大正蔵検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()

妙法蓮華經玄義 (No. 1716) in Vol. 33


0701頁, a06 行 - b06 行

T1716_.33.0701a06: 入重檐逼迫繋縛是苦諦。見愛煩惱能招來
T1716_.33.0701a07: 果是集諦。戒定慧無常苦空。能除苦本是
T1716_.33.0701a08: 道諦。二十五有子果縛斷是滅諦。遺教云。集
T1716_.33.0701a09: 眞是因更無別因。滅苦之道即是眞道。此皆
T1716_.33.0701a10: 明生滅四聖諦相也。次第者。從麁至細苦
T1716_.33.0701a11: 相麁故先説。滅雖非眞因滅會眞。滅相麁
T1716_.33.0701a12: 亦先説。又擧世苦果令厭世集。滅能會出
T1716_.33.0701a13: 世果令其欣道。作如此次第也。聖者對
T1716_.33.0701a14: 破邪法。故言正聖也。諦者有三解云云。謂
T1716_.33.0701a15: 自性不虚故稱爲諦。又見此四得不顛倒
T1716_.33.0701a16: 覺。故稱爲諦。又能以此法顯示於他故名
T1716_.33.0701a17: 爲諦。大經凡夫有苦無諦。聲聞縁覺有苦
T1716_.33.0701a18: 有苦諦。當知凡夫不見聖理不得智不
T1716_.33.0701a19: 能説。但苦無諦聲聞具三義故稱爲諦。此
T1716_.33.0701a20: 釋與經合也。無生者迷眞輕故。從理得名。
T1716_.33.0701a21: 苦無逼迫相集無和合相。道不二相滅無
T1716_.33.0701a22: 生相。又習應苦空三亦如是。又無生者生
T1716_.33.0701a23: 名集道。集道即空。空故不生集道。集道不
T1716_.33.0701a24: 生則無苦滅。即事而眞。非滅後眞。大經
T1716_.33.0701a25: 云。諸菩薩等解苦無苦。是故無苦而有眞
T1716_.33.0701a26: 諦。三亦如是。是故名爲無生四聖諦。聖諦
T1716_.33.0701a27: 義如前説。無量者迷中重故從事得名。苦
T1716_.33.0701a28: 有無量相。十法界果不同故。集有無量相。
T1716_.33.0701a29: 五住煩惱不同故。道有無量相。恒沙佛法不
T1716_.33.0701b01: 同。故滅有無量相。諸波羅蜜不同。故大經。
T1716_.33.0701b02: 云知諸陰苦名爲中智。分別諸陰有無量
T1716_.33.0701b03: 相非諸聲聞縁覺所知。我於彼經竟不説
T1716_.33.0701b04: 之。三亦如是。是名無量四聖諦。無作者。迷
T1716_.33.0701b05: 中輕故從理得名。以迷理故菩提是煩惱
T1716_.33.0701b06: 名集諦。涅槃是生死名苦諦。以能解故煩
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote: