Link to the
version 2015
Link to the
version 2018
ホーム
検索
ご挨拶
組織
利用条件
使い方
English
大正蔵検索
AND
OR
punctuation
Hangul
 
Eng
Citation style A:
Citation style B:
(
)
Citation style C:
(
)
Citation style D:
(
)
正法眼藏 (No.
2582
) in Vol. 82
0116
頁, b09 行 - c06 行
T2582_.82.0116b09:
正法眼藏坐禪箴
T2582_.82.0116b10:
藥山弘道大師坐
スル
次
テ
。有
ル
僧問
フ
。兀兀地思
T2582_.82.0116b11:
量
セン
什麼
ヲカ
。師云。思量
ス
箇不思量底
ヲ
。僧
20
曰
ク
。
T2582_.82.0116b12:
不思量底如何
カ
思量
セン
。師云
ク
。非思量 大師
T2582_.82.0116b13:
ノ道
21
カクノコトクナルヲ證シテ。兀坐ヲ
T2582_.82.0116b14:
參學スヘシ。兀坐正傳スヘシ。兀坐ノ佛道
T2582_.82.0116b15:
ニツタハ
22
レル參究ナリ。兀兀地ノ思量。ヒ
T2582_.82.0116b16:
トリニアラスト
23
イヘトモ。藥山ノ道ハ其
T2582_.82.0116b17:
一
24
ナリ。イハユル思量箇不思量底*ナリ。
T2582_.82.0116b18:
思量ノ皮肉骨髓ナルアリ。不思量ノ皮肉
T2582_.82.0116b19:
骨髓ナルアリ。僧ノ
25
イフ。不思量底如何思
T2582_.82.0116b20:
量。マコトニ不思量底。タトヒフルクトモ。
T2582_.82.0116b21:
サラニコレ如何思量*ナリ。兀兀地ニ思量
T2582_.82.0116b22:
ナカランヤ。
26
兀兀地ノ向上。ナニニヨリテ
T2582_.82.0116b23:
カ通セサル。賤近ノ愚ニ
27
アラスハ。兀兀地
T2582_.82.0116b24:
ヲ問著スル力量アルヘシ思量アルヘシ。
T2582_.82.0116b25:
大師
28
イハク。非思量。イハユル非思量ヲ使
T2582_.82.0116b26:
用スルコト。玲瓏*ナリト
29
イヘトモ。不思
T2582_.82.0116b27:
量底ヲ思量スルニ
30
ハ。
31
カナラス非思量
T2582_.82.0116b28:
ヲ
32
モチヰルナリ。非思量ニタレアリ。
33
タ
T2582_.82.0116b29:
レ。ワレヲ保任ス。兀兀地タトヒ我ナリト
T2582_.82.0116c01:
モ。思量ノミニアラス。兀兀地ヲ擧頭スル
T2582_.82.0116c02:
ナリ。兀兀地タトヒ兀兀地ナリトモ。兀兀
T2582_.82.0116c03:
地
34
イカテカ兀兀地ヲ思量セン。シカアレ
T2582_.82.0116c04:
ハ
35
スナハチ兀兀地ハ。佛量ニアラス。法量
T2582_.82.0116c05:
36
ニアラス。悟量*ニアラス。會量ニ
37
アラサ
T2582_.82.0116c06:
ルナリ。藥山
38
カクノコトク單傳スルコト。
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote: