大正蔵検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()
TextNo.
Vol.
Page

  INBUDS
INBUDS(Bibliographic Database)
  Digital Dictionary of Buddhism
電子佛教辭典
パスワードがない場合は「guest」でログインしてください。
Users who do not have a password can log in with the userID "guest".

本文をドラッグして選択するとDDBの見出し語検索結果が表示されます。

Select a portion of the text by dragging your mouse to view all terms in the text contained in the DDB. ・

Password Access Policies

佛説法集經 (No. 0761_ 菩提流支譯 ) in Vol. 17

[First] [Prev] 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 [Next] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]

T0761_.17.0643a01: 不留不盡亦無際畔。隨何等陀羅尼。如實知
T0761_.17.0643a02: 諸言音。隨何等陀羅尼。知一切言説皆是佛
T0761_.17.0643a03: 語。隨何等陀羅尼。於十方世界諸佛菩薩所
T0761_.17.0643a04: 住之處。説法音聲所聞之者一切受持。如是
T0761_.17.0643a05: 菩薩於一佛所聞法。如是於第二佛所説法
T0761_.17.0643a06: 無有障礙。世尊。是名菩薩受持陀羅尼。世
T0761_.17.0643a07: 尊。菩薩得起陀羅尼。隨何等陀羅尼。現前
T0761_.17.0643a08: 説一切法。如説一法一字一句。如是説一切
T0761_.17.0643a09: 法界。然是菩薩不生憍慢之心。不起放逸
T0761_.17.0643a10: 之行。得増上陀羅尼。隨何等陀羅尼。能説
T0761_.17.0643a11: 一切世間現前見法。及一切世間現前見得
T0761_.17.0643a12: 集陀羅尼。隨何等陀羅尼。能斷一切衆生
T0761_.17.0643a13: 疑惑。及斷一切煩惱。得爲増上及*集陀羅
T0761_.17.0643a14: 尼。隨何等陀羅尼。能令増長一切白法。能
T0761_.17.0643a15: 令盡一切煩惱。得行陀羅尼。隨何等陀羅尼。
T0761_.17.0643a16: 知一切法。知一切法光明。是菩薩如實知諸
T0761_.17.0643a17: 法而不分別。修行諸法而自身心實不修行。
T0761_.17.0643a18: 説於諸法而不説諸字。捨於諸法而亦不失。
T0761_.17.0643a19: 増長諸法而不増一物。損減諸法而不損一
T0761_.17.0643a20: 法。説於諸法而無言説。令入涅槃而於世間
T0761_.17.0643a21: 不動。令得聖人地而不離於凡夫地。降伏一
T0761_.17.0643a22: 切諸魔而非身心意所起作業。世尊。是名諸
T0761_.17.0643a23: 菩薩勝妙法集
T0761_.17.0643a24: 爾時解脱月菩薩白佛言。世尊。一切諸法以
T0761_.17.0643a25: 解脱爲相。世尊。菩薩不分別是縛是脱。何以
T0761_.17.0643a26: 故。世尊。解脱非他他非解脱。世尊。解脱者不
T0761_.17.0643a27: 増一法。亦非不減一法。世尊。解脱無所從
T0761_.17.0643a28: 來。世尊。縛亦無所至去。世尊。得解脱菩薩不
T0761_.17.0643a29: 生如是心我得解脱。其心唯知猶如解脱。一
T0761_.17.0643b01: 切諸法亦復如是。世尊。若菩薩起如是心。
T0761_.17.0643b02: 世間是垢染法。涅槃是清淨法。是菩薩不得
T0761_.17.0643b03: 解脱。何以故。有我見者生如是心。世尊。若人
T0761_.17.0643b04: 起如是心。我厭陰界入求入涅槃。是人不得
T0761_.17.0643b05: 解脱。何以故。有我見。有我見者生如是心。世
T0761_.17.0643b06: 尊。得解脱心比丘作是思惟。一切諸法如解
T0761_.17.0643b07: 脱相。而諸毛*頭凡夫。不識不知生如是心。
T0761_.17.0643b08: 我以如是法。令一切衆生知故。世尊。得解
T0761_.17.0643b09: 脱心比丘。我得解脱生如是心。是諸凡夫於
T0761_.17.0643b10: 一切法。常解脱中而求解脱。我於彼彼衆
T0761_.17.0643b11: 生。生大悲心。何以故。若人求解脱是人不得
T0761_.17.0643b12: 解脱。是故世尊。比丘欲得解脱者。應觀能
T0761_.17.0643b13: 縛及所縛。應知能縛及所縛。是人不分別解
T0761_.17.0643b14: 脱。若不分別者。是人則得解脱。世尊。是名菩
T0761_.17.0643b15: 薩勝妙法集
T0761_.17.0643b16: 法集經卷第五
T0761_.17.0643b17:
T0761_.17.0643b18:
T0761_.17.0643b19:
T0761_.17.0643b20: *佛説法集經卷第六
T0761_.17.0643b21:  元魏*天竺三藏菩提*流支譯 
T0761_.17.0643b22: 爾時大海慧菩薩白佛言。世尊。世尊。菩薩
T0761_.17.0643b23: 不應畏諸煩惱。何以故。以有煩惱隨。何處有
T0761_.17.0643b24: 煩惱。彼處有菩提。斷煩惱者則無菩提。世尊。
T0761_.17.0643b25: 空及一切煩惱。此二即一無差別。世尊。菩
T0761_.17.0643b26: 提及一切煩惱一切衆生。此等諸法亦即是
T0761_.17.0643b27: 一無有差別。但諸毛頭凡夫墮顛倒心分別
T0761_.17.0643b28: 我染我淨。世尊。正行菩薩不斷煩惱不取淨
T0761_.17.0643b29: 法。而是菩薩。觀諸煩惱門。得諸三昧及諸
T0761_.17.0643c01: 陀羅尼門。是故世尊。菩薩知諸佛法以煩
T0761_.17.0643c02: 惱爲性。彼如是煩惱隨。何等衆生具散亂心
T0761_.17.0643c03: 顛倒心。彼毛*頭凡夫衆生。必入惡道受諸
T0761_.17.0643c04: 苦惱。諸菩薩如是正觀。能得諸佛菩提。是
T0761_.17.0643c05: 故世尊。諸菩薩則應修行隨順逆流。不隨順
T0761_.17.0643c06: 順流。世尊。諸菩薩得解脱者。於涅槃中非
T0761_.17.0643c07: 於世間中。何以故。諸菩薩應畏於涅槃不畏
T0761_.17.0643c08: 世間。以觀世間得於大悲。及證大菩提故。若
T0761_.17.0643c09: 分別涅槃厭畏世間。如是菩薩以厭世間故。
T0761_.17.0643c10: 退於諸佛無上菩提。世尊。諸菩薩於世間衆
T0761_.17.0643c11: 生。成大慈大悲。非於得涅槃涅槃衆生。世
T0761_.17.0643c12: 尊所言涅槃。涅槃者是於寂滅虚妄分別不
T0761_.17.0643c13: 實之心。世尊。是故菩薩願見涅槃。應觀虚
T0761_.17.0643c14: 妄分別寂滅之心。如是之處得於涅槃。世尊。
T0761_.17.0643c15: 是名勝妙法集
T0761_.17.0643c16: 爾時觀世音菩薩白佛言。世尊。菩薩不須修
T0761_.17.0643c17: 學多法。世尊。菩薩若受持一法善知一法。餘
T0761_.17.0643c18: 一切諸佛法。自然如在掌中。世尊。何者是
T0761_.17.0643c19: 一法。所謂大悲。菩薩若行大悲。一切諸佛
T0761_.17.0643c20: 法如在掌中。世尊。譬如轉輪王所乘輪寶。
T0761_.17.0643c21: 往何處一切四兵隨順而去。世尊。菩薩
T0761_.17.0643c22: 摩訶薩亦復如是。乘大悲心隨至何處。彼諸
T0761_.17.0643c23: 佛法隨順大悲自然而去。世尊。譬如日出
T0761_.17.0643c24: 照萬品。一切衆生作業無難。世尊。菩薩摩
T0761_.17.0643c25: 訶薩亦復如是。隨於何處大慈悲日照於世
T0761_.17.0643c26: 間。彼處衆生於一切菩提分法修行則易。世
T0761_.17.0643c27: 尊。譬如諸根以意爲本。悉能隨意取於境界。
T0761_.17.0643c28: 世尊。菩薩摩訶薩亦復如是。依於大悲住
T0761_.17.0643c29: 持一切菩提分法。隨諸分中。隨可作事中自
T0761_.17.0644a01: 然修行。世尊。譬如依彼命根有餘諸根。世
T0761_.17.0644a02: 尊。菩薩摩訶薩亦復如是。依於大悲有餘一
T0761_.17.0644a03: 切菩提分法。世尊。是名勝妙法集
T0761_.17.0644a04: 爾時堅意菩薩白佛言。世尊。諸法直心深心
T0761_.17.0644a05: 以爲根本。世尊。若菩薩無直心深心。是菩
T0761_.17.0644a06: 薩則爲遠離諸佛妙法。世尊。成就直心深心
T0761_.17.0644a07: 菩薩。若無佛説法。於上虚空及樹木石壁等
T0761_.17.0644a08: 中。自然出於法聲。世尊。直心深心菩薩。意
T0761_.17.0644a09: 自能念聞於法聲。隨順一切諸佛妙法。是故
T0761_.17.0644a10: 世尊。菩薩摩訶薩應當修行直心深心。世尊。
T0761_.17.0644a11: 如人有足則能遊行。如是世尊。菩薩摩訶薩
T0761_.17.0644a12: 亦復如是。有直心深心。諸佛妙法自然修行。
T0761_.17.0644a13: 世尊。譬如有人具足上分則有壽命。世尊。
T0761_.17.0644a14: 菩薩摩訶薩亦復如是。若有直心深心。如是
T0761_.17.0644a15: 菩薩則有諸佛菩提。世尊。如人有命則得諸
T0761_.17.0644a16: 事。世尊。菩薩摩訶薩亦復如是。若菩薩有直
T0761_.17.0644a17: 心深心。是菩薩則得成就一切佛法。世尊。
T0761_.17.0644a18: 譬如有於可然故有能然。離於可然則無能
T0761_.17.0644a19: 然。世尊。菩薩摩訶薩亦復如是。若有直心
T0761_.17.0644a20: 深心。則能熾然諸佛妙法。若離直心深心。
T0761_.17.0644a21: 則不熾然諸佛妙法。世尊。譬如有雲則能有
T0761_.17.0644a22: 雨。世尊。菩薩摩訶薩亦復如是以有直心深
T0761_.17.0644a23: 心。則有諸佛法雨。世尊。譬如樹根腐敗則
T0761_.17.0644a24: 不能生芽葉華果。世尊。菩薩摩訶薩亦復
T0761_.17.0644a25: 如是。若無直心深心。則一切諸佛善法不復
T0761_.17.0644a26: 生長。是故世尊。菩薩欲得諸佛菩提。應自
T0761_.17.0644a27: 善取直心深心。善自守護直心深心。善自清
T0761_.17.0644a28: 淨直心深心。世尊。是名勝妙法集
T0761_.17.0644a29: 爾時善護菩薩白佛言。世尊。菩薩不須守護
T0761_.17.0644b01: 諸法。世尊。若菩薩但能善護自心。是菩薩善
T0761_.17.0644b02: 護自心故。則能成就諸佛妙法。世尊。若菩
T0761_.17.0644b03: 薩守護諸法。是菩薩則不能得無生法忍。世
T0761_.17.0644b04: 尊。若菩薩不護諸法而入禪定。是菩薩則無
T0761_.17.0644b05: 過失。亦不違於諸佛菩薩。則能自心知諸佛
T0761_.17.0644b06: 法而不護自心。見如是心依因縁生。如是見
T0761_.17.0644b07: 一切諸法依因縁生。見自心如幻。如是見諸
T0761_.17.0644b08: 法如幻。而心非内非外非二中間可得。如是
T0761_.17.0644b09: 見一切諸法。見即如心無於色相。不可得示
T0761_.17.0644b10: 不可得見。無於形礙不可執捉不照不住。見
T0761_.17.0644b11: 一切諸法其相如是。若能如是見者。是菩薩
T0761_.17.0644b12: 則能得於平等之心。以得平等心故。如是菩
T0761_.17.0644b13: 薩不復更得於法。是菩薩不復住不復行。不
T0761_.17.0644b14: 取不捨及以不求。以不求故而能不取。以不
T0761_.17.0644b15: 取故而無所著。以不著故而能不染。以是菩
T0761_.17.0644b16: 薩不染一切法。世尊。是名勝妙法集
T0761_.17.0644b17: 爾時虚空菩薩白佛言。世尊。菩薩不作如是
T0761_.17.0644b18: 言。以何等言説能生他人瞋心。菩薩不作如
T0761_.17.0644b19: 是言。以何等言説能生他人惱心。菩薩不作
T0761_.17.0644b20: 如是言。以何等言説能令他人不知。菩薩不
T0761_.17.0644b21: 作如是言。以何等言説無義虚妄。菩薩不作
T0761_.17.0644b22: 如是言。以何等言説能令不生智慧光明。菩
T0761_.17.0644b23: 薩不作如是言。以何等言説能令其心不生
T0761_.17.0644b24: 歡喜。亦不具足及以耳聞不生喜樂。菩薩不
T0761_.17.0644b25: 作如是言。以何等言説令破壞二處。世尊。
T0761_.17.0644b26: 菩薩不作如是言。以何等言説令他不能解
T0761_.17.0644b27: 空。何以故。世尊。一切言説。彼如是言説最爲
T0761_.17.0644b28: 堅固。以何等言説。令他能知於空。世尊。
T0761_.17.0644b29: 若菩薩能知諸法空義。無心無我其相不二。
T0761_.17.0644c01: 遠離二相而不捨一切衆生所作事業。是名
T0761_.17.0644c02: 菩薩無障礙大悲。若菩薩行無障礙大悲。
T0761_.17.0644c03: 是菩薩能學諸佛所學。若學諸佛所學。是菩
T0761_.17.0644c04: 薩能知諸法如虚空。以知諸法如虚空故。是
T0761_.17.0644c05: 菩薩得虚空藏。是菩薩爲欲捨者能捨諸
T0761_.17.0644c06: 捨。而於捨及慳不生二心。破戒持戒。忍辱瞋
T0761_.17.0644c07: 恨。精進懈怠。散亂禪定。愚癡智慧。不生二
T0761_.17.0644c08: 想。是菩薩不復求諸佛妙法。不捨諸凡夫
T0761_.17.0644c09: 惡法。世尊。譬如一切諸水入於大海。皆同
T0761_.17.0644c10: 一味所謂醎味。世尊。菩薩亦復如是。入於
T0761_.17.0644c11: 第一義大海。所見一切諸法皆是一味。所謂
T0761_.17.0644c12: 眞解脱味。世尊。譬如日光等照一切衆生。
T0761_.17.0644c13: 世尊。菩薩智慧亦復如是。等照一切諸法。世
T0761_.17.0644c14: 尊。一切諸法不違於空。世尊。若菩薩能如
T0761_.17.0644c15: 是知。是菩薩能於一切法中見眞菩提。若菩
T0761_.17.0644c16: 薩於一切法中見眞菩提。是菩薩知所説言
T0761_.17.0644c17: 音皆是佛語。是菩薩無所著而説於法。是菩
T0761_.17.0644c18: 薩名爲得無障礙樂説辯才。世尊。是名勝妙
T0761_.17.0644c19: 法集
T0761_.17.0644c20: 爾時文殊師利菩薩白佛言。世尊。世尊。世
T0761_.17.0644c21: 間之人顛倒妄取。若如是言。依波羅蜜故菩
T0761_.17.0644c22: 薩得名。此則不然。何以故。世尊。依於菩薩
T0761_.17.0644c23: 諸波羅蜜得名故。世尊。若依波羅蜜菩薩得
T0761_.17.0644c24: 名者。亦應依諸衆生名爲菩薩。此義不然。
T0761_.17.0644c25: 何以故。世尊。菩薩生諸波羅蜜。菩薩知諸
T0761_.17.0644c26: 波羅蜜。以菩薩生諸波羅蜜。爲諸衆生説。
T0761_.17.0644c27: 是故如來常説。菩薩未曾生法而能生。未
T0761_.17.0644c28: 曾成法而能成。未曾説法而能説。世尊。諸
T0761_.17.0644c29: 波羅蜜不能護菩薩。而菩薩能護諸波羅蜜。
T0761_.17.0645a01: 是故説菩薩能護諸法。世尊。諸波羅蜜不能
T0761_.17.0645a02: 住持菩薩。菩薩能住持諸波羅蜜。是故説菩
T0761_.17.0645a03: 薩能受持法。世尊。一切諸法無病。以自體
T0761_.17.0645a04: 無垢故。世尊。一切諸法不二。以遠離衆生我
T0761_.17.0645a05: 身故。一切諸法無心。以遠離可取捨故。一
T0761_.17.0645a06: 切諸法無意識。以無始發故。一切諸法無
T0761_.17.0645a07: 來相。以無間故。一切諸法無去。以不動故。
T0761_.17.0645a08: 一切諸法無死。以無命故。一切諸法不活。
T0761_.17.0645a09: 以本來不食故。一切諸法無物。以不和合故。
T0761_.17.0645a10: 一切諸法不減。以法界無差別故。一切諸法
T0761_.17.0645a11: 不可割截。以無形故。一切諸法如金剛。以實
T0761_.17.0645a12: 際平等故。世尊。知如是諸法。是菩薩能知諸
T0761_.17.0645a13: 法實體。若知諸法實體。是菩薩能知於空。
T0761_.17.0645a14: 若能知空。是菩薩不與他諍競。若不與他諍
T0761_.17.0645a15: 競。是菩薩能住沙門法中。若能住沙門法中。
T0761_.17.0645a16: 是菩薩則能不住。若能不住。是菩薩於諸漏
T0761_.17.0645a17: 境界不起於漏。若於諸境界不起於漏。是菩
T0761_.17.0645a18: 薩能無諸病。若無諸病。是菩薩名爲如來。
T0761_.17.0645a19: 若菩薩得名如來。是菩薩不説二語。若不説
T0761_.17.0645a20: 二語
T0761_.17.0645a21: 是菩薩不捨世間不取涅槃。唯爲一切衆生。
T0761_.17.0645a22: 而説遠離一切分別虚妄煩惱。世尊。是名勝
T0761_.17.0645a23: 妙法集。不顛倒集名爲空集。無相無願無行
T0761_.17.0645a24: 不生不滅集。無生法忍集。大乘集。轉大法輪
T0761_.17.0645a25: 集。大波羅蜜集。諸大地集。一切諸法不顛倒
T0761_.17.0645a26: 集。世尊。諸菩薩依大法集。修持受行。或於
T0761_.17.0645a27: 國土作轉輪王。受持十善業道。能令衆生安
T0761_.17.0645a28: 住十善業道。或作勝首。教化衆生令得出世
T0761_.17.0645a29: 間勝事。或作大長者。能令衆生厭世間惡事。
T0761_.17.0645b01: 或作天帝釋。能令諸天不起放逸。或作梵王。
T0761_.17.0645b02: 能令衆生住於禪定四無量等。或作四天王。
T0761_.17.0645b03: 能令衆生於諸法中不能染心。或作沙門。教
T0761_.17.0645b04: 化衆生令不聞惡法。或作婆羅門。教化衆生
T0761_.17.0645b05: 令知寂靜之處。自身寂靜令諸眷屬亦住寂
T0761_.17.0645b06: 靜。自身柔軟令諸眷屬亦得柔軟。具足住於
T0761_.17.0645b07: 一切處。以得大自在。能作大法師。以能斷
T0761_.17.0645b08: 一切衆生疑故。於一切處不生怯弱。以一切
T0761_.17.0645b09: 煩惱盡故。世尊。是名勝妙法集
T0761_.17.0645b10: 爾時世尊告文殊師利菩薩摩訶薩。文殊師
T0761_.17.0645b11: 利。若有衆生。聞説文殊師利如是勝妙法集。
T0761_.17.0645b12: 及聞諸菩薩勝妙法集。及諸聲聞勝妙法集。
T0761_.17.0645b13: 而能知能信。彼諸衆生深種善根。非於一佛
T0761_.17.0645b14: 而修供養。非於一佛二佛而種善根。何以故。
T0761_.17.0645b15: 文殊師利諸佛如來甚深菩提。是黠慧者能
T0761_.17.0645b16: 知法者深妙境界。文殊師利。是妙法門。微
T0761_.17.0645b17: 少善根衆生不能得聞。假令得聞亦不能信。
T0761_.17.0645b18: 若菩薩自身能證。是菩薩能信。復有諸善知
T0761_.17.0645b19: 識護故。是人能信而能受持。能得無生忍。
T0761_.17.0645b20: 文殊師利。離此法行無有一人成佛。文殊師
T0761_.17.0645b21: 利。過去恒河沙諸佛如來成佛菩提。彼諸佛
T0761_.17.0645b22: 行如是法行。得阿耨多羅三藐三菩提。文殊
T0761_.17.0645b23: 師利。若人遠離此法行欲得菩提者。是人如
T0761_.17.0645b24: 縛虚空不能得法。離此法行隨順法忍尚不
T0761_.17.0645b25: 可得。何況能得無生法忍而成阿耨多羅三
T0761_.17.0645b26: 藐三菩提
T0761_.17.0645b27: 文殊師利。我諸聲聞得倶解脱。得八解脱及
T0761_.17.0645b28: 四無礙。彼諸聲聞。亦不離此法行而得解脱。
T0761_.17.0645b29: 文殊師利。寧聞此深妙法門起謗生於惡道。
T0761_.17.0645c01: 不能於餘淺法門起信生於善道。何以故。謗
T0761_.17.0645c02: 此法門者生於地獄。因聞此法門。現前得於
T0761_.17.0645c03: 解脱。非聞餘淺法門生於善道。文殊師利。
T0761_.17.0645c04: 菩薩摩訶薩。有四種法。聞此法門能生於信。
T0761_.17.0645c05: 何者爲四。所謂是人過去世曾聞此法門。聞
T0761_.17.0645c06: 已隨喜有大善根。有大善根莊嚴諸善知識。
T0761_.17.0645c07: 善護成就受持聞慧之行。文殊師利。是名菩
T0761_.17.0645c08: 薩四種法聞此法門能生於信。復次文殊師
T0761_.17.0645c09: 利。菩薩更有四種法。聞此法門能生於信。
T0761_.17.0645c10: 何者爲四。所謂常思惟正念。常畏諸不善業。
T0761_.17.0645c11: 常作大菩提願。自性質直柔軟安隱樂修勝
T0761_.17.0645c12: 行。文殊師利。是名菩薩成就四種法聞此法
T0761_.17.0645c13: 門能生於信。復次文殊師利。菩薩成就四種
T0761_.17.0645c14: 法。聞此法門不生於謗。何者爲四。所謂畢
T0761_.17.0645c15: 竟成就菩提願得無生法忍。成就正見得不
T0761_.17.0645c16: 退阿耨多羅三藐三菩提心。文殊師利。是
T0761_.17.0645c17: 名得畢竟成就四種法聞此法門不生於謗。
T0761_.17.0645c18: 文殊師利。菩薩復有四種法。聞此法門能生
T0761_.17.0645c19: 於信。何等爲四。所謂成就聞慧。成就般若
T0761_.17.0645c20: 成就空。以禪定得大陀羅尼。文殊師利。是
T0761_.17.0645c21: 名菩薩有四種法聞此法門能生於信。文殊
T0761_.17.0645c22: 師利。菩薩復有四種法。聞此法門而能了知。
T0761_.17.0645c23: 何等爲四。所謂成就功徳莊嚴。成就聞慧莊
T0761_.17.0645c24: 嚴。成就智莊嚴。成就諸禪定柔軟心莊嚴。
T0761_.17.0645c25: 文殊師利。是名菩薩四種法。聞此法門而能
T0761_.17.0645c26: 了知。文殊師利。菩薩復有四法。聞此法門
T0761_.17.0645c27: 得受阿耨多羅三藐三菩提記。何等爲四。所
T0761_.17.0645c28: 謂菩薩見一切色佛色。聞一切法佛法。遠
T0761_.17.0645c29: 離一切諸求。乃至不求佛菩提不退於大悲。
T0761_.17.0646a01: 文殊師利。是名菩薩有四種法得受阿耨多
T0761_.17.0646a02: 羅三藐三菩提記。是故文殊師利。諸菩薩常
T0761_.17.0646a03: 應求聞讀誦此經。文殊師利。菩薩願速得
T0761_.17.0646a04: 菩提。常應勤求聞此法門。菩薩*願速得受
T0761_.17.0646a05: 記。常應勤求聞此法門。菩薩願得斷於業
T0761_.17.0646a06: 障。願得斷於煩惱障。願得斷於智障。是菩
T0761_.17.0646a07: 薩常應求聞此經。菩薩願得諸佛如來無上
T0761_.17.0646a08: 供養。是菩薩常應求聞此經。願得常護妙法。
T0761_.17.0646a09: 是菩薩常應聞受持讀誦此經。文殊師利。若
T0761_.17.0646a10: 人聞此法門。能信能忍不生於謗。文殊師利。
T0761_.17.0646a11: 我授是人阿耨多羅三藐三菩提記。爾時無
T0761_.17.0646a12: 所發菩薩摩訶薩。於頸上脱八千萬阿僧祇
T0761_.17.0646a13: 寶瓔珞。奉散如來。作如是言。世尊。因此
T0761_.17.0646a14: 功徳。令一切衆生成就諸佛如來應正遍知。
T0761_.17.0646a15: 爾時彼瓔珞於如來頂上住虚空中。作種種
T0761_.17.0646a16: 勝妙莊嚴大寶帳而住。四角形量。過於天人
T0761_.17.0646a17: 妙相莊嚴。彼諸聲聞及一切菩薩。釋提桓因
T0761_.17.0646a18: 梵天王四天王。未曾見聞。是大寶帳隨如
T0761_.17.0646a19: 來去而去。隨如來住而住。現如是妙事時。
T0761_.17.0646a20: 無量諸天人等。皆生希有奇特之心。僉於頂
T0761_.17.0646a21: 上合掌而住。讃歎如來。瞻仰如來目不暫瞬。
T0761_.17.0646a22: 爾時無所發菩薩摩訶薩。生於歡喜希有之
T0761_.17.0646a23: 心。偏袒右肩。禮如來足。合掌向佛。以偈讃
T0761_.17.0646a24:
T0761_.17.0646a25:     諸功徳衆如來器 天人衆生唯佛救
T0761_.17.0646a26:     佛於世間無勝者 無勝寂靜及平等
T0761_.17.0646a27:     等心無諂行亦然 於世以悲牽縛心
T0761_.17.0646a28:     如空平等心無染 安樂多人而説法
T0761_.17.0646a29:     世尊無親無諸怨 無有諸憂無歡喜
T0761_.17.0646b01:     能救世間如良醫 於世行慈無分別
T0761_.17.0646b02:     修羅天人龍夜叉 歸依於佛得寂靜
T0761_.17.0646b03:     佛於三界爲最上 是故今者我歸命
T0761_.17.0646b04:     善逝有爲更無過 而於寂靜靡功徳
T0761_.17.0646b05:     捨於二道無分別 已得寂滅行世間
T0761_.17.0646b06:     寂滅境界不可測 唯乃十力知如來
T0761_.17.0646b07:     如地及空不可量 是故合掌而頂戴
T0761_.17.0646b08:     不沈不浮大波浪 不漂不住無上人
T0761_.17.0646b09:     有海彼岸唯佛到 無比智海我歸命
T0761_.17.0646b10:     如蓮處水無能汚 佛行世間法不染
T0761_.17.0646b11:     更無有能與佛等 以無等故我歸依
T0761_.17.0646b12:     如來無法而不知 以有十力過一切
T0761_.17.0646b13:     於衆奮迅無與比 是故名佛勇獨歩
T0761_.17.0646b14:     能受諸佛甘露法 是故遠離一切畏
T0761_.17.0646b15:     無上醫師勝應供 是故歸命大悲者
T0761_.17.0646b16: 爾時無所發菩薩摩訶薩白佛言。世尊。世尊
T0761_.17.0646b17: 唯知我心。我不爲自身供養如來。世尊。我奉
T0761_.17.0646b18: 瓔珞供養如來。及讃歎如來。因此善根功徳。
T0761_.17.0646b19: 願令一切衆生得於無上諸佛菩提。世尊。此
T0761_.17.0646b20: 是我意。爾時世尊熙怡而笑。諸佛如來熙怡
T0761_.17.0646b21: 而笑。必不虚妄。爾時如來從面門放種種色
T0761_.17.0646b22: 無量光明。譬如青黄赤白紅紫頗梨金銀等
T0761_.17.0646b23: 無量種色。普照十方無量無邊世界。滅除一
T0761_.17.0646b24: 切惡趣衆生無量苦惱。生諸天人無量喜樂
T0761_.17.0646b25: 已。還攝光明。圍繞如來百千萬匝。於如來
T0761_.17.0646b26: 頂上而沒。爾時彼諸大衆。見是光明心生歡
T0761_.17.0646b27: 喜踊躍安樂。合掌向佛於一面住。而作是念。
T0761_.17.0646b28: 如來何因熙怡而笑。爾時阿難從座而起。
T0761_.17.0646b29: 袒右肩。合掌向佛。以偈而問微笑因縁
T0761_.17.0646c01:     無上第一尊 世間及天人
T0761_.17.0646c02:     瞻仰如來住 疑於喜笑事
T0761_.17.0646c03:     大師離煩惱 知法及化人
T0761_.17.0646c04:     熙怡必不空 願佛爲解説
T0761_.17.0646c05:     面門放光明 清淨生喜悦
T0761_.17.0646c06:     天人及惡道 光觸身安樂
T0761_.17.0646c07:     大人放光明 於其面門出
T0761_.17.0646c08:     是光爲何義 唯願大慈説
T0761_.17.0646c09:     齒出勝妙光 明豔甚鮮白
T0761_.17.0646c10:     顯現最殊勝 隱蔽一切光
T0761_.17.0646c11:     於明闇不現 以是世間喜
T0761_.17.0646c12:     佛悲何所爲 何人功徳起
T0761_.17.0646c13:     願説慈所爲 除斷我等疑
T0761_.17.0646c14:     遠離煩惱人 非無因縁笑
T0761_.17.0646c15:     妙光出面門 普照於十方
T0761_.17.0646c16:     所作已還攝 入於如來頂
T0761_.17.0646c17:     此光起佛意 爲表聖心出
T0761_.17.0646c18:     如電晝在空 普照而不停
T0761_.17.0646c19: 爾時佛告阿難。阿難。此無所發菩薩摩訶
T0761_.17.0646c20: 薩。於未來世過十二劫。當成阿耨多羅三藐
T0761_.17.0646c21: 三菩提。佛號大光明如來應供正遍知明行
T0761_.17.0646c22: 足善逝世間解無上士調御丈夫天人師佛世
T0761_.17.0646c23: 尊。劫名諸天讃歎。世界名大歡喜。阿難。彼大
T0761_.17.0646c24: 光明如來應供正遍知。壽命住一大劫。彼國
T0761_.17.0646c25: 衆生壽命十二小劫。阿難。譬如他化自在天
T0761_.17.0646c26: 所受妙樂。彼佛國土衆生所受妙樂亦復如
T0761_.17.0646c27: 是。爾時慧命須菩提。語無所發菩薩言。大
T0761_.17.0646c28: 士快得善利。如來今日授仁者記。必得阿
T0761_.17.0646c29: 耨多羅三藐三菩提。無所發菩薩言。大徳須
T0761_.17.0647a01: 菩提。汝見何法名爲成佛。須菩提言。善男子。
T0761_.17.0647a02: 我不見有法成阿耨多羅三藐三菩提。問曰
T0761_.17.0647a03: 若大徳須菩提。若不見有法得成佛。何故誑
T0761_.17.0647a04: 我大士授於阿耨多羅三藐三菩提記。須菩
T0761_.17.0647a05: 提言。善男子。如來與仁者授記必得成佛。是
T0761_.17.0647a06: 故我作此説。無所發菩薩言。大徳須菩提。諸
T0761_.17.0647a07: 佛如來如實知法。是故佛言。汝當得阿耨多
T0761_.17.0647a08: 羅三藐三菩提。云何如來如實知法。須菩提。
T0761_.17.0647a09: 若有菩薩求菩提者。諸佛不與是人授記。若
T0761_.17.0647a10: 有菩薩不求菩提者。諸佛如來則與授記。
T0761_.17.0647a11: 諸佛如來如實知法無授記相。而爲衆生種
T0761_.17.0647a12: 諸善根故。作是記汝當成佛。須菩提。汝
T0761_.17.0647a13: 見何法而作是言。大士必得阿耨多羅三藐
T0761_.17.0647a14: 三菩提。須菩提言。善男子。諸佛如來依世俗
T0761_.17.0647a15: 文字而説授記。我諸聲聞隨佛世尊故如是
T0761_.17.0647a16: 説。無所發菩薩言。大徳須菩提。夫文字者。
T0761_.17.0647a17: 若依世俗名爲文字。若於聖人則非文字。何
T0761_.17.0647a18: 以故。聖人所説皆是眞實。世俗言語悉爲虚
T0761_.17.0647a19: 妄。是故大徳須菩提。不應以此世俗邪語聖
T0761_.17.0647a20: 法中説。大徳須菩提。諸菩薩等爲護衆生。
T0761_.17.0647a21: 若聞甚深第一義諦驚怖不信。是故聖人以
T0761_.17.0647a22: 大悲心。捨眞實法而説世間虚妄之語。爲欲
T0761_.17.0647a23: 將護毛道凡夫。終不爲聖作如是説。若爲聖
T0761_.17.0647a24: 人則説實法。以此實法聖所愛樂。何等名
T0761_.17.0647a25: 爲聖人實法。大徳須菩提。聖實法者菩提之
T0761_.17.0647a26: 法。本性常寂名爲眞實。如菩提相本性清淨。
T0761_.17.0647a27: 一切諸法亦如是相。是則名爲聖人實法。須
T0761_.17.0647a28: 菩提言。善男子。有四眞諦名爲實諦。何等
T0761_.17.0647a29: 爲四。苦諦集諦滅諦道諦。無所發菩薩言。
T0761_.17.0647b01: 大徳須菩提。汝不説苦是有爲耶。須菩提言。
T0761_.17.0647b02: 如是善男子。我常説苦是有爲法。無所發菩
T0761_.17.0647b03: 薩言。大徳須菩提。如來常説一切有爲皆是
T0761_.17.0647b04: 虚妄。須菩提言。如是善男子。如來常説有
T0761_.17.0647b05: 爲之法皆是虚妄。無所發菩薩言。若如是者。
T0761_.17.0647b06: 汝云何言苦是實諦。大徳須菩提。若言苦是
T0761_.17.0647b07: 有爲法者。即是虚妄。須菩提言。善男子。苦
T0761_.17.0647b08: 是有爲虚妄不實。我説知苦以爲實諦。無所
T0761_.17.0647b09: 發菩薩言。須菩提。若苦是有爲虚妄不實。
T0761_.17.0647b10: 知彼苦智亦應虚妄非是眞實。須菩提言。
T0761_.17.0647b11: 善男子。如是如是。知苦智者亦是虚妄。無
T0761_.17.0647b12: 所發菩薩言。大徳須菩提。若如是者。云何
T0761_.17.0647b13: 知苦是聖諦智。須菩提言。善男子。滅諦是
T0761_.17.0647b14: 無爲法。若爾何故非聖諦。無所發菩薩言。大
T0761_.17.0647b15: 徳須菩提。滅何等法名爲滅諦。爲即自滅故
T0761_.17.0647b16: 名爲滅。更有所滅稱爲滅耶。須菩提言。善
T0761_.17.0647b17: 男子。有爲説者言。滅盡諸苦名爲滅諦。無
T0761_.17.0647b18: 所發菩薩言。須菩提汝不説苦是有爲虚妄
T0761_.17.0647b19: 不實耶。須菩提言。如是善男子。我向説言。
T0761_.17.0647b20: 苦是有爲法虚妄不實。無所發菩薩言。大徳
T0761_.17.0647b21: 須菩提。若法虚妄不實。是法無滅。若如是
T0761_.17.0647b22: 者。云何而言滅盡諸苦名爲滅諦。爾時慧命
T0761_.17.0647b23: 須菩提白無所發菩薩摩訶薩言。善男子。我
T0761_.17.0647b24: 於大士如是無礙樂説辯才生隨喜心。善男
T0761_.17.0647b25: 子。願諸衆生皆得是辯才。須菩提言。善
T0761_.17.0647b26: 男子。何者是諸菩薩摩訶薩實諦證智。無所
T0761_.17.0647b27: 發菩薩言。須菩提。一切諸法與實諦行不相
T0761_.17.0647b28: 違背。是故證一切法。名證實諦。須菩提。一
T0761_.17.0647b29: 切諸法從因縁生。能如實知因縁生法。名爲
T0761_.17.0647c01: 實諦。一切法空如實知空名實諦。證空者名
T0761_.17.0647c02: 證實諦。一切諸法不生。證諸法不生名爲證
T0761_.17.0647c03: 實諦。隨何法證於實諦。於彼法中乃至無有
T0761_.17.0647c04: 一法可取一法可捨。須菩提。是名諸菩薩摩
T0761_.17.0647c05: 訶薩證實智。須菩提。言實諦者。即是宣説
T0761_.17.0647c06: 無分別法。何以故。須菩提。所有分別者皆
T0761_.17.0647c07: 是邪法。須菩提。汝向所言。大士快得善利
T0761_.17.0647c08: *授阿耨多羅三藐三菩提記必得成佛。須菩
T0761_.17.0647c09: 提。若人自謂快得善利。佛則不與是人授記。
T0761_.17.0647c10: 若人遠離快得善利。如是之人佛則授記。若
T0761_.17.0647c11: 人於得利養不生歡喜。若失利養亦不憂惱。
T0761_.17.0647c12: 是人*授記。若人不離世間。而得涅槃。是人
T0761_.17.0647c13: *授記。若人不捨凡法而證聖道。是人*授記。
T0761_.17.0647c14: 若人聞得記不喜。是人*授記。須菩提言。善
T0761_.17.0647c15: 男子。所向所知。若如是知其義甚深。無所
T0761_.17.0647c16: 發菩薩言。須菩提。若人不見有去來。是人
T0761_.17.0647c17: 則知甚深。須菩提言。此甚深法難可得知。
T0761_.17.0647c18: 無所發菩薩言。須菩提。若人欲見是甚深。
T0761_.17.0647c19: 是人則不能見。須菩提言。如是知者難可
T0761_.17.0647c20: 了知。無所發菩薩言。須菩提。無修行者亦
T0761_.17.0647c21: 難了知。須菩提言。善男子。何等衆生。於甚
T0761_.17.0647c22: 深法能生信心。無所發菩薩言。須菩提。若
T0761_.17.0647c23: 人已曾供養過去無量佛。是人能信。須菩
T0761_.17.0647c24: 提。若人不能種諸善根。亦不修行供養諸佛。
T0761_.17.0647c25: 如是之人。終不能得聞此法門。須菩提言。
T0761_.17.0647c26: 善男子。云何得爲供養諸佛。無所發菩薩
T0761_.17.0647c27: 言。若人能住如實修行。是人名爲供養諸
T0761_.17.0647c28: 佛。須菩提言。善男子。云何能住如實修行。
T0761_.17.0647c29: 無所發菩薩言。若人能爲諸衆生發心修行。
T0761_.17.0648a01: 須菩提言。云何爲諸衆生發心修行。無所發
T0761_.17.0648a02: 菩薩言。若能不捨大慈大悲。須菩提言。何等
T0761_.17.0648a03: 名爲菩薩大慈。無所發菩薩言。若有菩薩能
T0761_.17.0648a04: 捨身命。及諸善根施與衆生而不求報恩。是
T0761_.17.0648a05: 名大慈。須菩提言。何等名爲菩薩大悲。無所
T0761_.17.0648a06: 發菩薩言。若菩薩先與衆生無上菩提。然後
T0761_.17.0648a07: 自證。是名大悲。説此甚深法門時。七萬六
T0761_.17.0648a08: 千衆生發阿耨多羅三藐三菩提心。二百比
T0761_.17.0648a09: 丘遠離諸漏心得解脱
T0761_.17.0648a10: 爾時會中有一天子。名善思惟。白佛言。世尊。
T0761_.17.0648a11: 云何菩薩住佛菩提根本行處。佛言。天子。菩
T0761_.17.0648a12: 薩若能成就深直之心發無上意。是名菩提
T0761_.17.0648a13: 根本住處。善思惟天子言。如是發心諸菩薩
T0761_.17.0648a14: 等。以何等法而爲境界。佛言。若能修行布施
T0761_.17.0648a15: 境界。而不悕求報恩等門。若能修行持戒境
T0761_.17.0648a16: 界。而不分別持戒行門。若能修行忍辱境界。
T0761_.17.0648a17: 而不見盡滅法門。若能修行精進境界。而不
T0761_.17.0648a18: 發起修行等門。常行禪境界。而能現見一
T0761_.17.0648a19: 切法門。修行般若境界。而不見彼無戲論
T0761_.17.0648a20: 門現前。常求聞慧境界。而不見於語言等門
T0761_.17.0648a21: 現前。修行舍摩他境界。而見諸法本來清
T0761_.17.0648a22: 淨寂靜法門。修行毘婆舍那境界。而一切
T0761_.17.0648a23: 法不可見門現前。修行四念處境界。而無念
T0761_.17.0648a24: 無思惟門現前。修行四正勤境界。而無所
T0761_.17.0648a25: 作門現前。修行四如意足境界。而斷一切願
T0761_.17.0648a26: 欲門現前。修行五根境界。而過諸根法門現
T0761_.17.0648a27: 前。修行五力境界。而不破壞法門現前。修
T0761_.17.0648a28: 行七覺分境界。而佛菩提門現前。修行八聖
T0761_.17.0648a29: 道境界。爲救行邪道衆生故。修行教化衆生
T0761_.17.0648b01: 境界。而無衆生無度脱法門現前。修行斷煩
T0761_.17.0648b02: 惱境界。而見諸法本性離煩惱門現前。修行
T0761_.17.0648b03: 諸波羅蜜境界。而不著於此岸彼岸故。修行
T0761_.17.0648b04: 世間境界。而涅槃門現前。修行涅槃境界。
T0761_.17.0648b05: 而不行諸行門現前。修行生境界。而不生不
T0761_.17.0648b06: 滅門現前。修行陰境界。而無煩惱門現前。
T0761_.17.0648b07: 修行界境界。而無差別門現前。修行入境
T0761_.17.0648b08: 界。而聖入門現前。修行聞法境界。而寂
T0761_.17.0648b09: 靜禪定門現前。修行説法境界。而無言説門
T0761_.17.0648b10: 現前。修行成就色相境界。而法身門現前。
T0761_.17.0648b11: 修行轉法輪境界。而不轉不説門現前。修行
T0761_.17.0648b12: 聲聞境界。而諸佛法門現前。修行辟支佛
T0761_.17.0648b13: 境界。而行諸菩薩勝行門現前。天子。是名
T0761_.17.0648b14: 菩薩摩訶薩境界。善思惟天子白佛言。世
T0761_.17.0648b15: 尊。何等名爲諸菩薩行。佛言。天子。自捨己
T0761_.17.0648b16: 樂能與一切衆生樂。常在世間而能持戒多
T0761_.17.0648b17: 聞心無放逸。常在涅槃而不捨大悲。涅槃
T0761_.17.0648b18: 門現前而不求證。爲化衆生故。隨順世間行。
T0761_.17.0648b19: 護諸衆生。能於衆生其心平等。令一切衆
T0761_.17.0648b20: 生得清淨心。於一切衆生心無差別。所有之
T0761_.17.0648b21: 物與一切共。爲人説法不爲飮食。畜清淨物
T0761_.17.0648b22: 而常知足。常樂空閑正念思惟。常處大衆説
T0761_.17.0648b23: 法不懈。入城邑聚落慈悲現前。不求讃歎
T0761_.17.0648b24: 供養恭敬。常能遠離世間雜語。凡有言説
T0761_.17.0648b25: 不違佛法。廣略得所愛語柔軟。一切身分禮
T0761_.17.0648b26: 敬三寶先意問訊。心常愛樂第一義諦。於一
T0761_.17.0648b27: 切法心無所著。於諸資生心不貪染。常近聖
T0761_.17.0648b28: 人遠離非法。愛法如身重佛如命。愛敬修行
T0761_.17.0648b29: 猶如身首。於一切衣服飮食臥具湯藥資生
T0761_.17.0648c01: 之事得少爲足。敬重師長猶如世尊。乃至喪
T0761_.17.0648c02: 失身命終不捨於菩提之心。初夜後夜精勤
T0761_.17.0648c03: 修行。禪定三昧常現在前。如所聞法思惟正
T0761_.17.0648c04: 觀。以微妙慧求於解脱。若修習清淨無垢濁
T0761_.17.0648c05: 心。能捨一切所有之物。觀於内身不隨外身。
T0761_.17.0648c06: 能捨所施遠離瞋恚。能滅愚癡増長般若。能
T0761_.17.0648c07: 護於戒不違修行。於一切處生柔軟心。於
T0761_.17.0648c08: 一切處智慧爲首。不顛倒心無垢光明。心常
T0761_.17.0648c09: 修諸波羅蜜。心不捨精進常求善根。如所
T0761_.17.0648c10: 聞法而不忘失。如所聞法而爲他説。離諸
T0761_.17.0648c11: 供養飮食等心。常護諸根常在定心。常隨順
T0761_.17.0648c12: 涅槃心常不捨世間心。得失利衰毀譽稱譏
T0761_.17.0648c13: 苦樂不能動心。於一切處生如是心。布施
T0761_.17.0648c14: 得大富。持戒生天人。忍辱得端政。精進
T0761_.17.0648c15: 捨煩惱。禪定三昧得心柔軟。修習般若能知
T0761_.17.0648c16: 世間出世間法。修行四攝無諸過失。修行四
T0761_.17.0648c17: 無量心無憍慢。修行諦捨滅慧得寂靜調柔
T0761_.17.0648c18: 修行禪定得自在心。修習三昧得於深心。修
T0761_.17.0648c19: 行於諦如實知諸法。修行於定遠離諸見。修
T0761_.17.0648c20: 行無相得無分別。修行無願得無著心。修
T0761_.17.0648c21: 行諸波羅蜜得究竟大乘心。修行方便波羅
T0761_.17.0648c22: 蜜得一切智智處。修行菩薩十地滿足諸菩
T0761_.17.0648c23: 薩行。親近善知識得一切功徳門。敬順
T0761_.17.0648c24: 上阿闍梨能得隨順一切諸佛。知自身心得
T0761_.17.0648c25: 一切種智。習無憍慢得大威勢。恭敬禮拜
T0761_.17.0648c26: 一切衆生得諸衆生無能見頂。修行種種布
T0761_.17.0648c27: 施得具足妙相身。隨順諸衆生得具足八十
T0761_.17.0648c28: 種好。説大乘法得墮自在地。教衆生發菩
T0761_.17.0648c29: 提心得不退地。説諸法空能斷煩惱及煩惱
T0761_.17.0649a01: 習。以法布施得四無礙。與衆生念得陀羅尼。
T0761_.17.0649a02: 令衆生知法得四無礙。與衆生樂説因得無錯
T0761_.17.0649a03: 謬記。於羸劣衆生起忍辱心得那羅延身。於
T0761_.17.0649a04: 破戒衆生起忍辱心得諸衆生見者恭敬心。
T0761_.17.0649a05: 能滅瞋恨心衆生得常定心。勤修精進得速
T0761_.17.0649a06: 證法修行。以三昧施諸衆生得陰密藏相。施
T0761_.17.0649a07: 與威儀得一切普莊嚴事。令衆生近善知
T0761_.17.0649a08: 識得佛菩薩聲聞辟支佛常現在前。捨於欲
T0761_.17.0649a09: 心常爲一切世間所信。捨於瞋心得一切世
T0761_.17.0649a10: 間之所愛樂。捨慳嫉心得一切名聞利養。能
T0761_.17.0649a11: 與衆生作依止處。得一切世間之所歸依。
T0761_.17.0649a12: 捨一切供養恭敬讃歎得法喜食得美名聞。
T0761_.17.0649a13: 先問訊得清淨言音。施於愛語得梵音
T0761_.17.0649a14: 聲。施柔軟語得迦陵頻伽聲。遠離瞋恨得
T0761_.17.0649a15: 諸世間勝妙之身。不誑衆生得悉爲一切世
T0761_.17.0649a16: 間所信。不説他過得不入胎。遠離殺生得
T0761_.17.0649a17: 壽無量命。遠離劫盜得以虚空而爲庫藏。
T0761_.17.0649a18: 所愛事得如意寶手。迴向菩提得無盡
T0761_.17.0649a19: 資財。遠離邪婬得大丈夫身。遠離妄語得
T0761_.17.0649a20: 業密。遠離兩舌得不失菩提心。遠離惡
T0761_.17.0649a21: 口得一切世間讃歎。遠離綺語得不壞眷屬。
T0761_.17.0649a22: 遠離貪心得無盡藏。遠離瞋心得與一切衆
T0761_.17.0649a23: 生而作橋梁。遠離邪見得於正見教化衆生。
T0761_.17.0649a24: 住於大乘得佛十力。能施一切不求果報得
T0761_.17.0649a25: 十八不共法。捨諸所著得四無畏。天子。若我
T0761_.17.0649a26: 廣説如是菩薩無量境界。菩薩無量修行者。
T0761_.17.0649a27: 乃至百千萬億劫不能窮盡。天子。是名菩薩
T0761_.17.0649a28: 境界修行。天子。若菩薩如是成就境界如是
T0761_.17.0649a29: 修行。於得菩提則爲不難。善思惟天子言。
T0761_.17.0649b01: 世尊。云何菩薩名爲安隱。佛言。天子。若菩
T0761_.17.0649b02: 薩常不捨離三昧。而不依三昧生。得三昧已
T0761_.17.0649b03: 隨有利益衆生之處。彼彼處生。天子。菩薩如
T0761_.17.0649b04: 是名爲安隱。善思惟天子言。世尊。云何菩
T0761_.17.0649b05: 薩名爲寂靜。佛言。天子。若菩薩見一切眞
T0761_.17.0649b06: 如法界實際。是菩薩處於大衆而能寂靜。
T0761_.17.0649b07: 應如是知。天子。是則名爲菩薩寂靜。天子。
T0761_.17.0649b08: 若菩薩不起二處心。名爲菩薩寂靜。天子言。
T0761_.17.0649b09: 世尊。菩薩云何名爲常在三昧。佛言。天子。若
T0761_.17.0649b10: 菩薩心常不求一切諸事。不見一法可取。不
T0761_.17.0649b11: 見一法可捨。是菩薩隨所見法悉知空寂無
T0761_.17.0649b12: 有眞實。天子。菩薩如是名爲常在三昧。善
T0761_.17.0649b13: 思惟天子言。世尊。菩薩云何名爲到一切處。
T0761_.17.0649b14: 佛言。天子。若菩薩能見自身及諸衆生平等
T0761_.17.0649b15: 空寂。天子。菩薩如是名爲到一切處。善思
T0761_.17.0649b16: 惟天子言。世尊。云何菩薩名爲調伏。佛言。
T0761_.17.0649b17: 天子。若菩薩一切分別所不能動名爲調伏。
T0761_.17.0649b18: 天子言。云何菩薩名爲得滅。佛言。若菩薩
T0761_.17.0649b19: 不染不淨名爲得滅。善思惟天子言。世尊。
T0761_.17.0649b20: 如我解佛所説義者。依止自心而得菩提。世
T0761_.17.0649b21: 尊。菩薩如是離諸煩惱。如是如是取於佛法。
T0761_.17.0649b22: 世尊。諸佛法者。無所從來去無所至。世尊。
T0761_.17.0649b23: 於諸法中清淨智名爲菩提。天子。菩薩如是
T0761_.17.0649b24: 隨順忍辱名爲菩提。能如是知名爲一切智
T0761_.17.0649b25: 者。世尊。若能入如是平等法界。是菩薩名
T0761_.17.0649b26: 爲成就檀波羅蜜。若能如是知得成就平等
T0761_.17.0649b27: 法界。是菩薩名爲成就尸波羅蜜。若能如是
T0761_.17.0649b28: 知忍平等法界。名爲成就忍辱波羅蜜。若能
T0761_.17.0649b29: 於此法門修行聞思修慧。名爲成就毘離耶
T0761_.17.0649c01: 波羅蜜。若能思惟是法平等法界。名爲成就
T0761_.17.0649c02: 禪波羅蜜。若能了達如是法平等法界。名爲
T0761_.17.0649c03: 般若波羅蜜。世尊。若人能信此法門者。是
T0761_.17.0649c04: 人名爲見法。名爲證法。名降伏魔。世尊。若
T0761_.17.0649c05: 人能説此法門者。是人於如來所轉法輪而
T0761_.17.0649c06: 得隨轉。世尊。若人能得此法門者。是人名得
T0761_.17.0649c07: 最上妙法。爾時世尊於善思惟天子所説法
T0761_.17.0649c08: 門。讃言。善哉善哉。天子。如是如是如汝所
T0761_.17.0649c09: 説。天子。一切諸佛阿耨多羅三藐三菩提
T0761_.17.0649c10: 藏。皆悉在此法門中攝。天子。一切諸佛所有
T0761_.17.0649c11: 意趣。於此法門皆已示現。天子。若人聞此
T0761_.17.0649c12: 法門者。當知是菩薩快得善利。天子。若人
T0761_.17.0649c13: 手執此法門者。當知是菩薩得大法藏。天子。
T0761_.17.0649c14: 若人攝受此法門者。當知是菩薩名爲可信
T0761_.17.0649c15: 者。名爲受持如來密藏者。名爲以最上供養
T0761_.17.0649c16: 供養如來者。名爲攝受如來法門者。天子。
T0761_.17.0649c17: 若人聞此法門。聞已能信者。當知是菩薩名
T0761_.17.0649c18: 爲報如來恩。天子。若人信此法門者。當知
T0761_.17.0649c19: 是菩薩於十方界無有闇障。爾時世尊告一
T0761_.17.0649c20: 切大衆唱如是言。誰能於未來世護持此法
T0761_.17.0649c21:
T0761_.17.0649c22: 爾時無所發菩薩。即從座起。偏袒右肩右膝
T0761_.17.0649c23: 著地。合掌向佛而作是言。世尊。我當能於
T0761_.17.0649c24: 未來世護持此法門。世尊。若菩薩有所發者
T0761_.17.0649c25: 不能護持此法。是故我不發不起不受。於一
T0761_.17.0649c26: 切衆生平等心。能護持此甚深無生法忍法
T0761_.17.0649c27: 門。我遠離飮食心。不求一切供養恭敬讃歎。
T0761_.17.0649c28: 何以故。世尊。若依供養恭敬者。不能護持
T0761_.17.0649c29: 此法。世尊。於如來滅後。若有人聞此法。能
T0761_.17.0650a01: 受能持。能書寫能讀誦。書寫已乃至受持
T0761_.17.0650a02: 經卷者。當知皆是無所發菩薩威神力故
T0761_.17.0650a03: 爾時世尊讃無所發菩薩言。善哉善哉。善男
T0761_.17.0650a04: 子。若有如是心者。是人則能護持妙法。觀世
T0761_.17.0650a05: 音菩薩言。世尊。若人不斷大悲。是人則能
T0761_.17.0650a06: 護持妙法。是故我今依大悲心。護持此法門。
T0761_.17.0650a07: 彌勒菩薩言。世尊。若人有大慈心。是人能
T0761_.17.0650a08: 攝受妙法。何以故。若人多瞋恚。是人不能
T0761_.17.0650a09: 攝受妙法。是故我依慈心流通此法門。見
T0761_.17.0650a10: 者愛樂菩薩言。世尊。若菩薩衆生見者無
T0761_.17.0650a11: 厭。是人則能護持妙法。世尊。是故我於一
T0761_.17.0650a12: 切衆生不起瞋心。護持此法門。導師菩薩言。
T0761_.17.0650a13: 世尊。若菩薩爲一切衆生起心。我拔一切衆
T0761_.17.0650a14: 生苦。若一切衆生欲聚集佛菩提。欲度一切
T0761_.17.0650a15: 衆生。是菩薩能受持此法門。是故世尊。我爲
T0761_.17.0650a16: 一切衆生成佛菩提。世尊。我先度一切衆生
T0761_.17.0650a17: 然後自度。而不見能度可度者。亦不見度衆
T0761_.17.0650a18: 生法。是故世尊。我畢竟起如是心。護持此法
T0761_.17.0650a19: 門。文殊師利菩薩言。世尊。世間人顛倒。若
T0761_.17.0650a20: 人生如是心。我護持妙法即是顛倒。何以故。
T0761_.17.0650a21: 世尊。菩薩調柔自身寂靜自身。是菩薩自調
T0761_.17.0650a22: 柔自寂靜實法身。即是護持妙法。是故世尊。
T0761_.17.0650a23: 我自身柔軟自身寂靜自身法身。即護持妙
T0761_.17.0650a24: 法。爾時世尊讃彼護持妙法菩薩言。善哉善
T0761_.17.0650a25: 哉。善男子。汝眞是大士。汝今能安樂一切衆
T0761_.17.0650a26: 生故。護持妙法。護法菩薩正應如是。何以
T0761_.17.0650a27: 故。此是諸菩薩最妙勝業。所謂護持妙法。善
T0761_.17.0650a28: 男子。是諸法相應法集法門。若菩薩受持*讀
T0761_.17.0650a29: 誦修行。是菩薩於諸佛所得光明現前。一切
T0761_.17.0650b01: 諸佛身不生不滅。於法中得大光明現前。知
T0761_.17.0650b02: 一切法非作非有爲。於僧中得光明現前。如
T0761_.17.0650b03: 來弟子僧。無我無我所。於菩薩修持戒
T0761_.17.0650b04: 光明現前。菩薩於諸學中大悲爲根本。得
T0761_.17.0650b05: 樂説光明現前。一切語言樂説以無生爲體。
T0761_.17.0650b06: 善男子。是法門多行於娑伽羅龍王世界。多
T0761_.17.0650b07: 行帝釋住處。多行於阿那波達多龍王
T0761_.17.0650b08: 處。然後行於閻浮提中。雖行閻浮提。常於諸
T0761_.17.0650b09: 佛所護衆生中行。於直心不諂曲心衆生中
T0761_.17.0650b10: 行。於能信深法者。常在如是衆生心手中行。
T0761_.17.0650b11: 如來説此法門時。無所發菩薩。奮迅慧菩薩。
T0761_.17.0650b12: 及彼諸菩薩摩訶薩。及大聲聞。天龍夜叉乾
T0761_.17.0650b13: 闥婆阿修羅迦樓羅緊那羅摩睺羅伽人非人
T0761_.17.0650b14: 等。一切大衆聞説此法門。歡喜奉行
T0761_.17.0650b15: *佛説法集經卷第六
T0761_.17.0650b16:
T0761_.17.0650b17:
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 

[First] [Prev] 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 [Next] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]