大正蔵検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()

高僧傳 (No. 2059) in Vol. 50


0323頁, a24 行 - b24 行

T2059_.50.0323a24: 安清字世高。安息國王正后之太子也。幼以
T2059_.50.0323a25: 孝行見稱。加又志業聰敏。剋意好學。外國
T2059_.50.0323a26: 典籍。及七曜五行醫方異術。乃至鳥獸之
T2059_.50.0323a27: 聲。無不綜達。嘗行見群燕。忽謂伴曰。燕云
T2059_.50.0323a28: 應有送食者。頃之果有致焉。衆咸奇之。故
T2059_.50.0323a29: 俊異之聲。早被西域。高雖在居家。而奉戒
T2059_.50.0323b01: 精峻。王薨便嗣大位。乃深惟苦空。厭離形
T2059_.50.0323b02: 器。行服既畢。遂讓國與叔出家修道。博曉
T2059_.50.0323b03: 經藏。尤精阿毘曇學。諷持禪經。略盡其妙。
T2059_.50.0323b04: 既而遊方弘化。遍歴諸國。以漢桓之初。始
T2059_.50.0323b05: 到中夏。才悟機敏一聞能達。至止未久。即
T2059_.50.0323b06: 通習華言。於是宣譯衆經改胡爲漢。出
T2059_.50.0323b07: 安般守意陰持入大小十二門及百六十品。
T2059_.50.0323b08: 初外國三藏。衆護撰述經要爲二十七章。
T2059_.50.0323b09: 高乃剖析護所集七章譯爲漢文。即道地
T2059_.50.0323b10: 是也。其先後所出經論。凡三十九部。義
T2059_.50.0323b11: 理明析。文字允正。辯而不華。質而不野。凡
T2059_.50.0323b12: 在讀者皆亹亹而不勌焉。高窮理盡性。
T2059_.50.0323b13: 自識縁業。多有神迹世莫能量。初高自稱。
T2059_.50.0323b14: 先身已經出家。有一同學。多瞋。分衞値施
T2059_.50.0323b15: 主不稱。毎輒懟恨。高屡加訶諫終不悛
T2059_.50.0323b16: 改。如此二十餘年。乃與同學辭訣云。我
T2059_.50.0323b17: 當往廣州畢宿世之對。卿明經精懃不在
T2059_.50.0323b18: 吾後。而性多瞋怒。命過當受惡形。我若得
T2059_.50.0323b19: 道必當相度。既而遂適廣州値寇賊大亂。
T2059_.50.0323b20: 行路逢一少年。唾手拔刃曰。眞得汝矣。高
T2059_.50.0323b21: 笑曰。我宿命負卿故遠來相償。卿之忿怒故
T2059_.50.0323b22: 是前世時意也。遂申頸受刃。容無懼色。賊
T2059_.50.0323b23: 遂殺之。觀者填陌。莫不駭其奇異。既而神
T2059_.50.0323b24: 識。還爲安息王太子。即今時世高身是也。
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote: