Link to the
version 2015
Link to the
version 2018
ホーム
検索
ご挨拶
組織
利用条件
使い方
English
大正蔵検索
AND
OR
punctuation
Hangul
 
Eng
Citation style A:
Citation style B:
(
)
Citation style C:
(
)
Citation style D:
(
)
入大乘論 (No.
1634_
) in Vol. 32
0043
頁, c10 行 -
0044
頁, a10 行
T1634_.32.0043c10:
無有一人獨成正覺而障諸菩薩使不成佛。
T1634_.32.0043c11:
無有是處。如阿
5
含枯樹法輪及餘諸經。説是
T1634_.32.0043c12:
經時。有六十比丘。漏盡意解。倶得阿羅漢果。
T1634_.32.0043c13:
菩薩亦爾。功行齊等。同時成佛。當知十方有
T1634_.32.0043c14:
無量諸佛。又金沙阿*含二部經説。有佛始
T1634_.32.0043c15:
成。有佛現在。有佛滅度。復次説偈
T1634_.32.0043c16:
過去無量佛 未來亦復然
T1634_.32.0043c17:
及今成佛者 皆滅於愁憂
T1634_.32.0043c18:
一切尊重法
6
今本皆修行
T1634_.32.0043c19:
未來亦復然 正覺法如是
T1634_.32.0043c20:
曇無毱多亦説是偈
T1634_.32.0043c21:
頂禮一切佛 漏盡無有上
T1634_.32.0043c22:
無量諸佛身 正覺最勝尊
T1634_.32.0043c23:
正覺所生處 并及得菩提
T1634_.32.0043c24:
能轉正法輪 入無漏涅槃
T1634_.32.0043c25:
若住若經行 如來之所坐
T1634_.32.0043c26:
臥如師子王 我今皆悉禮
T1634_.32.0043c27:
上下諸世尊 方面及四維
T1634_.32.0043c28:
法身與舍利 敬禮諸佛塔
T1634_.32.0043c29:
東方及北方 在世兩足尊
T1634_.32.0044a01:
厥名曰難勝 彼佛所説偈
T1634_.32.0044a02:
若以此偈
1
誦 常讃於世尊
T1634_.32.0044a03:
生死百劫中 終不墮
2
惡道
T1634_.32.0044a04:
如佛爲尊者目連説言。非汝退神足。但是舍
T1634_.32.0044a05:
利弗。以神通力。用其衣帶。繋難勝坐。如是等
T1634_.32.0044a06:
佛而汝經中。自作此説。況摩訶衍。辯明諸佛
T1634_.32.0044a07:
無量無邊。等於法界。同虚空界。諸佛世界。悉
T1634_.32.0044a08:
有諸佛。初地菩薩。身行清淨。雖有結使。而不
T1634_.32.0044a09:
能擾。七住菩薩不名斷結。亦不名有結。云何
T1634_.32.0044a10:
名不有結不斷結以不爲結使所擾故。名爲
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote: