大正蔵検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()

瑜伽師地論略纂 (No. 1829) in Vol. 43


0160頁, b22 行 - c22 行

T1829_.43.0160b22: 論云若聞一四句頌歡喜踊躍勝得諸珍寶等
T1829_.43.0160b23: 者。何故如此耶。義曰以受用財有盡。受用法
T1829_.43.0160b24: 無窮故。又財獲世間果。法獲出世果。財不勉
T1829_.43.0160b25: 生死。法勉生死故。如是廣如理分別
T1829_.43.0160b26: 論云垢穢斯盡稱量等住如是菩薩等者。謂
T1829_.43.0160b27: 前地之金燒練未精故。一時燒稱重。一時更
T1829_.43.0160b28: 燒。稱之稍輕。輕重不等。今此地中。稱量時
T1829_.43.0160b29: 等。已至精也。此中有九段文。准上配文
T1829_.43.0160c01: 結釋名中。由發聞行正法光明等持光明之
T1829_.43.0160c02: 所顯示者。由發聞行正法光明者。謂求法時。
T1829_.43.0160c03: 聞慧照法光明。因聞生修故。言等持光明等
T1829_.43.0160c04:  由内心淨者。謂此地證内修慧光明故。言
T1829_.43.0160c05: 内心行。無漏名淨意。名爲内心。謂即定也
T1829_.43.0160c06: 第四地。論云十法明入者。明謂智。入謂證謂
T1829_.43.0160c07: 得謂解言解。能得證十法之智也
T1829_.43.0160c08: 論云謂若彼假設若於中假設若由此假設
T1829_.43.0160c09: 等。乃至若由無上清淨所淨者。此謂十法明
T1829_.43.0160c10: 入。如十地經。此中有七若字。初五各是明
T1829_.43.0160c11: 入。後二離爲五。第六離爲三。第七離爲二。若
T1829_.43.0160c12: 彼假設。即有情縁也。謂實無有情。但假設故
T1829_.43.0160c13: 名有情故名假設。第二於中假設者。即世界
T1829_.43.0160c14: 縁也。謂有情於中住。實無世界。但以於中住
T1829_.43.0160c15: 故。假設爲縁。第三若由此假設者。謂法縁即
T1829_.43.0160c16: 十八界善惡法等。謂實無如此法。由此故。觀
T1829_.43.0160c17: 有情等名。由此假設。第四若平等勝義者。如
T1829_.43.0160c18: 十地經。是空縁。法師二説。一謂事空。二謂理
T1829_.43.0160c19: 空。即眞如云空。此論言平等勝義故。知是眞
T1829_.43.0160c20: 如也。第五若染惱故清淨故成染成淨者。識
T1829_.43.0160c21: 縁也。以識者染惱清淨故。成染成淨。第六若
T1829_.43.0160c22: 由繋縛煩惱所染者。謂三界縁。即欲色無色
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote: