大正蔵検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()
TextNo.
Vol.
Page

  INBUDS
INBUDS(Bibliographic Database)
  Digital Dictionary of Buddhism
電子佛教辭典
パスワードがない場合は「guest」でログインしてください。
Users who do not have a password can log in with the userID "guest".

本文をドラッグして選択するとDDBの見出し語検索結果が表示されます。

Select a portion of the text by dragging your mouse to view all terms in the text contained in the DDB. ・

Password Access Policies

僧伽吒經 (No. 0423_ 月婆首那譯 ) in Vol. 13

[First] [Prev] 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 [Next] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]

T0423_.13.0969a01: 百千億劫行諸苦行。善男子。我不爲資生國
T0423_.13.0969a02: 土財産。爲知諸法實相故。藥上。我行苦行。
T0423_.13.0969a03: 不得阿耨多羅三藐三菩提。善男子。我聞此
T0423_.13.0969a04: 法。即日得阿耨多羅三藐三菩提。藥上。此
T0423_.13.0969a05: 法甚深。如是法門難得聞名。若得聞此法門
T0423_.13.0969a06: 名者。一切得阿耨多羅三藐三菩提。藥上。
T0423_.13.0969a07: 是人得超千劫生死。生淨佛國。善知滅道。
T0423_.13.0969a08: 知第一道。識第一善根。成就無比神通知無
T0423_.13.0969a09: 比滅。藥上。於汝意云何。云何名滅。藥上菩
T0423_.13.0969a10: 提薩埵白佛言。世尊。法處名滅。佛言藥上。
T0423_.13.0969a11: 何等法處。藥上白佛言。世尊。法是法處。如
T0423_.13.0969a12: 世尊説。勤行精進。勤持戒。勤忍辱。是名法
T0423_.13.0969a13: 藏。佛讃藥上菩提薩埵言。善哉善哉。善男
T0423_.13.0969a14: 子。佛問此義汝善解説
T0423_.13.0969a15: 僧伽吒經卷第二
T0423_.13.0969a16:
T0423_.13.0969a17:
T0423_.13.0969a18:
T0423_.13.0969a19: 僧伽吒經卷第三
T0423_.13.0969a20:   元*魏優禪尼國王子月婆首那譯
T0423_.13.0969a21: 爾時藥上菩提薩埵摩訶薩埵白佛言。世尊。
T0423_.13.0969a22: 何因縁故如來出世。佛告藥上菩提薩埵言。
T0423_.13.0969a23: 善男子。爲令衆生多聞具足。是故如來出現
T0423_.13.0969a24: 於世。如來出世開甘露法。若如來出世則知
T0423_.13.0969a25: 一切法。以方便故。知世間法出世間法。知
T0423_.13.0969a26: 世間智出世間智。藥上菩提薩埵白佛言。世
T0423_.13.0969a27: 尊。世尊知何等法。佛告藥上菩提薩埵言。
T0423_.13.0969a28: 藥上。如來知正法智。藥上。以是智故總攝
T0423_.13.0969a29: 一切法。藥上。若衆生聞如來出世信法者。
T0423_.13.0969b01: 此是第一利益。藥上。譬如有人出行治生。
T0423_.13.0969b02: 爲得利故將千人衆擔負金寶。彼人父母告
T0423_.13.0969b03: 其人言。子善諦聽。此金寳者是他之物。汝
T0423_.13.0969b04: 好守護莫使亡失。其人持寶未經多時自縱
T0423_.13.0969b05: 放逸。所持金寶悉皆散失。是時彼人憂箭射
T0423_.13.0969b06: 心。羞愧慚恥不能歸家。時彼父母聞已憂愁
T0423_.13.0969b07: 悲泣而説此言。我等生此惡子。但有子名生
T0423_.13.0969b08: 我家内。財物悉皆散失。令我等貧苦。爲他
T0423_.13.0969b09: 奴僕絶望而死。子聞父母既喪亡已亦絶望
T0423_.13.0969b10: 死。如是如是。藥上。佛説此法。於我法中無
T0423_.13.0969b11: 淨信者。彼無所望。臨命終時。爲憂惱箭射
T0423_.13.0969b12: 心而死。如彼父母。爲彼金寶絶望憂惱。如
T0423_.13.0969b13: 是藥上。於我法中無淨心者。臨命終時受諸
T0423_.13.0969b14: 苦痛。先福受盡彼不種善。臨死時至憂惱
T0423_.13.0969b15: 箭射。墮於地獄畜生餓鬼受諸苦痛。作如是
T0423_.13.0969b16: 言。誰救濟我。令我得離地獄畜生餓鬼之
T0423_.13.0969b17: 苦。又如父母告其子言。未來病苦。病有死苦。
T0423_.13.0969b18: 汝等得解脱時見行識生。身受苦痛遍體燋
T0423_.13.0969b19: 惱。自觀已死眼不見色。耳不聞聲。四支皆
T0423_.13.0969b20: 痛必歸於死。遍體頑癡猶如木石無所覺知。
T0423_.13.0969b21: 子答父母語言。莫作是語。令我怖畏。觀身
T0423_.13.0969b22: 無熱。亦無餘病。*唯見死怖。我當歸誰。誰
T0423_.13.0969b23: 救濟我。父母若天誰能救拔。父母答言。祭
T0423_.13.0969b24: 祀天神必得安隱。子答父母。當速祭祀以求
T0423_.13.0969b25: 安樂。速至天祠問守廟人。時彼父母到天
T0423_.13.0969b26: 祠中。燒香求願守廟者言。天神瞋怒。須殺羊
T0423_.13.0969b27: 殺人以用祭祀。汝子可脱。爾時父母自思惟
T0423_.13.0969b28: 言。我等云何我既貧窮。若天神瞋我子必死。
T0423_.13.0969b29: 若天神喜必得大恩。時速歸家盡賣家財得
T0423_.13.0969c01: 羊一口。復語餘人。且貸我金十日相還。若
T0423_.13.0969c02: 無相還我身當爲君作奴僕。其人得金詣市
T0423_.13.0969c03: 買人。所買之人不知當殺以祭天祠。病人父
T0423_.13.0969c04: 母愚癡無智竟不至家。直詣天祠語守廟者。
T0423_.13.0969c05: 汝速爲我設祭天祠。爾時父母自殺羊殺人
T0423_.13.0969c06: 然火祭天。然後天下告彼父母。汝等莫怖。我
T0423_.13.0969c07: 護汝子令得安隱。爾時父母踊躍歡喜作如
T0423_.13.0969c08: 是言。天神與我大恩令我子差。時彼父母
T0423_.13.0969c09: 歡喜還家見兒已死。爾時父母見子死已生
T0423_.13.0969c10: 大愁惱。憂箭射心絶望而死。佛告藥上。善
T0423_.13.0969c11: 男子。近惡知識亦復如是。爾時藥上菩提薩
T0423_.13.0969c12: 埵白佛言。世尊。如是衆生墮於何處。佛告
T0423_.13.0969c13: 藥上菩提薩埵。善男子。莫問是事。藥上菩
T0423_.13.0969c14: 提薩埵白佛言。世尊。願佛慈悲説如是人墮
T0423_.13.0969c15: 在何處。佛告藥上菩提薩埵言。善男子。汝
T0423_.13.0969c16: 今諦聽。其人母者墮於大叫地獄之中。其
T0423_.13.0969c17: 父墮於衆合地獄。其子墮於火燒然地獄。守
T0423_.13.0969c18: 天廟者墮於阿鼻大地獄中。爾時藥上菩提
T0423_.13.0969c19: 薩埵摩訶薩埵白佛言。世尊。彼枉死人生於
T0423_.13.0969c20: 何處。佛告藥上菩提薩埵言。彼枉死人生於
T0423_.13.0969c21: 三十三天之上。藥上菩提薩埵白佛言。世尊。
T0423_.13.0969c22: 彼枉死人何因縁故。生於三十三天之上。佛
T0423_.13.0969c23: 告藥上菩提薩埵言。善男子。汝今諦聽。彼
T0423_.13.0969c24: 人臨死時。起一念淨心歸依佛陀。以此善根
T0423_.13.0969c25: 當六十劫。受於三十三天之樂。八十劫中自
T0423_.13.0969c26: 識宿命。所生之處離諸憂惱。生生之處離諸
T0423_.13.0969c27: 憂惱一切苦滅。藥上近惡知識。不得入於涅
T0423_.13.0969c28: 槃。藥上菩提薩埵白佛言。世尊。云何衆生
T0423_.13.0969c29: 不能入於涅槃。佛告藥上菩提薩埵言欲求
T0423_.13.0970a01: 涅槃者當勤精進。藥上菩提薩埵白佛言。世
T0423_.13.0970a02: 尊。云何名精進。佛告藥上菩提薩埵。善男子。
T0423_.13.0970a03: 精進者名須驢多波帝。逆流之果名精進處。
T0423_.13.0970a04: 娑吉利陀伽彌果名精進處。阿那伽彌果名
T0423_.13.0970a05: 精進處。阿羅訶果名精進處。波羅提迦佛陀
T0423_.13.0970a06: 果名精進處。縁覺之智名精進處。菩提薩埵
T0423_.13.0970a07: 名字。菩提薩埵地果。名精進處。藥上。如是
T0423_.13.0970a08: 等處名精進處。藥上菩提薩埵白佛言。世尊
T0423_.13.0970a09: 世尊云何逆流。云何逆流果。佛告藥上菩提
T0423_.13.0970a10: 薩埵。善男子。譬如有人種於樹木。彼種樹
T0423_.13.0970a11: 已即日生芽。彼樹一日上下各生長一由旬。
T0423_.13.0970a12: 復有一人。亦復種樹不得其所。風動不生移
T0423_.13.0970a13: 置異處。二人共諍互相誹謗。彼人如是共相
T0423_.13.0970a14: 諍論。國王聞之即勅臣言。某處二人互相誹
T0423_.13.0970a15: 謗速往喚來。傍臣受教遣使往捉。時彼使
T0423_.13.0970a16: 人微服而去。至彼人所作如是言。王喚汝等。
T0423_.13.0970a17: 時彼二人驚怖憂愁。王今何故命我二人。是
T0423_.13.0970a18: 時二人既至王所默然而立。時王問言。汝
T0423_.13.0970a19: 等何故共相誹謗而起鬪諍。時彼二人白大
T0423_.13.0970a20: 王言。大王聽我所説。我借得少許空閑之
T0423_.13.0970a21: 處。種植樹林。即日生芽及葉。華果熟者中
T0423_.13.0970a22: 半。此人種植不生芽葉及以華果。須臾數移
T0423_.13.0970a23: 彼種不生。來見謗毀而起鬪諍。大王如是之
T0423_.13.0970a24: 事。大王應知我無罪過。爾時大王。集諸大
T0423_.13.0970a25: 臣滿三十億。告諸臣言。汝等各説諸臣。白
T0423_.13.0970a26: 言。我等不知説何等語。王問諸臣汝等頗見
T0423_.13.0970a27: 即日種樹即生芽葉及以華果熟者中半。爾
T0423_.13.0970a28: 時諸臣從座而起。白大王言。大王。我等不
T0423_.13.0970a29: 能決定信受如此之言。何以故。大王。此事
T0423_.13.0970b01: 希有。爾時大王問彼人言。如汝所説。是事
T0423_.13.0970b02: 實不。爾時彼人白大王言。此實不謬。王復
T0423_.13.0970b03: 答言。如汝所説。如此之事。即日種樹即生
T0423_.13.0970b04: 芽葉及以華果。此事難信。爾時彼人白大王
T0423_.13.0970b05: 言。願王自植知其虚實。時王集三十億臣
T0423_.13.0970b06: 禁守彼人。然後大王自種其樹。不生芽葉。不
T0423_.13.0970b07: 生華果。爾時大王。心大恚怒勅諸臣言。汝等
T0423_.13.0970b08: 速取利斧。彼所種樹仰令斫伐。爾時諸臣受
T0423_.13.0970b09: 教令斫斷彼樹。一樹斷已生十二樹。斫十
T0423_.13.0970b10: 二樹斷生二十四樹。莖葉華果皆是七寳。爾
T0423_.13.0970b11: 時二十四樹。變生二十四億雞鳥。皆是金
T0423_.13.0970b12: 七寳羽翼。爾時大王復生瞋怒。自執利斧往
T0423_.13.0970b13: 伐彼樹。王斫樹時。從樹出生甘泉美水。時王
T0423_.13.0970b14: 慚愧勅諸臣言。放彼二人。諸臣白言。大王受
T0423_.13.0970b15: *教諸臣去已。放彼二人將至王所。王問其
T0423_.13.0970b16: 人。汝種此樹。斫汝一樹生十二樹。斫十二
T0423_.13.0970b17: 樹生二十四樹。我所種樹不生芽葉。不生華
T0423_.13.0970b18: 果。此事云何。其人答王。如我此福徳大王則
T0423_.13.0970b19: 無如是福徳。爾時三十億大臣。胡跪白其人
T0423_.13.0970b20: 言。汝可治國而居王位。爾時其人。爲諸臣
T0423_.13.0970b21: 衆。而説偈言
T0423_.13.0970b22:     我不求王位 不求世財寳
T0423_.13.0970b23:     心懷無上願 願成二足尊
T0423_.13.0970b24:     得寂滅涅槃 至彼成如來
T0423_.13.0970b25:     爲汝等説法 令到涅槃城
T0423_.13.0970b26:     往昔作不善 令我入王獄
T0423_.13.0970b27:     獄縛受諸苦 罪報悉已盡
T0423_.13.0970b28: 爾時有三萬三千高座。一一高座高二十五
T0423_.13.0970b29: 由旬。一高座上有二十五億雞而在其上。以
T0423_.13.0970c01: 金爲*嘴。七寶羽翼。出人音聲告彼王言。大
T0423_.13.0970c02: 王不善不善斫伐諸樹。以此罪業必入惡道。
T0423_.13.0970c03: 王不知耶。種此樹者是何等人。大王答言。我
T0423_.13.0970c04: 未審之願爲我説。何等大人種此樹耶。雞鳥
T0423_.13.0970c05: 告王。如此人者照明世間名無上士。當度一
T0423_.13.0970c06: 切衆生生老病死。王復問言。彼是何人種樹
T0423_.13.0970c07: 不生。彼作何等不善之業不生。當爲我説。鳥
T0423_.13.0970c08: 答王言。彼是提婆達多種樹不生。無少善根
T0423_.13.0970c09: 樹云何生。爾時三十億大臣。聞此法門。皆得
T0423_.13.0970c10: 十地成就神通。時彼國王亦得十地。得通達
T0423_.13.0970c11: 一切善法三昧。爾時藥上菩提薩埵摩訶薩
T0423_.13.0970c12: 埵白佛言。世尊。何因縁故。此三十億臣。皆得
T0423_.13.0970c13: 十地成就神通。爾時世尊。告藥上菩提薩埵。
T0423_.13.0970c14: 善男子。汝今諦聽。即時微笑。從其面門放八
T0423_.13.0970c15: 萬四千光明。無量種種青黄赤白紅紫光明。
T0423_.13.0970c16: 其光遍照無量世界。照世界已還至佛所。繞
T0423_.13.0970c17: 佛三匝從佛頂入。爾時藥上菩提薩埵摩訶
T0423_.13.0970c18: 薩埵白佛言。世尊。何因縁故。如來現此希有
T0423_.13.0970c19: 之相。若無因縁如來終不現希有事
T0423_.13.0970c20: 佛告藥上菩提薩埵言。善男子。汝見衆人從
T0423_.13.0970c21: 十方來集會此不。藥上菩提薩埵白言。不
T0423_.13.0970c22: 見也世尊。佛告藥上菩提薩埵言。善男子。
T0423_.13.0970c23: 汝觀十方一切世界。爾時藥上菩提薩埵摩
T0423_.13.0970c24: 訶薩埵即觀十方。見東方面有一大樹。覆七
T0423_.13.0970c25: 千由旬。見二萬五千億衆生在彼集會。默然
T0423_.13.0970c26: 而坐不飮不食。復見南方有一大樹。覆七千
T0423_.13.0970c27: 由旬。下有二萬五千億衆生倶共集會。不語
T0423_.13.0970c28: 不食不行默然而住。復見西方有一大樹。覆
T0423_.13.0970c29: 七千由旬。下有二萬五千億衆生倶共集會。
T0423_.13.0971a01: 不語不食不行默然而住。復見北方有一大
T0423_.13.0971a02: 樹。覆七千由旬。下有二萬五千億衆生倶共
T0423_.13.0971a03: 集會。不語不食不行默然而住。復見上方有
T0423_.13.0971a04: 一大樹。覆七千由旬。下有二萬五千億衆生
T0423_.13.0971a05: 倶共集會。不語不食不行默然而住。復見下
T0423_.13.0971a06: 方有一大樹。覆七千由旬。下有二萬五千億
T0423_.13.0971a07: 衆生倶共集會。不語不食不行默然而住。爾
T0423_.13.0971a08: 時藥上菩提薩埵白佛言。世尊。我欲少問如
T0423_.13.0971a09: 來應正遍知。若佛聽許乃敢發問。爾時世
T0423_.13.0971a10: 尊。告藥上菩提薩埵言。善男子。隨汝所問。
T0423_.13.0971a11: 如來悉能爲汝解説。爾時藥上菩提薩埵白
T0423_.13.0971a12: 佛言。世尊。何因縁故。從於十方有無量衆
T0423_.13.0971a13: 生而來集會。以誰神力而來至此。佛告藥上
T0423_.13.0971a14: 菩提薩埵言。自以神力而來至此。爾時藥上
T0423_.13.0971a15: 菩提薩埵白佛言。世尊。我欲觀諸世界。以
T0423_.13.0971a16: 誰神力而往至彼。佛告藥上菩提薩埵。以汝
T0423_.13.0971a17: 神力自往至彼
T0423_.13.0971a18: 爾時藥上菩提薩埵。遶佛三匝忽然不現。過
T0423_.13.0971a19: 九十六億世界有一世界名日月明。彼國有
T0423_.13.0971a20: 佛號日月土如來應供正遍知。與八萬億菩
T0423_.13.0971a21: 提薩埵。恭敬圍遶而爲説法。藥上菩提薩埵
T0423_.13.0971a22: 摩訶薩埵。既到彼國。至日月土如來前。頂
T0423_.13.0971a23: 禮佛足白佛言。世尊。何因縁故。於娑婆世
T0423_.13.0971a24: 界。在釋迦牟尼前觀於十方。見無量衆生
T0423_.13.0971a25: 集會。在此不見。爾時藥上菩提薩埵摩訶薩
T0423_.13.0971a26: 埵。至日月土如來前白佛言。世尊。我過九
T0423_.13.0971a27: 十六億諸佛國土。來至於此不見一人。世
T0423_.13.0971a28: 尊誰見誰聞。無知無覺樹上而生衆生。佛告
T0423_.13.0971a29: 藥上菩提薩埵言。不也。善男子。汝頗見頗
T0423_.13.0971b01: 聞。無知無覺之樹能生人不。藥上白佛言。
T0423_.13.0971b02: 世尊。不見不知。佛告藥上菩提薩埵。汝欲見
T0423_.13.0971b03: 不。我今示汝。藥上白佛言。世尊。願欲見
T0423_.13.0971b04: 之。爾時日月土如來。屈申臂頃百千億衆皆
T0423_.13.0971b05: 悉來集。一一衆生手執香華供養如來。藥上。
T0423_.13.0971b06: 汝今見不。藥上菩提薩埵白佛言。已見世
T0423_.13.0971b07: 尊。已見善逝。佛告藥上。善男子。此諸衆生
T0423_.13.0971b08: 無覺無知悉皆如幻。時彼三萬億衆生各申
T0423_.13.0971b09: 兩手。以諸香華供養如來。藥上菩提薩埵
T0423_.13.0971b10: 白佛言。世尊。此事希有。須臾之間此諸衆
T0423_.13.0971b11: 生。各生百手供養如來尚不得脱。況兩手者。
T0423_.13.0971b12: 佛告藥上菩提薩埵言。如是如是。善男子。
T0423_.13.0971b13: 此諸衆生無覺無知而生而滅。善男子。我身
T0423_.13.0971b14: 亦如是。如幻如化而示生滅。藥上白佛言。
T0423_.13.0971b15: 世尊。何等是少衆生。何者是老衆生。佛告
T0423_.13.0971b16: 藥上。善男子。亦有老者。亦有少者。藥上白
T0423_.13.0971b17: 佛言。世尊。願佛解説。何者是也。佛告藥上。
T0423_.13.0971b18: 無福衰者是老衆生。從彼樹生者是少衆生。
T0423_.13.0971b19: 藥上白佛言。世尊。我欲見彼少衆生等。爾
T0423_.13.0971b20: 時日月土如來即伸右臂。從於四方有百千
T0423_.13.0971b21: 億衆生。倶來集會至如來所。頂禮佛足遶佛
T0423_.13.0971b22: 三匝。在佛前立默然而住。藥上白佛言。世
T0423_.13.0971b23: 尊。此衆生。何故佛前默然而住。佛告藥上。
T0423_.13.0971b24: 善男子。汝不知耶。地大之性無言無説。法
T0423_.13.0971b25: 聚無知無覺。何以故。藥上。此諸少衆生。不
T0423_.13.0971b26: 見生不見滅。不見老病死憂悲苦惱。具受一
T0423_.13.0971b27: 切苦痛之惱。云何而語。是故藥上。如是衆
T0423_.13.0971b28: 生應當教之。爾時藥上菩提薩埵摩訶薩埵
T0423_.13.0971b29: 白佛言。世尊。少衆生者從何所來。何處終。
T0423_.13.0971c01: 當生何處。不知法者。佛告藥上。善男子。汝
T0423_.13.0971c02: 今諦聽。此諸衆生非是人作。非金師作。非鐵
T0423_.13.0971c03: 師作。非木師作。非陶師作。非王者作。男
T0423_.13.0971c04: 女和合惡業而生受諸苦痛。作不善行受如
T0423_.13.0971c05: 是苦名少衆生。藥上彼不與。佛言。不禮如來
T0423_.13.0971c06: 彼受無量無邊之苦。藥上有少衆生不共佛
T0423_.13.0971c07: 語者。受如是無量無邊苦惱。藥上以不善知
T0423_.13.0971c08: 苦因縁故不共佛語。不共佛語故不知善不
T0423_.13.0971c09: 知惡不知生。雖得人身不知生不知滅。藥
T0423_.13.0971c10: 上。是名年少衆生。藥上菩提薩埵白佛言。
T0423_.13.0971c11: 世尊。年少衆生云何生云何滅。佛告藥上菩
T0423_.13.0971c12: 提薩埵言。善男子。譬如有人以木挑火木則
T0423_.13.0971c13: 漸燒。如是藥上。衆生之類初生時苦中苦死
T0423_.13.0971c14: 苦。藥上白佛言。世尊。生時誰生。滅時誰滅。
T0423_.13.0971c15: 佛告藥上。善男子。如佛之生。如佛之滅。譬
T0423_.13.0971c16: 如有人閉在闇室眼無所見。復有異人曾受
T0423_.13.0971c17: 苦惱作是思惟。此人受苦甚爲可愍。若不得
T0423_.13.0971c18: 脱是人必死。以火與之令得少明。時闇室人
T0423_.13.0971c19: 見火歎喜心得安樂。爾時彼火以少因縁熾
T0423_.13.0971c20: 然火焔燒彼闇室。爾時彼人被燒而死。時王
T0423_.13.0971c21: 聞之作如是念。我國衆生若有所犯更不繋
T0423_.13.0971c22: 縛。爾時國王告下人民。汝等諸人莫生怖畏。
T0423_.13.0971c23: 於我國内施汝無畏。若有所犯不加害。汝亦
T0423_.13.0971c24: 不殺。汝皆當安隱莫生怖畏。藥上。如來亦
T0423_.13.0971c25: 復如是。燒諸煩惱滅諸病苦。猶如彼人爲令
T0423_.13.0971c26: 闇室衆生安隱。自燒而死。如來如是。爲諸
T0423_.13.0971c27: 衆生令得安隱。不惜身命拔諸繋縛令得解
T0423_.13.0971c28: 脱。如是藥上。如來永離三毒之惱。爲諸世
T0423_.13.0971c29: 間作大燈明。於地獄畜生餓鬼阿修羅。老少
T0423_.13.0972a01: 衆生拔令解脱
T0423_.13.0972a02: 爾時諸天。於虚空巾。而説偈言
T0423_.13.0972a03:     最勝好福田 一切田中勝
T0423_.13.0972a04:     世間無上尊 増長諸佛子
T0423_.13.0972a05:     佛田最勝田 能除諸怖畏
T0423_.13.0972a06:     大師善方便 守護諸衆生
T0423_.13.0972a07:     住於涅槃界 而示在世間
T0423_.13.0972a08:     令世間寂滅 佛爲無上師
T0423_.13.0972a09:     救護少衆生 亦救老衆生
T0423_.13.0972a10:     三界諸衆生 方便而度之
T0423_.13.0972a11:     閉諸地獄門 及畜生餓鬼
T0423_.13.0972a12:     此世得安樂 他世亦安樂
T0423_.13.0972a13: 爾時如來。即時微笑。而説偈言
T0423_.13.0972a14:     善哉見善人 善哉見佛陀
T0423_.13.0972a15:     善哉聞法者 善哉能敬僧
T0423_.13.0972a16:     善哉此法門 滅除一切惡
T0423_.13.0972a17: 爾時藥上菩提薩埵摩訶薩埵白佛言。世尊。
T0423_.13.0972a18: 何因縁故如來微笑。若無因縁如來終不現
T0423_.13.0972a19: 希有相。佛告藥上。善男子。汝見此等少衆
T0423_.13.0972a20: 生不。藥上白佛言。世尊。唯然已見。佛告
T0423_.13.0972a21: 藥上。善男子。此諸衆生今日皆得住於十地。
T0423_.13.0972a22: 爾時藥上菩提薩埵摩訶薩埵。踊身虚空高
T0423_.13.0972a23: 八萬由旬。共八萬億天子。於如來上散衆
T0423_.13.0972a24: 花。地上年少諸衆生等皆禮佛足。爾時藥上。
T0423_.13.0972a25: 於虚空中而作是言。三千大千世界衆生皆
T0423_.13.0972a26: 聞此聲。地獄衆生聞此聲者悉得解脱。三十
T0423_.13.0972a27: 三天聞此音聲皆來集會。時三千大千世界
T0423_.13.0972a28: 六種震動。時大海中八萬四千龍王。動而來
T0423_.13.0972a29: 集。三萬億閻浮提夜叉倶來集會。二萬五千
T0423_.13.0972b01: 億羅刹餓鬼倶來集會。時如來所大衆悉集。
T0423_.13.0972b02: 爾時如來。爲諸年少衆生説法。從十方世界
T0423_.13.0972b03: 有百千億諸菩薩衆。各以自神力倶來集會。
T0423_.13.0972b04: 爾時藥上菩提薩埵白佛言。世尊。從十方國
T0423_.13.0972b05: 有無量菩薩倶來集會。無量天龍夜叉揵闥
T0423_.13.0972b06: 婆阿修羅迦樓羅餓鬼地獄。皆來集會欲聞
T0423_.13.0972b07: 正法。唯願世尊當爲説之。佛告藥上菩提
T0423_.13.0972b08: 薩埵摩訶薩埵言。善男子。汝下至此。爾時
T0423_.13.0972b09: 藥上菩提薩埵。以自神力從上而下向佛合
T0423_.13.0972b10: 掌頂禮佛足白佛言。世尊。法聚。法聚者何
T0423_.13.0972b11: 因縁故。名爲法聚。佛告藥上。善男子。法聚
T0423_.13.0972b12: 者名曰淨行。淨行者能離一切不善之法。善
T0423_.13.0972b13: 男子。汝見如此少衆生不。藥上白佛。唯然
T0423_.13.0972b14: 已見。佛告藥上。此諸衆生離邪婬故。必得
T0423_.13.0972b15: 諸陀羅尼。必得具足一切諸法
T0423_.13.0972b16: 僧伽吒經卷第三
T0423_.13.0972b17:
T0423_.13.0972b18:
T0423_.13.0972b19:
T0423_.13.0972b20: 僧伽吒經卷第四
T0423_.13.0972b21:   元*魏優禪尼國王子月婆首那譯
T0423_.13.0972b22: 爾時藥上菩提薩埵摩訶薩埵白佛言。世尊。
T0423_.13.0972b23: 以何方便。令諸衆生悉聞正法。佛告藥上菩
T0423_.13.0972b24: 提薩埵摩訶薩埵言。善男子。有諸衆生我説
T0423_.13.0972b25: 生苦。而不聽受老苦病苦。憂悲之苦。怨憎
T0423_.13.0972b26: 會苦。愛別離苦。死滅之苦。藥上是名一切
T0423_.13.0972b27: 苦。時少衆生聞此法已。合掌禮佛白佛言。
T0423_.13.0972b28: 世尊。我等亦有死耶。佛告年少等。汝一切
T0423_.13.0972b29: 衆生亦歸於死。彼少衆生白佛言。世尊。云
T0423_.13.0972c01: 何死至。佛言善男子。臨死之時滅行識風起。
T0423_.13.0972c02: 識轉風起。識相應風起。善男子。是三種風。
T0423_.13.0972c03: 臨死之時動於行識。彼少衆生白佛言。世尊。
T0423_.13.0972c04: 何等三法。臨死之時惱於身識。佛言。善男
T0423_.13.0972c05: 子。一者刀惱。二者針惱。三者杖惱。是三種
T0423_.13.0972c06: 風惱切其身。彼少衆生白佛言。世尊。何者
T0423_.13.0972c07: 是身。佛言善男子。身名火聚。身名燒然。身
T0423_.13.0972c08: 名愚癡。身名崩壞。身名刺聚。身名丘塚。
T0423_.13.0972c09: 身名水泡。身名重擔。身名生惱。身名老病
T0423_.13.0972c10: 苦惱。身名爲死愛別離怨憎會。是名爲身。
T0423_.13.0972c11: 彼諸年少復白佛言。世尊。如此之身云何名
T0423_.13.0972c12: 死。云何名生。佛言善男子。識滅名死。福徳
T0423_.13.0972c13: 因縁識起名生。善男子。名爲身者有無量億
T0423_.13.0972c14: 筋脈相纒。身有八萬四千毛孔。復有八萬四
T0423_.13.0972c15: 千戸虫。在中而住。彼諸虫等。亦有死滅。人
T0423_.13.0972c16: 將死時。諸虫怖畏。互相噉食。受諸苦痛。男
T0423_.13.0972c17: 女眷屬。生大悲惱。迭相食噉。諸虫相食。唯
T0423_.13.0972c18: 有二虫。七日鬪諍。過七日已。一虫命盡。一
T0423_.13.0972c19: 虫猶存。如彼虫鬪臨死不息。凡夫之人亦
T0423_.13.0972c20: 復如是。乃至臨終諍論不息。不畏生苦。不
T0423_.13.0972c21: 畏老苦。不畏病苦。不畏死苦。如彼二虫至死
T0423_.13.0972c22: 不息。凡夫衆生亦復如是。死至之時賢聖呵
T0423_.13.0972c23: 言。丈夫汝作不善。汝豈不見世間苦耶。不
T0423_.13.0972c24: 見生苦。不見病苦。不見老苦。不見死苦。答
T0423_.13.0972c25: 言。如是已見生苦病苦老苦死苦。汝若見如
T0423_.13.0972c26: 是苦。何不作諸善根。何故不爲後世樂故修
T0423_.13.0972c27: 諸善法。丈夫我復問汝何不作善離於生苦
T0423_.13.0972c28: 老苦病苦及以死苦。云何不修正念之觀。汝
T0423_.13.0972c29: 於閻浮提。豈可不聞犍椎聲耶。不見衆生
T0423_.13.0973a01: 行布施耶。不見衆生於佛福田種善根子香
T0423_.13.0973a02: 華幡蓋施佛之時汝不見耶。如來所有四衆
T0423_.13.0973a03: 弟子。比丘比丘尼。優婆塞優婆夷。於佛法
T0423_.13.0973a04: 中有此四衆能救苦厄。賢聖呵言。不善
T0423_.13.0973a05: 丈夫造作如是不善之業。爾時法王説偈告
T0423_.13.0973a06:
T0423_.13.0973a07:     見如來出世 聞撃法鼓音
T0423_.13.0973a08:     見演説法時 寂滅至涅槃
T0423_.13.0973a09:     見於多衆生 作福者甚少
T0423_.13.0973a10:     福能後世樂 何故而不作
T0423_.13.0973a11: 爾時彼人。以偈答法王言
T0423_.13.0973a12:     我愚癡無智 親近惡知識
T0423_.13.0973a13:     造作不善業 由欲迷於心
T0423_.13.0973a14:     我以多習欲 今受苦痛報
T0423_.13.0973a15:     多殺害衆生 破壞和合僧
T0423_.13.0973a16:     破壞佛塔寺 愚癡無智慧
T0423_.13.0973a17:     口作不善語 呵罵於父母
T0423_.13.0973a18:     我以不覺知 自多造衆過
T0423_.13.0973a19:     我見所生處 在於大叫獄
T0423_.13.0973a20:     於衆合地獄 受於大苦痛
T0423_.13.0973a21:     復於阿鼻獄 受無量劇苦
T0423_.13.0973a22:     大蓮華地獄 受於無量苦
T0423_.13.0973a23:     黒繩大地獄 百千生受苦
T0423_.13.0973a24:     於一切地獄 遍受諸苦惱
T0423_.13.0973a25:     無數百千劫 受於大苦痛
T0423_.13.0973a26:     行於黒暗獄 不見其門戸
T0423_.13.0973a27:     復墮火&T055114;中 展轉受衆苦
T0423_.13.0973a28:     復有一地獄 名曰刀劍獄
T0423_.13.0973a29:     百千億刀劍 行列在我前
T0423_.13.0973b01:     以此割截身 自業受苦惱
T0423_.13.0973b02:     非工師所作 業感自然生
T0423_.13.0973b03:     大風吹令起 割切遍其身
T0423_.13.0973b04:     我應受如是 地獄諸苦惱
T0423_.13.0973b05:     一切諸衆生 見我受此苦
T0423_.13.0973b06:     我所有財寶 盡留在世間
T0423_.13.0973b07:     男女及兄弟 姊妹親眷屬
T0423_.13.0973b08:     父母及知識 奴婢作使人
T0423_.13.0973b09:     牛羊諸畜生 我意迷於此
T0423_.13.0973b10:     貪著金銀寶 及精妙衣服
T0423_.13.0973b11:     貪著造舍宅 善工畫舍
T0423_.13.0973b12:     衆婇女娯樂 箜篌簫笛音
T0423_.13.0973b13:     以此癡心者 香湯自澡浴
T0423_.13.0973b14:     如是自娯樂 頑癡無智身
T0423_.13.0973b15:     種種而供養 我亦無兄弟
T0423_.13.0973b16:     虚妄心貪著 今日受無量
T0423_.13.0973b17:     苦痛不可盡 世間勝上味
T0423_.13.0973b18:     貪著而噉食 香澤以塗髮
T0423_.13.0973b19:     寶珠以爲鬘 貪色自迷醉
T0423_.13.0973b20:     今無救濟者 眼爲惡業因
T0423_.13.0973b21:     見已則生貪 耳因諸音聲
T0423_.13.0973b22:     聞已則生貪 臂貫以寶釧
T0423_.13.0973b23:     指著金寶鐶 咽頸著寶瓔
T0423_.13.0973b24:     脚著於金釧 作金寶羅網
T0423_.13.0973b25:     交露覆其身 身著種種寶
T0423_.13.0973b26:     以此自莊嚴 世間第一者
T0423_.13.0973b27:     以爲身莊嚴 細軟上妙觸
T0423_.13.0973b28:     増長於愛欲 種種妙床榻
T0423_.13.0973b29:     以自悦其身 種種好妙香
T0423_.13.0973c01:     以塗其自身 栴檀龍腦
T0423_.13.0973c02:     以此自塗身 麝香等諸香
T0423_.13.0973c03:     用之自塗身 瞻蔔須摩那
T0423_.13.0973c04:     以此塗其髮 第一精妙衣
T0423_.13.0973c05:     白&T073554;自衣身 若捨白象乘
T0423_.13.0973c06:     復乘於馬乘 爲王治國政
T0423_.13.0973c07:     人衆悉敬重 宮中諸妃后
T0423_.13.0973c08:     善學歌舞戲 禽獸在曠野
T0423_.13.0973c09:     無事獵殘害 作如是等惡
T0423_.13.0973c10:     不知後世報 貪噉他肉故
T0423_.13.0973c11:     受如是苦報 愚癡無智慧
T0423_.13.0973c12:     不知當有死 我以愚癡意
T0423_.13.0973c13:     養育於身命 今日至死門
T0423_.13.0973c14:     無能救濟者 汝等諸親族
T0423_.13.0973c15:     何用視我爲 何不服勝衣
T0423_.13.0973c16:     何故自憂哭 何故不㧧髮
T0423_.13.0973c17:     而受於苦惱 我命終不存
T0423_.13.0973c18:     造惡増多故 狐狼烏鵲等
T0423_.13.0973c19:     食我此身肉 長養此身體
T0423_.13.0973c20:     爲諸虫所食 生死因此身
T0423_.13.0973c21:     衆生則有生 應如是授藥
T0423_.13.0973c22:     令得離此難 世醫不能治
T0423_.13.0973c23:     無人救濟者 今日授法藥
T0423_.13.0973c24:     令滅煩惱病 種種養此身
T0423_.13.0973c25:     會必歸於死 世間無上尊
T0423_.13.0973c26:     救度諸衆生 寂滅諸佛子
T0423_.13.0973c27:     亦能救衆生 施諸妙法藥
T0423_.13.0973c28:     令遠離生死 食肉長此身
T0423_.13.0973c29:     不知諸苦報 長養於此身
T0423_.13.0974a01:     無有少利益 此身頑癡聚
T0423_.13.0974a02:     不知少恩分 妻妾男女
T0423_.13.0974a03:     不知其恩力 長養得成立
T0423_.13.0974a04:     無能救濟者 絶望無有知
T0423_.13.0974a05:     憂愁入死地 衆生生有苦
T0423_.13.0974a06:     後則有死苦 想行觸受等
T0423_.13.0974a07:     是則爲中苦 愚癡愛所
T0423_.13.0974a08:     生在於諸有 爲愛欲所縛
T0423_.13.0974a09:     樂著於境界 衆生無知故
T0423_.13.0974a10:     唯有憂惱苦 善法不識知
T0423_.13.0974a11:     心但著名字 不知於後世
T0423_.13.0974a12:     猶如惡毒蛇 無明轉衆生
T0423_.13.0974a13:     遠離於解脱 不識解脱故
T0423_.13.0974a14:     惡業所流轉 心有煩惱故
T0423_.13.0974a15:     衆生住生死 煩惱燒衆善
T0423_.13.0974a16:     如火焚乾木 流轉於五道
T0423_.13.0974a17:     無有少樂受 不知好妙樂
T0423_.13.0974a18:     在於何處所 清淨佛國土
T0423_.13.0974a19:     世尊轉法輪 如來淨音聲
T0423_.13.0974a20:     説戒定智慧
T0423_.13.0974a21: 爾時世尊。復告藥上菩提薩埵摩訶薩埵言。
T0423_.13.0974a22: 如是如是。惡行衆生命終之後。受諸苦惱無
T0423_.13.0974a23: 救濟者。善果報者今説伽
T0423_.13.0974a24:     造惡不善業 必入於地獄
T0423_.13.0974a25:     呑噉熱鐵丸 飮於沸融銅
T0423_.13.0974a26:     雨火灑其身 遍身體火燒
T0423_.13.0974a27:     無處而不遍 展轉受苦惱
T0423_.13.0974a28:     不知於淨樂 於法亦不知
T0423_.13.0974a29:     愚癡作非法 遠離於樂果
T0423_.13.0974b01:     信佛禁戒法 修習於智慧
T0423_.13.0974b02:     以淨戒具足 速疾成菩提
T0423_.13.0974b03:     精進爲第一 生淨佛國土
T0423_.13.0974b04:     宣説善法要 攝護諸衆生
T0423_.13.0974b05:     具足慈悲心 修行淨梵行
T0423_.13.0974b06:     且解脱知見 成如來善名
T0423_.13.0974b07:     世間之父母 菩提心第一
T0423_.13.0974b08:     説此法門者 第一善知識
T0423_.13.0974b09:     聽此法門者 必作無上尊
T0423_.13.0974b10:     具世尊十號 寂滅心相應
T0423_.13.0974b11: 爾時藥上菩提薩埵摩訶薩埵白佛言。世尊。
T0423_.13.0974b12: 何因縁故大地震動。爾時世尊。告藥上菩提
T0423_.13.0974b13: 薩埵言。汝觀何故大地震動。爾時藥上觀四
T0423_.13.0974b14: 方時。見下方界有二十億衆生從地踊出。見
T0423_.13.0974b15: 上方界二萬五千億衆生同時而生。時諸年
T0423_.13.0974b16: 少見是事已。白佛言。世尊。今出生者是何等
T0423_.13.0974b17: 人。佛言。汝等見此大衆不耶。白佛言世尊。
T0423_.13.0974b18: 唯然已見。佛言。此衆生出爲汝徒伴。問言
T0423_.13.0974b19: 世尊。此諸衆生亦有死不。佛告年少。一切
T0423_.13.0974b20: 衆生悉皆有死此亦不免。時諸年少。合掌向
T0423_.13.0974b21: 佛頂禮佛足。而白佛言。世尊。我等更不能
T0423_.13.0974b22: 忍流轉生死。佛告年少。汝等能起大精進不。
T0423_.13.0974b23: 年少白佛言。世尊。我等面見如來。耳聞如
T0423_.13.0974b24: 來説甘露法。見菩提薩埵現大神力。見佛弟
T0423_.13.0974b25: 子諸聲聞衆集會。於此世尊願修精進。不能
T0423_.13.0974b26: 忍受生死流轉。爾時藥上菩提薩埵。及五百
T0423_.13.0974b27: 眷屬。以神通力踊身虚空。身出師子猛虎
T0423_.13.0974b28: 白象現大神通。於高山頂結加趺坐。滿二萬
T0423_.13.0974b29: 由旬。化作十千億日月。時諸年少白佛言。
T0423_.13.0974c01: 世尊。何故世間有此光明。爾時世尊告諸年
T0423_.13.0974c02: 少。善男子。汝等見此日月不耶。時諸年少。
T0423_.13.0974c03: 白佛言世尊。唯然已見。佛告年少。此是菩
T0423_.13.0974c04: 提薩埵自身光明。現作日月示於衆生。爲之
T0423_.13.0974c05: 説法安樂利益一切天人。人中修行得此神
T0423_.13.0974c06: 通。時諸年少白佛言。世尊。願説如此光明
T0423_.13.0974c07: 因縁。爾時世尊。告藥上菩提薩埵摩訶薩埵
T0423_.13.0974c08: 言。善男子。汝見此三千大千世界六種震動
T0423_.13.0974c09: 不。時藥上菩提薩埵白佛言。世尊。唯然已
T0423_.13.0974c10: 見。我有少疑欲問如來願佛聽許。佛告藥上
T0423_.13.0974c11: 菩提薩埵言。善男子。隨汝意問。當爲汝説
T0423_.13.0974c12: 令汝歡喜。過去未來現在三世之事當爲汝
T0423_.13.0974c13: 説。藥上白佛言。世尊。我見如來有八萬四千
T0423_.13.0974c14: 天子圍繞恭敬。復有八萬四千菩薩亦圍繞
T0423_.13.0974c15: 恭敬。又見萬二千億諸龍圍繞恭敬。復有萬
T0423_.13.0974c16: 八千億天神等圍繞恭敬。復有二萬五千億
T0423_.13.0974c17: 諸餓鬼圍繞世尊。何因縁故有此衆集爾時
T0423_.13.0974c18: 世尊。告藥上菩提薩埵摩訶薩埵言。善男子。
T0423_.13.0974c19: 在此衆集爲欲聽法。藥上此諸衆生今當背
T0423_.13.0974c20: 生死。今日當得住於十地。住十地已得離煩
T0423_.13.0974c21: 惱得寂滅佛法。藥上菩提薩埵白佛言。世尊。
T0423_.13.0974c22: 此諸衆生雜業所生。如來云何淨此衆生。佛
T0423_.13.0974c23: 告藥上菩提薩埵言。善男子。汝今諦聽當爲
T0423_.13.0974c24: 汝説。藥上。此諸衆生愚癡無智。不知解脱
T0423_.13.0974c25: 在於何處。多有年少諸衆生等。今日當得法
T0423_.13.0974c26: 陀羅尼。得知一切法。得於十地。至十地已
T0423_.13.0974c27: 能作佛事。能轉法輪雨於法雨。紹無上佛法
T0423_.13.0974c28: 安樂衆生。天龍阿修羅健闥婆餓鬼等。聞
T0423_.13.0974c29: 法歡喜皆住十地。撃大法鼓。吹大法螺。此
T0423_.13.0975a01: 年少等勤修行故得此十地。今所得法如十
T0423_.13.0975a02: 方佛
T0423_.13.0975a03: 爾時五千年少衆生。從座而起白佛言。世尊。
T0423_.13.0975a04: 此身爲重擔大可怖畏。不知道以非道。我等
T0423_.13.0975a05: 猶如盲冥之人。願佛憐愍。我等勸請世尊。
T0423_.13.0975a06: 願佛説法。我等生無智慧。不知法藥。願世
T0423_.13.0975a07: 尊爲我等説法。令得遠離生死之苦。所生之
T0423_.13.0975a08: 處願見佛身。爾時藥上菩提薩埵摩訶薩埵。
T0423_.13.0975a09: 語諸年少衆生言。汝等食已然後爲汝演説
T0423_.13.0975a10: 正法。時諸年少語藥上言。我不識汝汝爲是
T0423_.13.0975a11: 誰。色相寂滅離三惡道怖。如汝身相離諸惡
T0423_.13.0975a12: 法。見汝掌中七寶莊嚴。身服寶瓔以功徳聚。
T0423_.13.0975a13: 我不知汝是何等人。我等不須食。亦不須飮。
T0423_.13.0975a14: 以食入身甚可憎惡。變成屎尿。作血肉筋皮。
T0423_.13.0975a15: 是故我等不須食飮。不須一切細軟衣服。不
T0423_.13.0975a16: 須臂印金釧。眞珠瓔珞莊嚴身具皆所不欲
T0423_.13.0975a17: 以無常故。我等亦不顧惜身命。爲離惡道。
T0423_.13.0975a18: 我等求於法施。爲安樂天人。爲求善知識。不
T0423_.13.0975a19: 求轉輪聖王。以轉輪王雖主四方不免磨滅。
T0423_.13.0975a20: 男女妻子不能隨從。所有七寶亦不逐去。無
T0423_.13.0975a21: 量人衆亦不隨去。於四天下無復自在。一身
T0423_.13.0975a22: 爲王多見無常。作惡業故墮叫喚地獄。七寶
T0423_.13.0975a23: 自在遊四天下竟何所在。仁者且聽我等所
T0423_.13.0975a24: 説速至佛所。佛觀一切愍之如子。我等無父
T0423_.13.0975a25: 無母。無兄弟親族。一切皆無。佛爲我父。如
T0423_.13.0975a26: 來是母。佛如日月示人善道。於生死中能救
T0423_.13.0975a27: 衆生令不復生。諸煩惱河甚可怖畏。衆生在
T0423_.13.0975a28: 中煩惱漂溺。如來救之令不復入。世尊憐愍
T0423_.13.0975a29: 爲説正法。示人無上菩提之處。我等不貪飮
T0423_.13.0975b01: 食。不欲世間富貴。不願生天。不畏墮惡道。
T0423_.13.0975b02: 得人身已願見世尊。衆生短壽流轉無常。以
T0423_.13.0975b03: 惡業故貪著五欲不覺死至。知死必至亦不
T0423_.13.0975b04: 怖畏。不念生滅。不知細法。不修細業。不
T0423_.13.0975b05: 知寂滅界。無明覆心。生已歸死。死已復生。
T0423_.13.0975b06: 心亦不生厭離之想。長夜受苦鞭撻撾打不
T0423_.13.0975b07: 生厭離。但起劫奪受獄縛苦五縛所繋。本惡
T0423_.13.0975b08: 業故命識欲滅悲泣而言。誰救濟我。一切悉
T0423_.13.0975b09: 與金銀雜寶。身爲奴僕一切作使我悉能爲。
T0423_.13.0975b10: 王位自在我悉不欲。不須財物但求活命。如
T0423_.13.0975b11: 是仁者我等不須飮食。諸王自在食則上味
T0423_.13.0975b12: 會歸於死。天食甘露亦歸磨滅。種種百味王
T0423_.13.0975b13: 貪著求實則無。飮食等味我等不須。我
T0423_.13.0975b14: 等求聞正法。令得離苦。願離愛縛諸結煩惱。
T0423_.13.0975b15: 歸依世尊願離諸縛。我等敬禮大仙世尊。
T0423_.13.0975b16: 爲諸衆生未知仁者名字何等。願自説之。藥
T0423_.13.0975b17: 上菩提薩埵言世界廣博衆生名字寧可盡
T0423_.13.0975b18: 知。諸年少言。我等願知仁者名字。甚深名
T0423_.13.0975b19: 字願爲宣説。藥上答言。我名藥上。治衆生
T0423_.13.0975b20: 病。藥中最上。我今爲汝等説。令離諸病滅
T0423_.13.0975b21: 除一切世界病苦。世間貪爲大病。能除滅之。
T0423_.13.0975b22: 瞋爲大病。無智衆生流轉地獄畜生餓鬼。癡
T0423_.13.0975b23: 爲大病。衆生受苦皆能滅除。諸年少言。聞
T0423_.13.0975b24: 此妙法離諸苦難。凡夫無智受諸苦惱。聞此
T0423_.13.0975b25: 淨法離諸惡業離惡業故無惡道畏。速見如
T0423_.13.0975b26: 來救一切病。醫王施藥療治衆苦。仁者速去
T0423_.13.0975b27: 禮敬如來。以我等語向世尊説。世尊能除我
T0423_.13.0975b28: 等之病滅煩惱火。欲火燒身不能滅除。我等
T0423_.13.0975b29: 極苦願佛憐愍。身爲重擔甚可怖畏。三毒所
T0423_.13.0975c01: 壓不可得勝。去來常擔不能遠離。不知死
T0423_.13.0975c02: 至。不生驚怖。不知解脱道。亦不知示解
T0423_.13.0975c03: 者。以愚癡意自謂不死。見父母死猶不生怖。
T0423_.13.0975c04: 諸業煩惱濁亂其心受諸苦惱。云何而食。我
T0423_.13.0975c05: 等無明覆心有如是苦。大怖重擔想行及受。
T0423_.13.0975c06: 癡愛無智流轉諸有。世間妄生不識解脱。世
T0423_.13.0975c07: 人愚癡浴以香湯。衣以上服。食以上味。耳
T0423_.13.0975c08: 聽樂音種種自娯。種種好色樂欲觀之。一切
T0423_.13.0975c09: 好味舌求貪食。細軟之觸身欲著之。二身和
T0423_.13.0975c10: 合癡心謂樂。此身頑癡何處有樂。著好履屣
T0423_.13.0975c11: 衣服飮食無如之何。臨終困至無有能救自
T0423_.13.0975c12: 不能救。衣服之具豈能救濟。生在世間馳諸
T0423_.13.0975c13: 象馬。常作惡業不求解脱。自作教人不知
T0423_.13.0975c14: 後報。我等前死有生。今生有死憂悲苦惱。我
T0423_.13.0975c15: 具見父母兄弟姊妹妻子。喪亡悲哀憂愁苦
T0423_.13.0975c16: 惱皆悉見之。諸行皆空。智者云何而生樂著。
T0423_.13.0975c17: 不求寂滅法。不求離生死法。以貪覆心。生
T0423_.13.0975c18: 在世時不行布施。一切過中無過貪心。著於
T0423_.13.0975c19: 世法多作有行。不知修習禪定解脱之道。不
T0423_.13.0975c20: 知發大誓願成無上道。佛是父母。佛是示解
T0423_.13.0975c21: 脱道者。能雨利益衆生愚癡衆生不知護法。
T0423_.13.0975c22: 發心願求無上菩提。名爲護法。一切行空財
T0423_.13.0975c23: 物亦空。若觀我空不復受生。願仁者憐愍。
T0423_.13.0975c24: 以我等語具向佛説。爲諸菩提薩埵故。諸菩
T0423_.13.0975c25: 薩法不應懈怠。勤修精進捨惡行善。仁者爲
T0423_.13.0975c26: 我往至佛所。禮敬如來作如是言。世尊。知
T0423_.13.0975c27: 一切法悉無有疑。惡魔眷屬佛已調伏。如來
T0423_.13.0975c28: 已能然大法炬令衆得樂。如是之法能成佛
T0423_.13.0975c29: 者我等未聞。仁者速往佛所。爲我等故。我
T0423_.13.0976a01: 等不見如來。猶未得度三十二相八十種好。
T0423_.13.0976a02: 見此身已然後得度。爾時藥上菩提薩埵。語
T0423_.13.0976a03: 諸年少。汝觀上方有何等相。諸人聞已觀上
T0423_.13.0976a04: 方。見五百化佛。又見三千大臺七寳嚴飾。七
T0423_.13.0976a05: 寳羅網以覆其上。如蓮華葉出種種香。時諸
T0423_.13.0976a06: 衆生問藥上言。此諸華座是何等相。藥上答
T0423_.13.0976a07: 言。此是汝座速至佛所禮敬如來。諸年少言。
T0423_.13.0976a08: 我等不知所行之路。不見如來。知詣何方。禮
T0423_.13.0976a09: 敬如來。藥上告言。汝但禮敬如來世尊。如
T0423_.13.0976a10: 虚空塵無有住處。如來亦如是。如來安住處
T0423_.13.0976a11: 如須彌山。如來等須彌山。如大海水。三千
T0423_.13.0976a12: 世界微塵數等十方菩薩。欲求佛住不知所
T0423_.13.0976a13: 在。十方諸菩提薩埵但遙禮敬。諸年少言。
T0423_.13.0976a14: 願仁慈恩滿我所願。心欲見佛親近禮敬。藥
T0423_.13.0976a15: 上告言。如來不求香華。爲衆生作因令離生
T0423_.13.0976a16: 死。惡魔眷屬不共諍論。歸依佛者不入死門。
T0423_.13.0976a17: 速得法陀羅尼。發淨心願即得見佛。爾時世
T0423_.13.0976a18: 尊。以加陵頻伽音熈然微笑。從其面門放
T0423_.13.0976a19: 八萬四千光明。遍照三千大千世界。下至十
T0423_.13.0976a20: 八地獄。上至阿迦尼吒天。其光雜色青黄赤
T0423_.13.0976a21: 頗梨等色。如是等光從面門出。遍照三
T0423_.13.0976a22: 千大千世界。遇斯光者一切衆生皆得安樂。
T0423_.13.0976a23: 照世界已還至佛所。繞佛七匝從佛頂入。爾
T0423_.13.0976a24: 時藥上菩提薩埵。從座而起合掌向佛白言。
T0423_.13.0976a25: 世尊。我欲少問。若佛聽者乃敢發言。爾時
T0423_.13.0976a26: 世尊告藥上言。善男子。隨汝所問。如來爲
T0423_.13.0976a27: 汝分別解説令汝歡喜。藥上白佛言。世尊。
T0423_.13.0976a28: 此三萬億年少。欲聽如來微妙深法。願爲説
T0423_.13.0976b01: 之。佛告藥上。善男子。若聞如來深妙法者。
T0423_.13.0976b02: 覺諸法得具足一切功徳。日即得住於
T0423_.13.0976b03: 十地。能撃大法鼓。建大法幢。藥上汝見如
T0423_.13.0976b04: 是大臺不耶。藥上言世尊。唯然已見
T0423_.13.0976b05: 佛告藥上。此諸年少。今日得坐此臺。證一
T0423_.13.0976b06: 切法。滿足一切善根之法。今日當得撃大法
T0423_.13.0976b07: 鼓。無量天人。得聞法已悉得利益。無量地
T0423_.13.0976b08: 獄衆生。得聞法已得背惡道。説此語時。衆
T0423_.13.0976b09: 中九千億老衆生。得須陀洹果。藥上。聞此
T0423_.13.0976b10: 法者。得離一切苦具一切善法。藥上。一切
T0423_.13.0976b11: 皆能成就佛身。藥上。汝觀四方諸大菩提薩
T0423_.13.0976b12: 埵。爾時藥上即觀四方。見東方界五十億恒
T0423_.13.0976b13: 河沙菩提薩埵而來向此。見南方界六十
T0423_.13.0976b14: 億恒伽河沙菩提薩埵而來向此。見西方界
T0423_.13.0976b15: 七十億恒伽沙菩提薩埵而來向此。見北方
T0423_.13.0976b16: 界八十億恒伽沙菩提薩埵而來向此。見下
T0423_.13.0976b17: 方界九十億恒伽沙菩提薩埵而來向此。見
T0423_.13.0976b18: 上方界百億恒伽沙菩提薩埵而來向此。到
T0423_.13.0976b19: 已皆於佛前在一面住。藥上白佛言。世尊。
T0423_.13.0976b20: 於虚空中見黒色黄色是何等相。佛告藥上。
T0423_.13.0976b21: 汝不知耶。藥上白佛。唯佛如來能一切知。
T0423_.13.0976b22: 佛告藥上。此是惡魔及諸眷屬欲來至此。
T0423_.13.0976b23: 藥上汝欲見不。藥上白佛言。世尊。我欲見
T0423_.13.0976b24: 之。佛令藥上即見惡魔。藥上見已白佛言。
T0423_.13.0976b25: 世尊。何因縁故惡魔至此。佛告藥上。魔欲
T0423_.13.0976b26: 亂此法座。藥上白佛言。世尊。此諸菩提薩埵。
T0423_.13.0976b27: 爲觀諸年少受位故來。藥上。汝見此諸
T0423_.13.0976b28: 提薩埵。種種形色種種相貌種種力不。藥上
T0423_.13.0976c01: 白佛言。世尊。唯然。我見百千億恒伽沙菩
T0423_.13.0976c02: 提薩埵。自在神通而來至此。爾時世尊説此
T0423_.13.0976c03: 法已。一切勇菩薩。藥上菩薩。一切老少衆
T0423_.13.0976c04: 生。一切天人世間。阿修羅揵闥婆。聞佛所
T0423_.13.0976c05: 説皆大歡
T0423_.13.0976c06: 僧伽吒經卷第四
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 

[First] [Prev] 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 [Next] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]