大正蔵検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()

正法眼藏 (No. 2582) in Vol. 82


0180頁, a17 行 - b17 行

T2582_.82.0180a17: ルニ心ヲ通セス。性ニ達セサル庸流クラ
T2582_.82.0180a18: クシテ説心説性ヲシラス。談玄談妙ヲシ
T2582_.82.0180a19: ラス。佛祖ノ道ニアルヘカラサルトイヒ。
T2582_.82.0180a20: アルヘカラ*サルトヲシフ。説心説性ヲ。説
T2582_.82.0180a21: 心説性トシラサルニヨリテ。説心説性ヲ。
T2582_.82.0180a22: 説心説性トオモフ*ナリ。コレコトニ大
T2582_.82.0180a23: 道ノ通塞ヲ批判セサルニヨリテ*ナリ。後
T2582_.82.0180a24: 來徑山大慧禪師宗杲トイフアリテイハ
T2582_.82.0180a25: ク。イマノトモカラ。説心説性ヲコノミ。
T2582_.82.0180a26: 談玄談妙ヲコノムニヨリテ。得道オソシ。
T2582_.82.0180a27: タタマサニ心性フタツナカラナケステ
T2582_.82.0180a28: キタリ。玄妙トモニ忘シキタリテ。二相
T2582_.82.0180a29: 不生ノトキ證契スル*ナリ。コノ道取。
T2582_.82.0180b01: イマタ佛祖ノ縑緗ヲシラス。佛祖ノ列
T2582_.82.0180b02: 辟ヲキカサルナリ。コレニヨリテ心ハ
T2582_.82.0180b03: ヒトヘニ慮知念覺*ナリトシリテ。慮知念
T2582_.82.0180b04: 覺モ心ナルコトヲ學セサルニヨリテ。
T2582_.82.0180b05: カクノコトクイフ。性ハ澄湛寂靜ナルト
T2582_.82.0180b06: ノミ妄計シテ。佛性法性ノ有無ヲシラス。
T2582_.82.0180b07: 如是性ヲユメニモイマタミサルニヨリ
T2582_.82.0180b08: テ。シカノコトク佛法ヲ僻見セル*ナリ。
T2582_.82.0180b09: 佛祖ノ道取スル心ハ。皮肉骨髓*ナリ佛祖
T2582_.82.0180b10: ノ保任セル性ハ。竹箆拄杖*ナリ。佛祖ノ
T2582_.82.0180b11: 證契スル玄ハ。露柱燈籠*ナリ。佛祖ノ擧拈
T2582_.82.0180b12: スル妙ハ。知見解會*ナリ。佛祖ノ眞實ニ佛
T2582_.82.0180b13: 祖ナルハ。ハシメヨリコノ心性ヲ聽取シ。
T2582_.82.0180b14: 説取シ。行取シ。證取スルナリ。コノ玄妙
T2582_.82.0180b15: ヲ保任取シ。參學取スルナリ。*カクノコト
T2582_.82.0180b16: クナルヲ學佛祖ノ兒孫トイフ。シカノコ
T2582_.82.0180b17: トクニアラサレハ學道ニアラス。コノユ
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote: