大正蔵検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()

究竟一乘寶性論 (No. 1611) in Vol. 31


0815頁, a03 行 - b03 行

T1611_.31.0815a03:     煩惱如毒虫 如來所殺害
T1611_.31.0815a04: 問曰。糩實譬喩爲明何義。答曰。言皮糩者喩
T1611_.31.0815a05: 諸煩惱。言内實者喩如來藏偈言
T1611_.31.0815a06:     穀實在糩中 無人能受用
T1611_.31.0815a07:     時有須用者 方便除皮糩
T1611_.31.0815a08:     佛見諸衆生 身有如來性
T1611_.31.0815a09:     煩惱皮糩纒 不能作佛事
T1611_.31.0815a10:     以善方便力 令三界衆生
T1611_.31.0815a11:     除煩惱皮糩 隨意作佛事
T1611_.31.0815a12:     如稻穀麥等 不離諸皮糩
T1611_.31.0815a13:     内實未淨治 不任美食用
T1611_.31.0815a14:     如是如來藏 不離煩惱糩
T1611_.31.0815a15:     令一切衆生 煩惱所飢渇
T1611_.31.0815a16:     佛自在法王 在衆生身中
T1611_.31.0815a17:     能示以愛味 除彼飢渇苦
T1611_.31.0815a18: 問曰。糞金譬喩爲明何義。答曰。糞穢譬喩者
T1611_.31.0815a19: 諸煩惱相似。眞金譬喩者如來藏相似偈言
T1611_.31.0815a20:     如人行遠路 遺金糞穢中
T1611_.31.0815a21:     經百千歳住 如本不變異
T1611_.31.0815a22:     淨天眼見已 遍告衆人言
T1611_.31.0815a23:     此中有眞金 汝可取受用
T1611_.31.0815a24:     佛觀衆生性 沒煩惱糞中
T1611_.31.0815a25:     爲欲拔濟彼 雨微妙法雨
T1611_.31.0815a26:     如於不淨地 漏失眞金寶
T1611_.31.0815a27:     諸天眼了見 衆生不能知
T1611_.31.0815a28:     諸天既見已 語衆悉令知
T1611_.31.0815a29:     教除垢方便 得淨眞金用
T1611_.31.0815b01:     佛性金亦爾 墮煩惱穢中
T1611_.31.0815b02:     如來觀察已 爲説清淨法
T1611_.31.0815b03: 問曰。地寶譬喩爲明何義。答曰。地譬喩者諸
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote: