大正蔵検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()

正法眼藏 (No. 2582_) in Vol. 82


0227頁, c21 行 - 0228頁, a21 行

T2582_.82.0227c21: ノカミ嵩山ニ參學スルコト八載ナリ。皮
T2582_.82.0227c22: 肉骨髓ヲ遍參シツクス。遍參ハタタ只管
T2582_.82.0227c23: 打坐。身心脱落ナリ。而今ノ去那邊去。來遮
T2582_.82.0227c24: 裏來。ソノ間隙アラサルカコトクナル。
T2582_.82.0227c25: 渾體遍參ナリ。大道ノ渾體ナリ。毘盧頂上
T2582_.82.0227c26: 行ハ。無情三昧ナリ。決得恁麼ハ。毘盧行
T2582_.82.0227c27: ナリ。跳出ノ遍參ヲ參徹スル。コレ葫蘆ノ
T2582_.82.0227c28: 葫蘆ヲ跳出スル。葫蘆頂上ヲ選佛道場ト
T2582_.82.0227c29: セルコトヒサシ。命如絲ナリ。葫蘆遍參葫
T2582_.82.0228a01: 蘆ナリ。一莖草ヲ建立スルヲ。遍參トセル
T2582_.82.0228a02: ノミナリ
T2582_.82.0228a03: 正法眼藏遍參
T2582_.82.0228a04:   爾時寛元元年癸卯十一月二十七日。
T2582_.82.0228a05: リテ越宇禪師峯下茅菴
T2582_.82.0228a06:
T2582_.82.0228a07:
T2582_.82.0228a08:
T2582_.82.0228a09: 正法眼藏遍參
T2582_.82.0228a10:   佛祖ノ大道ハ。究竟參徹ナリ。足下無絲
T2582_.82.0228a11: 去ナリ。足下雲生ナリ。華開世界現ナリ。
T2582_.82.0228a12: 甜甜徹蔕甜ノ參學モアルヘシ。カクノ
T2582_.82.0228a13: コトク參學シキタレリ
T2582_.82.0228a14: 玄沙山宗一大師。因雪峯召&MT06279;曰。備頭
T2582_.82.0228a15: 陀。何遍參。師云。達磨不來
T2582_.82.0228a16: 。二祖不往西天。雪峯深リトス 
T2582_.82.0228a17: イハユル遍參底ノ道理ハ。翻巾斗參
T2582_.82.0228a18: ナリ。聖諦ノ亦不爲ナリ。何階級之有
T2582_.82.0228a19: ナリ。南嶽大慧禪師。ハシメテ曹溪古佛
T2582_.82.0228a20: ニ參スルニ。古佛イハク。是甚麼
T2582_.82.0228a21: 。コノ泥彈子ノ一著子ナルヲ遍參
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote: