大正蔵検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()

大乘起信論 (No. 1666) in Vol. 32


0582頁, b03 行 - c03 行

T1666_.32.0582b03: 三昧。當知眞如是三昧根本。若人修行。漸漸
T1666_.32.0582b04: 能生無量三昧。或有衆生無善根力。則爲
T1666_.32.0582b05: 諸魔外道鬼神之所惑亂。若於坐中現形
T1666_.32.0582b06: 恐怖。或現端正男女等相。當念唯心境界
T1666_.32.0582b07: 則滅終不爲惱。或現天像菩薩像。亦作如
T1666_.32.0582b08: 來像相好具足。若説陀羅尼。*若説布施
T1666_.32.0582b09: 持戒忍辱精進禪定智慧。或説平等空無相
T1666_.32.0582b10: 無願無怨無親無因無果畢竟空寂是眞涅
T1666_.32.0582b11: 槃。或令人知宿命過去之事。亦知未來之
T1666_.32.0582b12: 事。得他心智辯才無礙。能令衆生貪著世
T1666_.32.0582b13: 間名利之事。又令使人數瞋數喜性無常准。
T1666_.32.0582b14: 或多慈愛多睡多病其心懈怠。或卒起精進
T1666_.32.0582b15: 後便休廢。生於不信多疑多慮。或捨本勝
T1666_.32.0582b16: 行更修雜業。若著世事種種牽纒。亦能使
T1666_.32.0582b17: 人得諸三昧少分相似。皆是外道所得。非
T1666_.32.0582b18: 眞三昧。或復令人若一日若二日若三日乃
T1666_.32.0582b19: 至七日住於定中。得自然香美飮食。身心適
T1666_.32.0582b20: 悦不飢不渇。使人愛著。或亦令人食無
T1666_.32.0582b21: 分齊乍多乍少顏色變異。以是義故。行者
T1666_.32.0582b22: 常應智慧觀察。勿令此心墮於*邪網。當
T1666_.32.0582b23: 勤正念不取不著。則能遠離是諸業障。應
T1666_.32.0582b24: 知外道所有三昧。皆不離見愛我慢之心。
T1666_.32.0582b25: 貪著世間名利恭敬故。眞如三昧者。不住
T1666_.32.0582b26: 見相不住得相。乃至出定亦無懈慢。所有
T1666_.32.0582b27: 煩惱漸漸微薄。若諸凡夫不習此三昧法。得
T1666_.32.0582b28: 入如來種性。無有是處。以修世間諸禪三
T1666_.32.0582b29: 昧多起味著。依於我見繋屬三界。與外
T1666_.32.0582c01: 道共。若離善知識所護。則起外道見故
T1666_.32.0582c02: 復次精勤專心修學此三昧者。現世當得
T1666_.32.0582c03: 十種利益。云何爲十。一者常爲十方諸佛菩
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote: