Link to the
version 2015
Link to the
version 2018
ホーム
検索
ご挨拶
組織
利用条件
使い方
English
大正蔵検索
AND
OR
punctuation
Hangul
 
Eng
Citation style A:
Citation style B:
(
)
Citation style C:
(
)
Citation style D:
(
)
觀心覺夢鈔 (No.
2312
) in Vol. 71
0079
頁, a12 行 - b12 行
T2312_.71.0079a12:
無相。此相理無。名爲損減遍計所執。今此增
T2312_.71.0079a13:
損實有都無。妄所執相於此草葉靑色之中。
T2312_.71.0079a14:
於恒恒時於常常時一切遠離凝然常住。
T2312_.71.0079a15:
此理眞實不生不滅。是*即名爲圓成實性。
T2312_.71.0079a16:
故此三性不即不離
且指一事已。
諸法皆如此
T2312_.71.0079a17:
問。法相甚深
1
其旨易迷。願引譬喩可顯
T2312_.71.0079a18:
其相。答。攝論頌中引蛇繩麻喩顯。其大意
T2312_.71.0079a19:
者。暗夜有一繩。愚人見謂蛇。種種恐怖依
T2312_.71.0079a20:
此而起。眼眩心騷。手足振動。爾時覺者敎之
T2312_.71.0079a21:
令悟。迷亂深故難輒覺悟。數數思惟漸漸
T2312_.71.0079a22:
醒悟。遂除其迷忽知蛇空。如是知已見之
T2312_.71.0079a23:
但繩。其繩相貌極似蛇形。似故愚眼見迷爲
T2312_.71.0079a24:
蛇。是一重覺。然猶執繩爲眞實物。尚數思
T2312_.71.0079a25:
惟遂知繩空。其性即麻更無實繩。繩相但
T2312_.71.0079a26:
是衆縁所生。如幻假有非有非空。其麻即是
T2312_.71.0079a27:
非有非無繩*之實性。彼實蛇相及實繩相
T2312_.71.0079a28:
於此麻中一向遠離。三性諸法亦復如是。
T2312_.71.0079a29:
愚者迷眼喩能遍計。種種恐畏喩生死苦。覺
T2312_.71.0079b01:
者敎之喩佛菩薩。實蛇之相喩實我相。忽
T2312_.71.0079b02:
知蛇空喩知生空。實繩之相喩實法相。知
T2312_.71.0079b03:
繩之空喩知法空。虛假之繩喩依他體。似
T2312_.71.0079b04:
蛇形貌喩假我分。其性之麻喩圓成實。於
T2312_.71.0079b05:
此麻中常無實蛇實繩之相喩理無相。如
T2312_.71.0079b06:
是喩時。妙理能顯
以解釋意
私委喩之
如是三性
2
不
T2312_.71.0079b07:
即不離。故以此名爲一重中道
T2312_.71.0079b08:
問。今此遍計所執性者爲是偏空。答。非是
T2312_.71.0079b09:
偏空。所以者何雖體都無。然當妄情其相
T2312_.71.0079b10:
顯現。更不可言無有此事。當知此相即
T2312_.71.0079b11:
空之有。説之名爲
3
計所執性。故義林章云。
T2312_.71.0079b12:
言無而無亦可言有。當情我法二種現故
文
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote: