大正蔵検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()

往生要集 (No. 2682_) in Vol. 84


0042頁, b07 行 - 0043頁, b07 行

T2682_.84.0042b07: 第四五妙境界樂者。四十八願莊嚴淨土。一
T2682_.84.0042b08: 切萬物窮美極妙。所見悉是淨妙色。所聞
T2682_.84.0042b09: 無不解脱聲。香味觸境亦復如是。謂彼世
T2682_.84.0042b10: 界以瑠璃爲地。金繩界其道。坦然平正無
T2682_.84.0042b11: 有高下。恢廓曠蕩無有邊際。晃耀微妙奇
T2682_.84.0042b12: 麗清淨。以諸妙衣遍布其地。一切人天踐
T2682_.84.0042b13: 之而行已上
地相
 衆寶國土。一一界上有五百億
T2682_.84.0042b14: 七寶所成宮殿樓閣。高下隨心。廣狹應念。
T2682_.84.0042b15: 諸寶床座妙衣敷上。七重欄楯百億華幢。垂
T2682_.84.0042b16: 珠瓔珞懸寶幡蓋。殿裏樓上有諸天人。常
T2682_.84.0042b17: 作伎樂歌詠如來已上
宮殿
講堂精舍宮殿樓閣。
T2682_.84.0042b18: 内外左右有諸浴池。黄金池底白銀沙。白銀
T2682_.84.0042b19: 池底黄金沙。水精池底瑠璃沙。瑠璃池底水
T2682_.84.0042b20: 精沙。珊瑚琥珀硨磲瑪瑙。白玉紫金亦復如
T2682_.84.0042b21: 是。八功徳水充滿其中。寶沙映徹無深不
T2682_.84.0042b22: 八功徳者。一澄淨。二清冷。三甘美。四輕輭。五潤澤。
六安和。七飮時除飢渇等無量過患。八飮已定能長
T2682_.84.0042b23: 養諸根四大。増益種種殊
勝善根。出稱讃淨土經
四邊階道衆寶合成。種
T2682_.84.0042b24: 種寶華彌覆池中。青蓮有青光。黄蓮有黄
T2682_.84.0042b25: 光。赤蓮白蓮各有其光。微風吹來華光亂轉。
T2682_.84.0042b26: 一一華中各有菩薩。一一光中有諸化佛。微
T2682_.84.0042b27: 瀾迴流轉相灌注。安詳徐逝不遲不疾。其
T2682_.84.0042b28: 聲微妙無不佛法。或演説苦空無我諸波羅
T2682_.84.0042b29: 密。或流出十力無畏不共法音。或大慈悲聲。
T2682_.84.0042c01: 或無生忍聲。隨其所聞歡喜無量。隨順清
T2682_.84.0042c02: 淨寂滅眞實之義。隨順菩薩聲聞所行之道。
T2682_.84.0042c03: &MT04530;鴈鴛鴦鶖鷺鵝鶴。孔雀鸚鵡伽陵頻迦
T2682_.84.0042c04: 等百寶色鳥。晝夜六時出和雅音。讃嘆念佛
T2682_.84.0042c05: 念法念比丘僧。演暢五根五力七菩提分。無
T2682_.84.0042c06: 有三途苦難之名。但有自然快樂之音。彼
T2682_.84.0042c07: 諸菩薩及聲聞衆。入於寶池洗浴之時。淺
T2682_.84.0042c08: 深隨念不違其心。蕩除心垢。清明澄潔洗
T2682_.84.0042c09: 浴已訖各各自去。或在空中。或在樹下。有
T2682_.84.0042c10: 講經誦經者。有受經聽經者。有坐禪者。
T2682_.84.0042c11: 有經行者。其中未得須陀洹者則得須陀
T2682_.84.0042c12: 洹。乃至未得阿羅漢者得阿羅漢。未得
T2682_.84.0042c13: 阿惟越致者得阿惟越致。皆悉得道莫不
T2682_.84.0042c14: 歡喜。復有清河。底布金沙。淺深寒温曲從
T2682_.84.0042c15: 人好。衆人遊覽同萃河濱已上
水相
池畔河岸有
T2682_.84.0042c16: 栴檀樹。行行相當葉葉相吹。紫金之葉白銀
T2682_.84.0042c17: 之枝。珊瑚之華&MT01728;璖之實。一寶七寶或純或
T2682_.84.0042c18: 雜。枝葉華果莊嚴映飾。和風時來吹諸寶樹。
T2682_.84.0042c19: 羅網微動妙華徐落。隨風散馥。雜水流芬。
T2682_.84.0042c20: 況出微妙音宮商相和。譬如百千種樂同時
T2682_.84.0042c21: 倶作。聞者自然念佛法僧。彼第六天萬種
T2682_.84.0042c22: 音樂。不如此樹一種音聲。葉間生華。華上
T2682_.84.0042c23: 果。皆放光明化爲寶蓋。一切佛事映
T2682_.84.0042c24: 現蓋中。乃至欲見十方嚴淨佛土。於寶樹
T2682_.84.0042c25: 間皆悉照見。樹上有七重寶網。寶網間有
T2682_.84.0042c26: 五百億妙華宮殿。宮殿中有諸天童子。瓔
T2682_.84.0042c27: 珞光耀自在遊樂。如是七寶諸樹周遍世界。
T2682_.84.0042c28: 名華軟草亦隨處有柔軟香潔。觸者生樂
T2682_.84.0042c29: 已上
 衆寶羅網彌滿虚空。懸諸寶鈴宣妙
T2682_.84.0043a01: 法音。天華妙色繽紛亂墜。寶衣嚴具旋轉來
T2682_.84.0043a02: 下。如鳥飛空下供散於佛。又有無量樂
T2682_.84.0043a03: 器。懸處虚空。不鼓自鳴。皆説妙法已上
虚空
T2682_.84.0043a04: 如意妙香塗香抹香無量香。芬馥遍滿於世
T2682_.84.0043a05: 界。若有聞者。塵勞垢習自然不起。凡自地
T2682_.84.0043a06: 至空。宮殿華樹一切萬物。皆以無量雜寶
T2682_.84.0043a07: 百千種香而共合成。其香普薫十方世界。菩
T2682_.84.0043a08: 薩聞者皆修佛行。復彼國菩薩羅漢諸衆生
T2682_.84.0043a09: 等。若欲食時。七寶之机自然現前。七寶之
T2682_.84.0043a10: 鉢妙味滿中。不類世間之味。亦非天上之
T2682_.84.0043a11: 味。香美無比。甛酢隨意。見色聞香。身心
T2682_.84.0043a12: 清潔。即同食已。色力増長。事已化去。時至
T2682_.84.0043a13: 復現。又彼土衆生欲得衣服。隨念即至。如
T2682_.84.0043a14: 佛所讃應法妙服自然在身。不求裁縫染
T2682_.84.0043a15: 治浣濯。又光明周遍。不用日月燈燭。冷暖
T2682_.84.0043a16: 調和。無有春秋冬夏。自然徳風温冷調適。
T2682_.84.0043a17: 觸衆生身皆得快樂。譬如比丘得滅盡三
T2682_.84.0043a18: 昧。毎日晨朝吹散妙華遍滿佛土。馨香芬
T2682_.84.0043a19: 烈。微妙柔軟。如兜羅綿。足履其上。蹈下四
T2682_.84.0043a20: 寸隨擧足已。還復如故。過晨朝已。其華
T2682_.84.0043a21: 沒地。舊華既沒。更雨新華。中時晡時初中
T2682_.84.0043a22: 後夜亦復如是。此等所有微妙五境。雖令
T2682_.84.0043a23: 見聞覺者身心適悦。而不増長有情貪著。更
T2682_.84.0043a24: 増無量殊勝功徳。凡八方上下無央數諸佛
T2682_.84.0043a25: 國中極樂世界所有功徳。最爲第一。以二
T2682_.84.0043a26: 百一十億諸佛淨土嚴淨妙事。皆攝在此中。
T2682_.84.0043a27: 若觀如是國土相者。除無量億劫極重惡
T2682_.84.0043a28: 業。命終之後必生彼國依二種觀經・阿彌陀經・
稱讃淨土經・寶積經・平
T2682_.84.0043a29: 等覺經・思惟經
等意。記之
世親偈云。觀彼世界相。勝過三
T2682_.84.0043b01: 界道。究竟如虚空。廣大無邊際。寶華千萬
T2682_.84.0043b02: 種。彌覆池流泉。微風動華葉。交錯光亂轉。
T2682_.84.0043b03: 宮殿諸樓閣。觀十方無礙。雜樹異光色。寶
T2682_.84.0043b04: 欄遍圍繞。無量寶絞絡。羅網遍虚空。種種
T2682_.84.0043b05: 鈴發響。宣吐妙法音。衆生所願樂。一切皆
T2682_.84.0043b06: 滿足。故我願生彼阿彌陀佛國
T2682_.84.0043b07: 第五快樂無退樂者。今此娑婆世界無可耽
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote: