大正蔵検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()

淨名玄論 (No. 1780) in Vol. 38


0872頁, a06 行 - b06 行

T1780_.38.0872a06: 第二大小不思議者。釋論云。小乘法中。有五
T1780_.38.0872a07: 不思議。一衆生業行不思議。二世間不思議。
T1780_.38.0872a08: 三龍力。四坐禪人力。五佛力。大乘法中。明六
T1780_.38.0872a09: 十劫説法華經。時衆謂如食頃。小乘法中。無
T1780_.38.0872a10: 有此事。謂大小不思議
T1780_.38.0872a11: 第三通別不思議者。然大乘經。通皆是不思
T1780_.38.0872a12: 議。如肇公云。始自淨國説乎法供養。其文雖
T1780_.38.0872a13: 殊。不思議一也。故若境若智。若權若實。因之
T1780_.38.0872a14: 與果。依之與正。皆是諸佛菩薩法門。絶二乘
T1780_.38.0872a15: 境界。所以然者。理内無依無得。無有彰礙。
T1780_.38.0872a16: 不出不動。如幻如化。凡夫二乘有所得學大
T1780_.38.0872a17: 乘人。皆是理外。聞有作有解。聞無起作無心。
T1780_.38.0872a18: 故不能思量佛菩薩擧足動出之事。況染妙
T1780_.38.0872a19: 道耶。故通皆是不思議也。別不思議者。雖通
T1780_.38.0872a20: 唱不思議。恐凡夫二乘有所得人。不肯信受。
T1780_.38.0872a21: 謂諸佛菩薩。有言無事。故別示其不思議迹。
T1780_.38.0872a22: 如高廣之座入於小室。小室宛然廣博。就事
T1780_.38.0872a23: 而觀。淵不可測。假令二乘究劫思惟。而不能
T1780_.38.0872a24: 解。況復能作目見斯事。便信諸佛菩薩有深
T1780_.38.0872a25: 妙道。非二乘所知。故稍鄙小心。漸欣大道。亦
T1780_.38.0872a26: 令未發心者發菩提心。受持頂載。已發心者
T1780_.38.0872a27: 増進深入。故明別不思議。問。何以知有通別
T1780_.38.0872a28: 不思議耶。答。題稱不思議經。則一部皆是不
T1780_.38.0872a29: 思議。謂通不思議也。別有不思議品。示不思
T1780_.38.0872b01: 議事。謂別不思議也
T1780_.38.0872b02: 第四明本迹不思議。肇公。正用本迹。釋不思
T1780_.38.0872b03: 議。故以四句明本。以四句辨迹。四句明本者。
T1780_.38.0872b04: 統萬行。則以權智爲主。樹徳本。則以六度爲
T1780_.38.0872b05: 根。濟矇惑。則以慈悲爲悲首。語宗極。則以
T1780_.38.0872b06: 不二爲言。此不思議本也。至如借座燈王。
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote: