Link to the
version 2015
Link to the
version 2018
ホーム
検索
ご挨拶
組織
利用条件
使い方
English
大正蔵検索
AND
OR
punctuation
Hangul
 
Eng
Citation style A:
Citation style B:
(
)
Citation style C:
(
)
Citation style D:
(
)
禪林寶訓 (No.
2022
) in Vol. 48
1040
頁, b27 行 - c27 行
T2022_.48.1040b27:
然眼光落地時。未免手脚忙亂依舊如落湯
T2022_.48.1040b28:
螃蟹也
T2022_.48.1040b29:
懶菴曰。律中云。僧物有四種。一者常住常住。
T2022_.48.1040c01:
二者十方常住。三者現前常住。四者十方現
T2022_.48.1040c02:
前常住。且常住之物。不可絲毫有犯。其罪非
T2022_.48.1040c03:
輕。先聖後聖非不丁寧。往往聞者未必能信
T2022_.48.1040c04:
信者未必能行。山僧或出或處。未嘗不以此
T2022_.48.1040c05:
切切介意。猶恐有所未至。因述偈以自警云。
T2022_.48.1040c06:
十方僧物重如山。萬劫千生豈易還。金口共
T2022_.48.1040c07:
譚曾未信。他年爭免鐵城關。人身難得好思
T2022_.48.1040c08:
量。頭角生時歳月長。堪笑貪他一粒米。等閒
T2022_.48.1040c09:
失却半年糧
T2022_.48.1040c10:
懶菴曰。涅槃經云。若人聞説大涅槃一句一字。
T2022_.48.1040c11:
不作字相。不作句相。不作聞相。不作佛相。
T2022_.48.1040c12:
不作説相。如是義者名無相相。達磨大師航
T2022_.48.1040c13:
海而來不立文字者。蓋明無相之旨。非達磨
T2022_.48.1040c14:
自出新意別立門戸。近世學者不悟斯旨。意
T2022_.48.1040c15:
謂禪宗別是一種法門。以禪爲宗者非其教。
T2022_.48.1040c16:
以教爲宗者非其禪。遂成兩家之説。互相詆
T2022_.48.1040c17:
呰譊譊不能自已。噫所聞淺陋一至於此。非
T2022_.48.1040c18:
愚即狂。甚可歎息也
心地
法門
T2022_.48.1040c19:
禪林寶訓卷第四
T2022_.48.1040c20:
T2022_.48.1040c21:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote: