大正蔵検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()

摩訶止觀 (No. 1911_) in Vol. 46


0126頁, c12 行 - 0127頁, a12 行

T1911_.46.0126c12: 觀故得別教菩提。若轉無明爲佛智明。從
T1911_.46.0126c13: 初發心知十二縁是三佛性。若通觀十二
T1911_.46.0126c14: 縁眞如實理。是正因佛性。觀十二因縁智
T1911_.46.0126c15: 慧。是了因佛性。觀十二縁心具足諸行。是
T1911_.46.0126c16: 縁因佛性若別觀者。無明愛取即了因佛性。
T1911_.46.0126c17: 行有即縁因佛性。識等七支即正因佛性。何
T1911_.46.0126c18: 以故。苦道是生死變生死身即法身煩惱是
T1911_.46.0126c19: 闇法轉無明爲明業行是縛法變縛成解
T1911_.46.0126c20: 脱。即三道是三徳。性得因時不縱不横。名
T1911_.46.0126c21: 三佛性。修得果時不縱不横。如世伊字。名
T1911_.46.0126c22: 三徳涅槃。淨名云。一切衆生即大涅槃。即是
T1911_.46.0126c23: 佛即是菩提。乃此意也。是名上上智觀得
T1911_.46.0126c24: 佛菩提。若五品未斷同學人。鐵輪長別苦
T1911_.46.0126c25: 海同無學。雖復變易五根生福逈異。釋論
T1911_.46.0126c26: 云。二乘受法性身諸根闇鈍。以其於佛道
T1911_.46.0126c27: 紆迴故。若別圓能破無明直開苦道如實
T1911_.46.0126c28: 之法。從實法得實報。直於行有具足諸
T1911_.46.0126c29: 行。感得依正無有罣礙。根利福深不同中
T1911_.46.0127a01: 下。若三賢十聖住於果報。悉成就彼十二因
T1911_.46.0127a02: 縁。等覺餘有一生因縁在。若最後窮無明
T1911_.46.0127a03: 愛取畢竟盡。故名究竟般若。識等七果盡
T1911_.46.0127a04: 故名究竟法身。行有盡名究竟解脱。雖言
T1911_.46.0127a05: 斷盡無所可斷不思識斷。不斷無明愛取
T1911_.46.0127a06: 而入圓淨涅槃。不斷名色七支而入性淨
T1911_.46.0127a07: 涅槃。不斷行有善惡而入方便淨涅槃。淨
T1911_.46.0127a08: 名云。以五逆相而得解脱亦不縛不脱。如
T1911_.46.0127a09: 此而推。十二因縁即是一切無量佛法。是
T1911_.46.0127a10: 名不可思識境也。復次十二縁對法華中十
T1911_.46.0127a11: 如者。如是性對無明。淨名云。若知無明性
T1911_.46.0127a12: 即是明性。如是相對行。體對識等七支。力
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote: