世尊。何因縁故惡魔至此。佛告藥上。魔欲 T0423_.13.0976b26: 亂此法座。藥上白佛言。世尊。此諸菩提薩埵。 T0423_.13.0976b27: 爲觀諸年少受位故來。藥上。汝見此諸菩 T0423_.13.0976b28: 提薩埵。種種形色種種相貌種種力不。藥上 T0423_.13.0976c01: 白佛言。世尊。唯然。我見百千億恒伽沙菩 T0423_.13.0976c02: 提薩埵。自在神通而來至此。爾時世尊説此 T0423_.13.0976c03: 法已。一切勇菩薩。藥上菩薩。一切老少衆 T0423_.13.0976c04: 生。一切天人世間。阿修羅揵闥婆。聞佛所 T0423_.13.0976c05: 説皆大歡喜 T0423_.13.0976c06: 僧伽吒經卷第四 Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: Footnote: 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 [行番号:有/無] [返り点:無/有] [CITE] |