Link to the
version 2015
Link to the
version 2018
ホーム
検索
ご挨拶
組織
利用条件
使い方
English
大正蔵検索
AND
OR
punctuation
Hangul
 
Eng
Citation style A:
Citation style B:
(
)
Citation style C:
(
)
Citation style D:
(
)
兩卷無量壽經宗要 (No.
1747
) in Vol. 37
0131
頁, b04 行 - c04 行
T1747_.37.0131b04:
盡知者。即一切境非無邊際。無邊有盡。不應
T1747_.37.0131b05:
理故。如是進退。皆不成立。云何得普照。名一
T1747_.37.0131b06:
切種智。爲治如是兩關疑難故。安立無等無
T1747_.37.0131b07:
倫最上勝智。欲明如是大圓鏡智。超過三智。
T1747_.37.0131b08:
而無等類。二諦之外。獨在無二。兩關二表。迢
T1747_.37.0131b09:
然無關。只應仰信。不可比量。故名無等無倫
T1747_.37.0131b10:
最上勝智。云何於此起仰信者。譬如世界無
T1747_.37.0131b11:
邊。不出虚空之外。如是萬境無限。咸入一心
T1747_.37.0131b12:
之内。佛智離相。歸於心原。智與一心。渾同無
T1747_.37.0131b13:
二。以始覺者。即同本覺。故無一境。出此智
T1747_.37.0131b14:
外。由是道理。無境不盡。而非有限。以無限
T1747_.37.0131b15:
智。照無邊境故。如起信論云。一切境界。本來
T1747_.37.0131b16:
一心。離於想念。以衆生妄見境界故。心有分
T1747_.37.0131b17:
齊。以妄起想念。不稱法性故。不能決了。諸佛
T1747_.37.0131b18:
如來離於見相。無所不遍。心眞實故。即是諸
T1747_.37.0131b19:
法之性。自體顯照一切妄法。有大智用。無量
T1747_.37.0131b20:
方便。隨諸衆生所應得解。悉能開示一切法
T1747_.37.0131b21:
義。是故得名一切種智。是爲無等無倫最上
T1747_.37.0131b22:
勝智。無所見故。無所不見。如是對治第四疑
T1747_.37.0131b23:
也。然若不得意。如言取義。有邊無邊。皆不離
T1747_.37.0131b24:
過。依非有邊門。假説無邊義耳。若人不決如
T1747_.37.0131b25:
是四疑。雖生彼國而在邊地。如其有人。雖未
T1747_.37.0131b26:
明解如前所説四智之境。而能自謙。心眼未
T1747_.37.0131b27:
開。仰惟如來。一向伏信。如是等人。隨其行品
T1747_.37.0131b28:
往生彼土。不在邊地。生著邊者。別是一類。非
T1747_.37.0131b29:
九品攝。是故不應妄生疑惑也
T1747_.37.0131c01:
兩卷無量壽經宗要
終
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote: