大正蔵検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()

兩卷無量壽經宗要 (No. 1747) in Vol. 37


0126頁, b24 行 - c24 行

T1747_.37.0126b24: 道理。故不相違。上來四門。所説淨土。皆是如
T1747_.37.0126b25: 來願行所成。非生彼者自力所辨。不如穢土
T1747_.37.0126b26: 外器世界。唯由衆生共業所成。是故通名清
T1747_.37.0126b27: 淨土也。次第二。明有色無色門者。如前所説
T1747_.37.0126b28: 四種門中。初一門顯。自受用土。後三門。説他
T1747_.37.0126b29: 受用土。三門有色。不待言論。自受用土。説者
T1747_.37.0126c01: 不同。或有説者。自受用身。遠離色形。法性淨
T1747_.37.0126c02: 土。爲所住處。是故都無色相可得。如本業經
T1747_.37.0126c03: 説。佛子果體圓滿。無徳不備。理無不周。居中
T1747_.37.0126c04: 道第一義諦。清淨國土。無極無名無相。非一
T1747_.37.0126c05: 切法可得。非有體。非無體。乃至廣説。起信論
T1747_.37.0126c06: 云。諸佛如來。唯是法身智相之身。第一義諦。
T1747_.37.0126c07: 無有世諦境界。離於施作。但隨衆生見聞皆
T1747_.37.0126c08: 得益。故説爲用。此用有二種。一者凡夫二乘
T1747_.37.0126c09: 心所見者。名爲應身。二者諸菩薩從初發意。
T1747_.37.0126c10: 乃至菩薩究竟地。心所見者。名爲報身。依此
T1747_.37.0126c11: 等文。當知所見有色相等。皆得他受用身。説
T1747_.37.0126c12: 自受用中。無色無相也。或有説者。自受用身。
T1747_.37.0126c13: 有無障礙微妙之色。其所依土。具有六塵殊
T1747_.37.0126c14: 勝境界。如薩遮尼乾子經云。瞿曇法性身。妙
T1747_.37.0126c15: 色常湛然。如是法性身。衆生等無邊。華嚴經
T1747_.37.0126c16: 云。如來正覺成菩提時。得一切衆生等身。得
T1747_.37.0126c17: 一切法等身。乃至得一切行界等身。得寂靜
T1747_.37.0126c18: 涅槃界等身。佛子。隨如來所得身。當知音聲
T1747_.37.0126c19: 及無礙心。亦復如是。如來具足如是三種清
T1747_.37.0126c20: 淨無量。攝大乘云。若淨土中。無諸怖畏。六根
T1747_.37.0126c21: 所受用法悉具有。又非唯是有。一切所受用
T1747_.37.0126c22: 具。最勝無等。是如來福徳智慧。行圓滿因。感
T1747_.37.0126c23: 如來勝報依止處。是故最勝。依此等文。當知
T1747_.37.0126c24: 圓滿因之所感。自受用身。依止六塵也。或有
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote: