大正蔵検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()

宗鏡録 (No. 2016_) in Vol. 48


0880頁, c03 行 - 0881頁, a03 行

T2016_.48.0880c03: 一者空門。二惡見門。復有二種。一者無相門。
T2016_.48.0880c04: 二者相覺觀門。復有二種。一者無願門。二者
T2016_.48.0880c05: 願生門。復有二種。一者無作門。二者種善根
T2016_.48.0880c06: 行門。復有二種。一者無生門。二者示生門。
T2016_.48.0880c07: 是以悟宗則逆順同歸。達體則善惡並化
T2016_.48.0880c08: 問。論云。説智及智處倶名爲般若。智處即是
T2016_.48.0880c09: 境。云何成般若 答。般若有二種。一眞實常
T2016_.48.0880c10: 住般若。二觀照有用般若。若眞實般若。性遍
T2016_.48.0880c11: 一切處寂而常照。唯一眞心不分能所。即不
T2016_.48.0880c12: 同世間頑境以爲所照。亦不同偏小妄心以
T2016_.48.0880c13: 爲所照。又亦不同假立眞如以爲所照。今
T2016_.48.0880c14: 則一體潜通心心互照。以無心外境亦無境
T2016_.48.0880c15: 外心。以心是境心境是心境故。如是融鎔
T2016_.48.0880c16: 豈非般若乎。所以云色無邊故般若無邊。故
T2016_.48.0880c17: 知離色無心離心無色。如般若經云。復次勇
T2016_.48.0880c18: 猛。菩薩摩訶薩應如是行。色非所縁。何以故。
T2016_.48.0880c19: 一切法無所縁。無有小法可取故。彼若是可
T2016_.48.0880c20: 取。此則是所縁。如是勇猛。非色行色。乃至非
T2016_.48.0880c21: 識行識。勇猛。一切法不行。故非色見。亦非識
T2016_.48.0880c22: 見。乃至非識知。亦非可見。若色至識非知
T2016_.48.0880c23: 非見。是名般若波羅蜜。又文殊般若經云。文
T2016_.48.0880c24: 殊師利白佛言。世尊。修般若波羅蜜時。不見
T2016_.48.0880c25: 法是應住是不應住。亦不見境界可取捨相。
T2016_.48.0880c26: 何以故。如諸如來不見一切法境界相故。乃
T2016_.48.0880c27: 至不見諸佛境界。況取聲聞縁覺凡夫境界。
T2016_.48.0880c28: 不取思議相。亦不取不思議相。不見諸法有
T2016_.48.0880c29: 若干相。自證空法不可思議。如是菩薩摩訶
T2016_.48.0881a01: 薩。皆已供養無量百千萬億諸佛。種諸善根。
T2016_.48.0881a02: 乃能於是甚深般若波羅蜜不驚不怖。又云。
T2016_.48.0881a03: 復次修般若波羅蜜時。不見凡夫相。不見佛
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote: