Link to the
version 2015
Link to the
version 2018
ホーム
検索
ご挨拶
組織
利用条件
使い方
English
大正蔵検索
AND
OR
punctuation
Hangul
 
Eng
Citation style A:
Citation style B:
(
)
Citation style C:
(
)
Citation style D:
(
)
摩訶止觀 (No.
1911_
) in Vol. 46
0005
頁, c06 行 -
0006
頁, a06 行
T1911_.46.0005c06:
權實菩薩精明而不謬濫。又滅有無量相。
T1911_.46.0005c07:
如是方便能滅見諦。如是方便能滅思惟。
T1911_.46.0005c08:
各有若干正助。菩薩洞覽無毫差也。又即
T1911_.46.0005c09:
空方便正助若干皆無若干。雖無若干而
T1911_.46.0005c10:
分別若干無謬無亂。又如是方便能析滅
T1911_.46.0005c11:
四住。又如是方便能體滅四住。如是方便
T1911_.46.0005c12:
能滅塵沙。如是方便能滅無明。雖種種若
T1911_.46.0005c13:
干彼彼不雜。又三悉檀分別故有若干。第
T1911_.46.0005c14:
一義悉檀則無若干。雖無若干從多爲論
T1911_.46.0005c15:
故名若干。稱無量四諦也。無作四諦者。皆
T1911_.46.0005c16:
是實相不可思議。非但第一義諦無復若干。
T1911_.46.0005c17:
若三悉檀及一切法無復若干。此義可知
T1911_.46.0005c18:
不復委記。若以四諦竪對諸土有増有
T1911_.46.0005c19:
減。同居有四。方便則三。實報則二。寂光但
T1911_.46.0005c20:
一。若横敵對者。同居生滅。方便無生滅。實報
T1911_.46.0005c21:
無量。寂光無作
云云
又總説名四諦。別説名
T1911_.46.0005c22:
十二因縁。苦是識名色六入觸受生老死七
T1911_.46.0005c23:
支。集是無明行愛取有等五支。道是對治因
T1911_.46.0005c24:
縁方便。滅是無明滅乃至老死滅。故大經開
T1911_.46.0005c25:
四四諦。亦開四十二因縁。下智觀故得聲聞
T1911_.46.0005c26:
菩提。中智觀故得縁覺菩提。上智觀故得菩
T1911_.46.0005c27:
薩菩提。上上智觀故得佛菩提。又中論偈云。
T1911_.46.0005c28:
因縁所生法。即是生滅。我説即是空。是無生
T1911_.46.0005c29:
滅。亦名爲假名。是無量。亦名中道義。是無
T1911_.46.0006a01:
作。又解。因縁即集。所生即苦。滅苦方便是
T1911_.46.0006a02:
道。苦集盡是滅。又偈
1
言因縁。因縁即無明。
T1911_.46.0006a03:
所生法即行名色六入等。故文云。爲利根弟
T1911_.46.0006a04:
子説十二因縁不生不滅相。指前二十五
T1911_.46.0006a05:
品。爲鈍根弟子説十二因縁生滅相。指後
T1911_.46.0006a06:
兩品。當知論偈總説即四種四諦。別説即四
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote: