Link to the
version 2015
Link to the
version 2018
ホーム
検索
ご挨拶
組織
利用条件
使い方
English
大正蔵検索
AND
OR
punctuation
Hangul
 
Eng
Citation style A:
Citation style B:
(
)
Citation style C:
(
)
Citation style D:
(
)
鎭州臨濟慧照禪師語録 (No.
1985_
) in Vol. 47
0498
頁, c13 行 -
0499
頁, a13 行
T1985_.47.0498c13:
爾向此世界中。覓箇什麼物作解脱。覓取一
T1985_.47.0498c14:
口飯喫補毳過時。且要訪尋知識。莫因循逐
T1985_.47.0498c15:
樂。光陰可惜。念念無常。麁則被地水火風。細
T1985_.47.0498c16:
則被生住異滅四相所逼。道流。今時且要識
T1985_.47.0498c17:
取四種無相境。免被境擺撲
T1985_.47.0498c18:
問如何是四種無相境。師云。爾一念心疑被
T1985_.47.0498c19:
地來礙。爾一念心愛被水來溺。爾一念心嗔
T1985_.47.0498c20:
被火來燒。爾一念心喜被風來飄。若能如是
T1985_.47.0498c21:
辨得。不被境轉。處處用境。東涌西沒。南涌北
T1985_.47.0498c22:
沒。中涌邊沒。邊涌中沒。履水如地。履地如水。
T1985_.47.0498c23:
縁何如此。爲達四大如夢如幻故。道流。爾秖
T1985_.47.0498c24:
今聽法者。不是爾四大能用爾四大。若能如
T1985_.47.0498c25:
是見得。便乃去住自由。約山僧見處。勿嫌底
T1985_.47.0498c26:
法。爾若愛聖。聖者聖之名。有一般學人。向五
T1985_.47.0498c27:
臺山裏求文殊。早錯了也。五臺山無文殊。爾
T1985_.47.0498c28:
欲識文殊麼。秖爾目前用處。始終不異。處處
T1985_.47.0498c29:
不疑。此箇是活文殊。爾一念心無差別光。處
T1985_.47.0499a01:
處總是眞普賢。儞一念心自能解縛。隨處解
T1985_.47.0499a02:
脱。此是觀音。三昧法。互爲主伴。出則一時
T1985_.47.0499a03:
出。一即三三即一。如是解得始好看教
T1985_.47.0499a04:
師示衆云。如今學道人且要自信。莫向外覓。
T1985_.47.0499a05:
總上他閑塵境。都不辨邪正。秖如有祖有佛。
T1985_.47.0499a06:
皆是教迹中事。有人拈起一句子語。或隱顯
T1985_.47.0499a07:
中出。便即疑生。照天照地。傍家尋問。也大
T1985_.47.0499a08:
1
忙然。大丈夫兒。莫秖麼論主論賊。論是論
T1985_.47.0499a09:
非。論色論財。論説閑話過日。山僧此間不論
T1985_.47.0499a10:
僧俗。但有來者盡識得伊。任伊向甚處出來。
T1985_.47.0499a11:
但有聲名文句。皆是夢幻。却見乘境底人。是
T1985_.47.0499a12:
諸佛之玄旨。佛境不能自稱我是佛境。還是
T1985_.47.0499a13:
這箇無依道人。乘境出來。若有人出來問我
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote: