Link to the
version 2015
Link to the
version 2018
ホーム
検索
ご挨拶
組織
利用条件
使い方
English
大正蔵検索
AND
OR
punctuation
Hangul
 
Eng
Citation style A:
Citation style B:
(
)
Citation style C:
(
)
Citation style D:
(
)
倶舍論記 (No.
1821_
) in Vol. 41
0010
頁, c16 行 -
0011
頁, a16 行
T1821_.41.0010c16:
佛説。何故乃言迦多衍尼子等造。通意可知
T1821_.41.0010c17:
迦多衍尼子。是造發智論師 等。謂等
T1821_.41.0010c18:
取舍利子等造六足論師 迦多衍尼子者。
T1821_.41.0010c19:
迦多名剪剃。衍名爲種。尼是女聲。此人是
T1821_.41.0010c20:
剪剃種女生。從母姓爲名。故名迦多衍尼
T1821_.41.0010c21:
子。是婆羅門十姓中一姓也。此剪剃種。西方
T1821_.41.0010c22:
貴族。所以名剪剃種者。
9
依婆羅門法七
T1821_.41.0010c23:
歳已上在家學問。十五已去受婆羅門法遊
T1821_.41.0010c24:
方學問。至年
10
四十。恐家嗣斷絶。歸家娶
T1821_.41.0010c25:
婦生子繼嗣。年至五十。入山修道 昔劫
T1821_.41.0010c26:
初時。有婆羅門。生二子已入山修道。二子
T1821_.41.0010c27:
覲問見父鬢髮蓬亂遂爲剃除。形容端
11
正。
T1821_.41.0010c28:
諸仙見已皆欲剃除。弟性慈愍來即爲剃。兄
T1821_.41.0010c29:
心傲慢非我父者我不能剃。諸仙嗔怒呪
T1821_.41.0011a01:
願弟言。乃至劫末是汝種族常大富貴。呪
T1821_.41.0011a02:
願兄言。乃至劫末是汝種族常大貧窮剪剃
T1821_.41.0011a03:
自活。故今印度見有二類。其弟種族名剪剃
T1821_.41.0011a04:
種。從本爲名。極大富貴而不作剪剃事。其
T1821_.41.0011a05:
兄種族名非父種。極大貧窮剪剃自活。仙人
T1821_.41.0011a06:
呪力使之然也。若言迦多衍那。迦多衍如
T1821_.41.0011a07:
前釋。那是男聲。從父爲名也 法救。梵名
T1821_.41.0011a08:
達磨多羅。佛涅槃後。三百年出世 等者。
T1821_.41.0011a09:
等取空・無我等 鄔陀南。此云自説。即十
T1821_.41.0011a10:
二部經中第五自説經也。無人問佛佛自説
T1821_.41.0011a11:
故。大徳法救。佛説無常頌者集爲無常品。
T1821_.41.0011a12:
佛説空・無我頌者立空・無我品。乃至
1
説
T1821_.41.0011a13:
梵志頌立梵志品。印度現有梵本流行
T1821_.41.0011a14:
若言
2
鄔陀南。此云集散。集散説故。或言
T1821_.41.0011a15:
集施集所説義施有情故」 毘婆沙師
T1821_.41.0011a16:
傳説如此者。毘名爲廣。或名爲勝。或名爲
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote: