Link to the
version 2015
Link to the
version 2018
ホーム
検索
ご挨拶
組織
利用条件
使い方
English
大正蔵検索
AND
OR
punctuation
Hangul
 
Eng
Citation style A:
Citation style B:
(
)
Citation style C:
(
)
Citation style D:
(
)
大乘起信論 (No.
1666
) in Vol. 32
0581
頁, a08 行 - b08 行
T1666_.32.0581a08:
輪入於涅槃。然是菩薩未名法身。以其過
T1666_.32.0581a09:
去無量世來有漏之業未能決斷。隨其所
T1666_.32.0581a10:
生與微苦相應。亦非業繋。以有大願自在
T1666_.32.0581a11:
力故。如修多羅中或説有退墮惡趣者。
T1666_.32.0581a12:
非其實退。但爲初學菩薩未入正位而懈
T1666_.32.0581a13:
怠者恐怖
2
令使勇猛故。又是菩薩一發心
T1666_.32.0581a14:
後。遠離怯弱。畢竟不畏墮二乘地。若聞無
T1666_.32.0581a15:
量無邊阿僧祇劫勤苦難行乃得涅槃。亦不
T1666_.32.0581a16:
怯弱。以信知一切法從本已來自涅槃故。
T1666_.32.0581a17:
解行發心者當知轉勝。以是菩薩從初正
T1666_.32.0581a18:
信已來。於第一阿僧祇劫將欲
3
滿故。於
T1666_.32.0581a19:
眞如法中深解現前所修離相。以知法性體
T1666_.32.0581a20:
無慳貪故。隨順修行檀
4
波羅蜜。以知法
T1666_.32.0581a21:
性無染離五欲過故。隨順修行
5
尸波羅蜜。
T1666_.32.0581a22:
以知法性無苦離瞋惱故。隨順修行羼提
T1666_.32.0581a23:
*波羅蜜。以知法性無身心相離懈怠故。
T1666_.32.0581a24:
隨順修行毘梨耶波羅蜜。以知法性常定體
T1666_.32.0581a25:
無亂故。隨順修行禪波羅蜜。以知法性體
T1666_.32.0581a26:
明離無明故。隨順修行般若波羅蜜。證發
T1666_.32.0581a27:
心者。從淨心地乃至菩薩究竟地證何境
T1666_.32.0581a28:
界。所謂眞如。以依轉識説爲境界。而此證
T1666_.32.0581a29:
者無有境界。唯眞如智名爲法身。是菩薩
T1666_.32.0581b01:
於一念頃能至十方無
6
餘世界。供養諸佛
T1666_.32.0581b02:
請轉法輪。唯爲開導利益衆生。不依文
T1666_.32.0581b03:
字。或示超地速成正覺。以爲怯弱衆生
T1666_.32.0581b04:
故。或説我於無量阿僧祇劫當成佛道。以
T1666_.32.0581b05:
爲懈慢衆生故。能示如是無數方便不可
T1666_.32.0581b06:
思議。而實菩薩種性根等。發心則等。所證亦
T1666_.32.0581b07:
等。無有超過之法。以一切菩薩皆經三阿
T1666_.32.0581b08:
僧祇劫故。但隨衆生世界不同。所見所聞
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote: