大正蔵検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()

摩訶止觀 (No. 1911) in Vol. 46


0026頁, b05 行 - c05 行

T1911_.46.0026b05: 達麁細色空如二乘所見。名慧眼。達假
T1911_.46.0026b06: 名不謬如菩薩所見。名法眼。於諸法中
T1911_.46.0026b07: 皆見實相。名佛眼。當知佛眼圓照無遺。故
T1911_.46.0026b08: 經云。五眼具足成菩提。永與三界作父母。
T1911_.46.0026b09: 而獨稱佛眼者。如衆流入海失本名字。非
T1911_.46.0026b10: 無四用也。佛智照空如二乘所見。名一
T1911_.46.0026b11: 切智。佛智照假如菩薩所見。名道種智。佛
T1911_.46.0026b12: 智照空假中皆見實相。名一切種智。故言
T1911_.46.0026b13: 三智一心中得。故知一心三止所成三眼見
T1911_.46.0026b14: 不思議三諦。此見從止得故受眼名。一心三
T1911_.46.0026b15: 觀所成三智知不思議三境。此智從觀得故
T1911_.46.0026b16: 受智名。境之與諦左右異耳。見之與知
T1911_.46.0026b17: 目殊稱不應別説。今將境來顯智。令三觀
T1911_.46.0026b18: 易明。用諦來目眼使三止可解。雖作三
T1911_.46.0026b19: 説實是不可思議一法耳。用此一法眼智
T1911_.46.0026b20: 得圓頓止觀體也。如此解釋本於觀心。實
T1911_.46.0026b21: 非讀經安置次比。爲避人嫌疑爲増長
T1911_.46.0026b22: 信。幸與修多羅合。故引爲證耳○三明境
T1911_.46.0026b23: 界者。若得能顯眼智中意。無俟所顯諦
T1911_.46.0026b24: 之説。爲未解者更此一科。夫信行尚多
T1911_.46.0026b25: 聞。因此分別以會圓妙。法行宗深觀縁此
T1911_.46.0026b26: 思惟以見正境耳。就此爲二。一明説境
T1911_.46.0026b27: 意。二明諸境離合。經云。爲諸衆生開佛知
T1911_.46.0026b28: 見。若無中境智無所知眼無所見。當知
T1911_.46.0026b29: 應有佛眼境也。經云。世孰有眞天眼者。
T1911_.46.0026c01: 不以二相見諸佛土。若無俗境此眼不應
T1911_.46.0026c02: 見於佛土。經云。天眼開闢慧眼見眞。故知
T1911_.46.0026c03: 應有慧眼境也。此三諦理不可思議。無決
T1911_.46.0026c04: 定性實不可説。若爲縁説不出三意。一隨
T1911_.46.0026c05: 情説即隨他意語。二隨情智説即隨自他意
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote: