Link to the
version 2015
Link to the
version 2018
ホーム
検索
ご挨拶
組織
利用条件
使い方
English
大正蔵検索
AND
OR
punctuation
Hangul
 
Eng
Citation style A:
Citation style B:
(
)
Citation style C:
(
)
Citation style D:
(
)
妙法蓮華經玄義 (No.
1716_
) in Vol. 33
0746
頁, c24 行 -
0747
頁, a07 行
T1716_.33.0746c24:
則易見。縁感例可解。機有三義。一者機是
T1716_.33.0746c25:
微義。故易云。機者動之微。吉之先現。又阿含
T1716_.33.0746c26:
云。衆生有善法之機。聖人來應也。衆生有
T1716_.33.0746c27:
將生之善。此善微微將動。而得爲機。若將
T1716_.33.0746c28:
生善爲機。此結爲促。今明可生之善。此語
T1716_.33.0746c29:
則寛。如弩有可發之機。故射者發之。發之
T1716_.33.0747a01:
則箭動。不發則不前。衆生有可生之善。故
T1716_.33.0747a02:
聖應則善生。不應則不生。故言機者微
T1716_.33.0747a03:
也。二者古注楞伽經云。機是關義。何者。衆生
T1716_.33.0747a04:
有善有惡。關聖慈悲。故機是關義也。三者
T1716_.33.0747a05:
機是宜義。如欲拔無明之苦。正宜於悲。欲
T1716_.33.0747a06:
與法性之樂。正宜於慈。故機是宜義也。次
T1716_.33.0747a07:
明應者。亦爲三義。一者應是赴義。既言機
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote: