Link to the
version 2015
Link to the
version 2018
ホーム
検索
ご挨拶
組織
利用条件
使い方
English
大正蔵検索
AND
OR
punctuation
Hangul
 
Eng
Citation style A:
Citation style B:
(
)
Citation style C:
(
)
Citation style D:
(
)
法華宗要 (No.
1725
) in Vol. 34
0871
頁, b14 行 - c14 行
T1725_.34.0871b14:
初成道乃至涅槃。其間所説一切言教。莫不
T1725_.34.0871b15:
令至一切智地。是故皆名爲一乘教。如方便
T1725_.34.0871b16:
品言。是諸佛亦以無量無數方便。種種因縁
T1725_.34.0871b17:
譬喩言辭。而爲衆生演説諸法。是法皆爲一
T1725_.34.0871b18:
佛乘故。是諸衆生從佛聞法。究竟皆得一切
T1725_.34.0871b19:
種智故。是教遍通十方三世。無量無邊。所以
T1725_.34.0871b20:
廣大。故一言一句皆爲佛乘。一相一味。是故
T1725_.34.0871b21:
甚深。如是名爲一乘教也。一乘因者。總説有
T1725_.34.0871b22:
二。一者性因。二者作因。言性因者。一切衆生
T1725_.34.0871b23:
所有佛性爲三身果而作因故。如常不輕菩
T1725_.34.0871b24:
薩品云。我不輕汝。汝等皆當作佛。論釋此言。
T1725_.34.0871b25:
示諸衆生皆有佛性故。又言。決定増上慢二
T1725_.34.0871b26:
種聲聞。根未熟故。佛不與授記。菩薩與授
T1725_.34.0871b27:
記。菩薩與授記者。方便令發心故。當知依此
T1725_.34.0871b28:
經意而説趣寂二乘無性有情皆有佛性悉當
T1725_.34.0871b29:
作佛。言作因者。若聖若凡内道外道道分福
T1725_.34.0871c01:
分一切善根。莫不同至無上菩提。如下文言。
T1725_.34.0871c02:
或有人禮拜。或復但合掌。乃至擧一手。或復
T1725_.34.0871c03:
少傾頭。若人散亂心入於塔廟中一稱□無
T1725_.34.0871c04:
佛皆已成佛道乃至廣説。本乘經言。凡聖一
T1725_.34.0871c05:
切善不受有漏果。唯受常住之果。大悲經言。
T1725_.34.0871c06:
佛告阿難。若人樂着三有果報。於佛福田若
T1725_.34.0871c07:
行布施諸餘善根。願我世世莫入涅槃。以此
T1725_.34.0871c08:
善根不入涅槃。無有是處。是人雖不樂求涅
T1725_.34.0871c09:
槃。然於佛所種諸善根。我説是人必入涅槃。
T1725_.34.0871c10:
尼健子經一乘品言。佛語文殊。我佛國□所
T1725_.34.0871c11:
有僧伽尼乾子等。皆是如來住持力故方便
T1725_.34.0871c12:
示現此諸外道。善男子等。雖行種種諸異學
T1725_.34.0871c13:
相。皆同佛法一橋梁度。更無餘度故。案云。依
T1725_.34.0871c14:
此等文。當知佛法五乘諸善及與外道種種
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote: