Link to the
version 2015
Link to the
version 2018
ホーム
検索
ご挨拶
組織
利用条件
使い方
English
大正蔵検索
AND
OR
punctuation
Hangul
 
Eng
Citation style A:
Citation style B:
(
)
Citation style C:
(
)
Citation style D:
(
)
往生要集 (No.
2682_
) in Vol. 84
0042
頁, b07 行 -
0043
頁, b07 行
T2682_.84.0042b07:
第四五妙境界樂者。四十八願莊嚴淨土。一
T2682_.84.0042b08:
切萬物窮美極妙。所見悉是淨妙色。所聞
T2682_.84.0042b09:
無不解脱聲。香味觸境亦復如是。謂彼世
T2682_.84.0042b10:
界以瑠璃爲地。金繩界其道。坦然平正無
T2682_.84.0042b11:
有高下。恢廓曠蕩無有邊際。晃耀微妙奇
T2682_.84.0042b12:
麗清淨。以諸妙衣遍布其地。一切人天踐
T2682_.84.0042b13:
之而行
已上
地相
衆寶國土。一一界上有五百億
T2682_.84.0042b14:
七寶所成宮殿樓閣。高下隨心。廣狹應念。
T2682_.84.0042b15:
諸寶床座妙衣敷上。七重欄楯百億華幢。垂
T2682_.84.0042b16:
珠瓔珞懸寶幡蓋。殿裏樓上有諸天人。常
T2682_.84.0042b17:
作伎樂歌詠如來
已上
宮殿
講堂精舍宮殿樓閣。
T2682_.84.0042b18:
内外左右有諸浴池。黄金池底白銀沙。白銀
T2682_.84.0042b19:
池底黄金沙。水精池底瑠璃沙。瑠璃池底水
T2682_.84.0042b20:
精沙。珊瑚琥珀硨磲瑪瑙。白玉紫金亦復如
T2682_.84.0042b21:
是。八功徳水充滿其中。寶沙映徹無深不
T2682_.84.0042b22:
照
八功徳者。一澄淨。二清冷。三甘美。四輕輭。五潤澤。
六安和。七飮時除飢渇等無量過患。八飮已定能長
T2682_.84.0042b23:
養諸根四大。増益種種殊
勝善根。
5
出稱讃淨土經
四邊階道衆寶合成。種
T2682_.84.0042b24:
種寶華彌覆池中。青蓮有青光。黄蓮有黄
T2682_.84.0042b25:
光。赤蓮白蓮各有其光。微風吹來華光亂轉。
T2682_.84.0042b26:
一一華中各有菩薩。一一光中有諸化佛。微
T2682_.84.0042b27:
瀾迴流轉相灌注。安詳徐逝不遲不疾。其
T2682_.84.0042b28:
聲微妙無不佛法。或演説苦空無我諸波羅
T2682_.84.0042b29:
密。或流出十力無畏不共法音。或大慈悲聲。
T2682_.84.0042c01:
或無生忍聲。隨其所聞歡喜無量。隨順清
T2682_.84.0042c02:
淨寂滅眞實之義。隨順菩薩聲聞所行之道。
T2682_.84.0042c03:
又
鴈鴛鴦鶖鷺鵝鶴。孔雀鸚鵡伽陵頻迦
T2682_.84.0042c04:
等百寶色鳥。晝夜六時出和雅音。讃嘆念佛
T2682_.84.0042c05:
念法念比丘僧。演暢五根五力七菩提分。無
T2682_.84.0042c06:
有三途苦難之名。但有自然快樂之音。彼
T2682_.84.0042c07:
諸菩薩及聲聞衆。入於寶池洗浴之時。淺
T2682_.84.0042c08:
深隨念不違其心。蕩除心垢。清明澄潔洗
T2682_.84.0042c09:
浴已訖各各自去。或在空中。或在樹下。有
T2682_.84.0042c10:
講經誦經者。有受經聽經者。有坐禪者。
T2682_.84.0042c11:
有經行者。其中未得須陀洹者則得須陀
T2682_.84.0042c12:
洹。乃至未得阿羅漢者得阿羅漢。未得
T2682_.84.0042c13:
阿惟越致者得阿惟越致。皆悉得道莫不
T2682_.84.0042c14:
歡喜。復有清河。底布金沙。淺深寒温
6
曲從
T2682_.84.0042c15:
人好。衆人遊覽同萃河濱
已上
水相
池畔河岸有
T2682_.84.0042c16:
栴檀樹。行行相當葉葉相吹。紫金之葉白銀
T2682_.84.0042c17:
之枝。珊瑚之華
璖之實。一寶七寶或純或
T2682_.84.0042c18:
雜。枝葉華果莊嚴映飾。和風時來吹諸寶樹。
T2682_.84.0042c19:
羅網微動妙華徐落。隨風散馥。雜水流芬。
T2682_.84.0042c20:
況出微妙音宮商相和。譬如百千種樂同時
T2682_.84.0042c21:
倶作。聞者自然念佛法僧。彼第六天萬種
T2682_.84.0042c22:
音樂。不如此樹一種音聲。葉間生華。華上
T2682_.84.0042c23:
有
7
果。皆放光明化爲寶蓋。一切佛事映
T2682_.84.0042c24:
現蓋中。乃至欲見十方嚴淨佛土。於寶樹
T2682_.84.0042c25:
間皆悉照見。樹上有七重寶網。寶網間有
T2682_.84.0042c26:
五百億妙華宮殿。宮殿中有諸天童子。瓔
T2682_.84.0042c27:
珞光耀自在遊樂。如是七寶諸樹周遍世界。
T2682_.84.0042c28:
名華軟草亦隨處有柔軟香潔。觸者生樂
T2682_.84.0042c29:
已上
樹
8
林
衆寶羅網彌滿虚空。懸諸寶鈴宣妙
T2682_.84.0043a01:
法音。天華妙色繽紛亂墜。寶衣嚴具旋轉來
T2682_.84.0043a02:
下。如鳥飛空下供散於佛。又有無量樂
T2682_.84.0043a03:
器。懸處虚空。不鼓自鳴。皆説妙法
已上
虚空
復
T2682_.84.0043a04:
如意妙香塗香抹香無量香。芬馥遍滿於世
T2682_.84.0043a05:
界。若有聞者。塵勞垢習自然不起。凡自地
T2682_.84.0043a06:
至空。宮殿華樹一切萬物。皆以無量雜寶
T2682_.84.0043a07:
百千種香而共合成。其香普薫十方世界。菩
T2682_.84.0043a08:
薩聞者皆修佛行。復彼國菩薩羅漢諸衆生
T2682_.84.0043a09:
等。若欲食時。七寶之机自然現前。七寶之
T2682_.84.0043a10:
鉢妙味滿中。不類世間之味。亦非天上之
T2682_.84.0043a11:
味。香
1
美無比。甛酢隨意。見色聞香。身心
T2682_.84.0043a12:
清潔。即同食已。色力増長。事已化去。時至
T2682_.84.0043a13:
復現。又彼土衆生欲得衣服。隨念即至。如
T2682_.84.0043a14:
佛所讃應法妙服自然在身。不求裁縫染
T2682_.84.0043a15:
治浣濯。又光明周遍。不用日月燈燭。冷暖
T2682_.84.0043a16:
調和。無有春秋冬夏。自然徳風温冷調適。
T2682_.84.0043a17:
觸衆生身皆得快樂。譬如比丘得滅盡三
T2682_.84.0043a18:
昧。毎日晨朝吹散妙華遍滿佛土。馨香芬
T2682_.84.0043a19:
烈。微妙柔軟。如兜羅綿。足履其上。蹈下四
T2682_.84.0043a20:
寸隨擧足已。還復如故。過晨朝已。其華
T2682_.84.0043a21:
沒地。舊華既沒。更雨新華。中時晡時初中
T2682_.84.0043a22:
後夜亦復如是。此等所有微妙五境。雖令
T2682_.84.0043a23:
見聞覺者身心適悦。而不増長有情貪著。更
T2682_.84.0043a24:
増無量殊勝功徳。凡八方上下無央數諸佛
T2682_.84.0043a25:
國中極樂世界所有功徳。最爲第一。以二
T2682_.84.0043a26:
百一十億諸佛淨土嚴淨妙事。皆攝在此中。
T2682_.84.0043a27:
若觀如是國土相者。除無量億劫極重惡
T2682_.84.0043a28:
業。命終之後必生彼國
依二種觀經・阿彌陀經・
稱讃淨土經・寶積經・平
T2682_.84.0043a29:
等覺經・思惟經
等意。記之
世親偈云。觀彼世界相。勝過三
T2682_.84.0043b01:
界道。究竟如虚空。廣大無邊際。寶華千萬
T2682_.84.0043b02:
種。彌覆池流泉。微風動華葉。交錯光亂轉。
T2682_.84.0043b03:
宮殿諸樓閣。觀十方無礙。雜樹異光色。寶
T2682_.84.0043b04:
欄遍圍繞。無量寶絞絡。羅網遍虚空。種種
T2682_.84.0043b05:
鈴發響。宣吐妙法音。衆生所願樂。一切皆
T2682_.84.0043b06:
滿足。故我願生彼阿彌陀佛國
T2682_.84.0043b07:
第五快樂無退樂者。今此娑婆世界無可耽
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote: