大正蔵検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()

摩訶止觀 (No. 1911) in Vol. 46


0005頁, b12 行 - c12 行

T1911_.46.0005b12: 轉漸頓弘通漸頓。旨歸章秖是同歸大處
T1911_.46.0005b13: 祕密藏中。故知略廣意同也○顯是更爲三。
T1911_.46.0005b14: 初四諦。次四弘。後六即。四諦名相出大經聖
T1911_.46.0005b15: 行品。謂生滅無生滅無量無作。生滅者苦集
T1911_.46.0005b16: 是世因果。道滅出世因果。苦則三相遷移。
T1911_.46.0005b17: 集則四心流動。道則對治易奪。滅則滅有還
T1911_.46.0005b18: 無。雖世出世皆是變異。故名生滅四諦也。
T1911_.46.0005b19: 無生者。苦無逼迫一切皆空。豈有空能遣
T1911_.46.0005b20: 空。即色是空。受想行識亦復如是。故無逼
T1911_.46.0005b21: 迫相也。集無和合相者。因果倶空。豈有因
T1911_.46.0005b22: 空與果空合。歴一切貪瞋癡亦復如是。道
T1911_.46.0005b23: 不二相無能治所治。空尚無一云何有二
T1911_.46.0005b24: 耶。法本不然今則無滅。不然不滅故名
T1911_.46.0005b25: 無生四諦也。無量者。分別校計苦有無量
T1911_.46.0005b26: 相。謂一法界苦尚復若干。況十法界則種種
T1911_.46.0005b27: 若干。非二乘若智若眼所能知見。乃是菩薩
T1911_.46.0005b28: 所能明了。謂地獄種種若干差別。鈹剥割截
T1911_.46.0005b29: 燒煮剉切。尚復若干不可稱計。況復餘界種
T1911_.46.0005c01: 種色種種受想行識。塵沙海渧寧當可盡。故
T1911_.46.0005c02: 非二乘知見。菩薩智眼乃能通達。又集有無
T1911_.46.0005c03: 量相。謂貪欲瞋癡種種心種種身口集業若
T1911_.46.0005c04: 干。身曲影斜聲喧響濁。菩薩照之不謬耳。
T1911_.46.0005c05: 又道有無量相。謂析體拙巧方便曲直長短
T1911_.46.0005c06: 權實菩薩精明而不謬濫。又滅有無量相。
T1911_.46.0005c07: 如是方便能滅見諦。如是方便能滅思惟。
T1911_.46.0005c08: 各有若干正助。菩薩洞覽無毫差也。又即
T1911_.46.0005c09: 空方便正助若干皆無若干。雖無若干而
T1911_.46.0005c10: 分別若干無謬無亂。又如是方便能析滅
T1911_.46.0005c11: 四住。又如是方便能體滅四住。如是方便
T1911_.46.0005c12: 能滅塵沙。如是方便能滅無明。雖種種若
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote: