Link to the
version 2015
Link to the
version 2018
ホーム
検索
ご挨拶
組織
利用条件
使い方
English
大正蔵検索
AND
OR
punctuation
Hangul
 
Eng
Citation style A:
Citation style B:
(
)
Citation style C:
(
)
Citation style D:
(
)
往生要集 (No.
2682
) in Vol. 84
0035
頁, b01 行 - c08 行
T2682_.84.0035b01:
七大焦熱地獄者。在焦熱下。縱廣同前。苦
T2682_.84.0035b02:
相亦同
9
瑜伽・
大論
但前六地獄根本別處。一切諸
T2682_.84.0035b03:
苦十倍具受。不可具説。其壽半中劫。殺盜
T2682_.84.0035b04:
婬飮酒妄語邪見並汚淨戒尼*之者墮此
T2682_.84.0035b05:
中。此惡業人。先於中有見大地獄相。有閻
T2682_.84.0035b06:
羅人。面有惡状。手足極熱。捩身恕
10
肱。罪
T2682_.84.0035b07:
人見之極大忙怖。其聲如雷吼。罪人聞之
T2682_.84.0035b08:
恐怖更増。其手執利刀。腹*肱甚大。如黒雲
T2682_.84.0035b09:
色。眼炎如燈。鉤牙鋒利。臂手皆長。搖動作
T2682_.84.0035b10:
勢。一切身分皆悉
11
麁起。如是種種可畏形
T2682_.84.0035b11:
状。堅繋罪人咽。如是將去。過六十八百千
T2682_.84.0035b12:
由旬地海洲城。在海外邊。復行三十六億由
T2682_.84.0035b13:
旬。漸漸向下十億由旬。一切風中。業風第
T2682_.84.0035b14:
一。如是業風將惡業人去到彼處。既到彼
T2682_.84.0035b15:
已。閻
12
魔王種種呵嘖。呵嘖既已。惡業羂縛
T2682_.84.0035b16:
出向地獄。遠見大焦熱地獄普大炎然。又
T2682_.84.0035b17:
聞地獄罪人啼哭之聲悲愁恐
13
魄受無量
T2682_.84.0035b18:
苦。如是無量百千萬億無數年歳。聞啼哭
T2682_.84.0035b19:
聲。十倍恐*魄。心驚怖畏。閻羅人呵嘖之言。
T2682_.84.0035b20:
汝聞地獄聲。已如是怖畏。何況地獄燒。如
T2682_.84.0035b21:
燒乾薪草。火燒非是燒。惡業乃是燒。火燒
T2682_.84.0035b22:
則可滅。業燒不可滅
云云
如是苦呵嘖已。
T2682_.84.0035b23:
將向地獄。有大火聚。其聚擧高五百由旬。
T2682_.84.0035b24:
其量寛廣二百由旬。炎*然熾盛。彼人所作惡
T2682_.84.0035b25:
業勢力。急擲其身墮彼火聚。如大山岸推
T2682_.84.0035b26:
在險岸
已上。正法念
14
經略抄
15
之
此大焦熱地獄四門之
T2682_.84.0035b27:
外。有十六別處。其中一處。一切無間乃至虚
T2682_.84.0035b28:
空皆悉炎*然。無針孔許一炎*然處。罪人
T2682_.84.0035b29:
火中發聲唱喚。無量億歳常燒不止。犯清
T2682_.84.0035c01:
淨優婆
16
夷者墮此中。復有別處名普受一
T2682_.84.0035c02:
切苦惱。謂炎刀剥割一切身皮。不侵其肉。
T2682_.84.0035c03:
既剥其皮。與身相連。敷在熱地。以火燒
T2682_.84.0035c04:
之。以熱鐵沸灌其身體。如是無量億千歳
T2682_.84.0035c05:
受大苦也。比丘以酒誘誑持戒婦女。壞其
T2682_.84.0035c06:
心已。然後共行。或與財物*之者墮此中
T2682_.84.0035c07:
餘如經中説
正法念
經略
17
抄
T2682_.84.0035c08:
八阿鼻地獄者。在大焦熱之下欲界最底之
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote: