Link to the
version 2015
Link to the
version 2018
ホーム
検索
ご挨拶
組織
利用条件
使い方
English
大正蔵検索
AND
OR
punctuation
Hangul
 
Eng
Citation style A:
Citation style B:
(
)
Citation style C:
(
)
Citation style D:
(
)
圓悟佛果禪師語録 (No.
1997
) in Vol. 47
0778
頁, a09 行 - b09 行
T1997_.47.0778a09:
地。不妨眞正。最難整理。是半前落後。認得瞻
T1997_.47.0778a10:
視光影。聽聞不隨聲。守寂湛之性。便爲至寶
T1997_.47.0778a11:
懷在胸中。終日昭昭靈靈。雜知雜解自擔負。
T1997_.47.0778a12:
我亦有見處。曾得宗師印證。惟只増長我見。
T1997_.47.0778a13:
便雌黄古今印證佛祖。輕毀一切。問著即作
T1997_.47.0778a14:
伎倆。粘作一堆。殊不知。末上便錯認定盤星
T1997_.47.0778a15:
了也。及至與渠作方便解粘去縛。便謂移換
T1997_.47.0778a16:
人捩轉人。作恁麼心行。似此有甚救處。除是
T1997_.47.0778a17:
驀地自解知。非却將來須放得下。作善知識。
T1997_.47.0778a18:
遇著此等。須是大脚手與烹錬。救得一箇半
T1997_.47.0778a19:
箇。得徹不妨翻邪成正。將來却是箇沒量大
T1997_.47.0778a20:
人。何故只爲病多諳藥性
T1997_.47.0778a21:
得底人。心機泯絶。照用已忘。渾無領覽。只守
T1997_.47.0778a22:
閑閑地。而諸天捧華無路。魔外潜覷不見。深
T1997_.47.0778a23:
深海底行。漏盡意解所作平常。似三家村裏
T1997_.47.0778a24:
無異。直下放懷。養到恁麼處。亦未肯住在。才
T1997_.47.0778a25:
有纖毫便覺如泰山。似礙塞人便即擺撥。雖
T1997_.47.0778a26:
純是理地亦無可取。若取即是見刺。所以云。
T1997_.47.0778a27:
道無心合人。人無心合道。豈肯自衒。我是得
T1997_.47.0778a28:
底人。原他深不欲人知。喚作絶學無爲。與古
T1997_.47.0778a29:
人爲儔。眞道人也
T1997_.47.0778b01:
他參活句不參死句。活句下薦得。永劫不忘。
T1997_.47.0778b02:
死句下薦得。自救不了。若要與佛祖爲師。須
T1997_.47.0778b03:
明取活句。韶陽出一句。如利刀剪却。臨濟亦
T1997_.47.0778b04:
云。吹毛用了急須磨。此豈陰界中事。亦非世
T1997_.47.0778b05:
智辯聰所及。直是深徹本源。打落從前。依他
T1997_.47.0778b06:
作解。明昧順逆。以金剛正印印定。揮金剛王
T1997_.47.0778b07:
寶劍。用本分手段。所以道。殺人須是殺人刀。
T1997_.47.0778b08:
活人須是活人劍。既殺得人須活得。既活得
T1997_.47.0778b09:
須殺得。若只孤單則偏墮也。垂手之際却看
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote: