大正蔵検索
翻梵語 (No. 2130) in Vol. 54
0984頁, a20 行 - b20 行 T2130_.54.0984a20: | 波羅提木叉 | 譯曰彼 彼解脱 | |
T2130_.54.0984a21: | 僧祇陀經 | 譯曰 衆集 | 第三十四卷 |
T2130_.54.0984a22: | 僧耆品 | 應云僧 耆多 | | 譯曰 衆説 | 善見律毘婆沙第一卷 |
T2130_.54.0984a23: | 梵網經 | 譯曰 淨也 | |
T2130_.54.0984a24: | 僧述多經 | 應云僧 育多 | | 譯曰 相應 | |
T2130_.54.0984b01: | 殊掘多羅經 | 譯曰 可惡 | |
T2130_.54.0984b02: | 屈陀迦經 | 應云屈 陀羅迦 | | 譯曰 微小 | |
T2130_.54.0984b03: | 優波陀那偈 | 譯曰 取也 | |
T2130_.54.0984b04: | 僧育多阿含 | 應云僧育 多阿伽摩 | | 譯曰相 應歸也 | |
T2130_.54.0984b05: | 鴦崛多羅阿含 | 譯曰鴦崛多 羅者分勝 | |
T2130_.54.0984b06: | 屈陀伽阿含 | 應云屈陀羅 迦阿伽摩 | | 譯曰 小歸 | |
T2130_.54.0984b07: | 跋子闍品 | 譯曰 金剛 | |
T2130_.54.0984b08: | 迦羅羅摩經 | 譯曰 好也 | 第二卷 |
T2130_.54.0984b09: | 咒羅呵衆譬經 | 應云苜 羅呵 | | 譯曰 勇也 | |
T2130_.54.0984b10: | 鴦掘經 | 譯曰 體也 | 第七卷 |
T2130_.54.0984b11: | 波利婆品 | 應云波 利婆婆 | | 譯曰 別住 | |
T2130_.54.0984b12: | 阿吒那吒 | 譯者曰咒 鬼神名 | 第十一卷 |
T2130_.54.0984b13: | 羅多那咒 | 譯曰 寶也 | |
T2130_.54.0984b14: | 耆婆品 | 譯曰 壽命 | 第十四卷 |
T2130_.54.0984b16: | 阿菟摩那經 | 譯曰 樹相 | |
T2130_.54.0984b18: | 揵度 | 應云娑 干度 | | 譯曰體亦云 除亦云品 | 阿毘曇婆沙第七卷 |
T2130_.54.0984b19: | 婆伽羅那 | 亦云利 伽羅那 | | 譯曰 受記 | |
T2130_.54.0984b20: | 檀摩掘部 | 應云枬 摩掘多 | | 記曰 法護 | 第二卷 |
| |
|