Link to the
version 2015
Link to the
version 2018
ホーム
検索
ご挨拶
組織
利用条件
使い方
English
大正蔵検索
AND
OR
punctuation
Hangul
 
Eng
Citation style A:
Citation style B:
(
)
Citation style C:
(
)
Citation style D:
(
)
法界次第初門 (No.
1925
) in Vol. 46
0683
頁, a07 行 - b07 行
T1925_.46.0683a07:
名爲
1
道
T1925_.46.0683a08:
三解脱初門第三十七
T1925_.46.0683a09:
一空解脱門 二無相解脱門 三無作解
T1925_.46.0683a10:
脱門
T1925_.46.0683a11:
次三十七品。而*辯三解脱門者。大智度論
T1925_.46.0683a12:
云。三十七品。是趣涅槃道行。是道已到涅槃。
T1925_.46.0683a13:
涅槃城有三門。謂空無相無作。既已説道故。
T1925_.46.0683a14:
次應説到處門也。此三通名解脱門者。解脱
T1925_.46.0683a15:
即是涅槃門。謂能通此三法。能通行者。得入
T1925_.46.0683a16:
涅槃。故名解脱門也。亦云三三昧。三昧義如
T1925_.46.0683a17:
前説。但三昧即是當體得名。解脱從能通之
T1925_.46.0683a18:
用。以受稱也。此無別法。有師解云。因時名三
T1925_.46.0683a19:
昧。證果則變名解脱。此類如八背捨八解脱
T1925_.46.0683a20:
也
T1925_.46.0683a21:
一空解脱門 云何名空解脱門。觀諸法無
T1925_.46.0683a22:
我我所故空。所以者何。諸法從因縁和合生。
T1925_.46.0683a23:
無有作者。無有受者。能如是通達者。是名空
T1925_.46.0683a24:
解脱門。是空解脱門。縁二行。謂空無我
T1925_.46.0683a25:
二無相解脱門 云何名無相解脱門。觀男
T1925_.46.0683a26:
女相。一異相等。是相中求實皆不可得。故無
T1925_.46.0683a27:
相。所以者何。若諸法無我我所故空。空故無
T1925_.46.0683a28:
男無女。一異等法。我我所中。名字是異。以是
T1925_.46.0683a29:
故。男女一異等相。實不可得。能如是通達者。
T1925_.46.0683b01:
是爲無相解脱門。是
2
解
3
脱縁四行。謂盡滅
T1925_.46.0683b02:
妙出
T1925_.46.0683b03:
三無作解脱門 云何名無作解脱門。若知
T1925_.46.0683b04:
一切法無相。即都無所作。是名無作。所以者
T1925_.46.0683b05:
何。若於法有所得者。即於三界。而有願求。因
T1925_.46.0683b06:
是造作三有之業。今一切相。皆不可得故。則
T1925_.46.0683b07:
於三界。無所願求。不造一切三有生死之業。
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote: