Link to the
version 2015
Link to the
version 2018
ホーム
検索
ご挨拶
組織
利用条件
使い方
English
大正蔵検索
AND
OR
punctuation
Hangul
 
Eng
Citation style A:
Citation style B:
(
)
Citation style C:
(
)
Citation style D:
(
)
大乘起信論 (No.
1666
) in Vol. 32
0575
頁, a27 行 - b27 行
T1666_.32.0575a27:
寺。敬請法師敷演大乘。闡揚祕典。示導迷徒。
T1666_.32.0575a28:
遂翻譯斯論一卷。以明論旨。玄文二十卷。大
T1666_.32.0575a29:
品玄文四卷。十二因縁經兩卷。九識義章兩
T1666_.32.0575b01:
卷。傳語人天竺國月支首那等。執筆人智愷
T1666_.32.0575b02:
等。首尾二年方訖。馬鳴沖旨。更曜於時。邪見
T1666_.32.0575b03:
之流。伏從正化。余雖慨不見聖。慶遇玄旨。美
T1666_.32.0575b04:
其幽宗。戀愛無已。不揆無聞。聊
2
由題記。儻
T1666_.32.0575b05:
遇智者。賜垂改作
T1666_.32.0575b06:
T1666_.32.0575b07:
T1666_.32.0575b08:
T1666_.32.0575b09:
大乘起信論
3
一卷
T1666_.32.0575b10:
馬鳴菩薩造
T1666_.32.0575b11:
梁
4
西印度三藏法師眞諦譯
T1666_.32.0575b12:
歸命盡十方 最勝業遍知
T1666_.32.0575b13:
色無礙自在 救世大悲者
T1666_.32.0575b14:
及彼身體相 法性眞如海
T1666_.32.0575b15:
無量功徳藏 如實修行等
T1666_.32.0575b16:
爲欲令衆生 除疑捨
5
耶執
T1666_.32.0575b17:
起大乘正信 佛種不斷故
T1666_.32.0575b18:
論曰。有法能起摩訶衍信根。是故應説。説
T1666_.32.0575b19:
有五分。云何爲五。一者因縁分。二者立義
T1666_.32.0575b20:
分。三者解釋分。四者修行信心分。五者勸修
T1666_.32.0575b21:
利益分
T1666_.32.0575b22:
初説因縁分
T1666_.32.0575b23:
問曰有何因縁而造此論
T1666_.32.0575b24:
答曰。是因縁有八種。云何爲八。一者因縁
T1666_.32.0575b25:
總相。所謂爲令衆生離一切苦得究竟樂。
T1666_.32.0575b26:
非求世間名利恭敬故。二者爲欲解釋如
T1666_.32.0575b27:
來根本之義。令諸衆生正解不謬故。三者
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote: