Link to the
version 2015
Link to the
version 2018
ホーム
検索
ご挨拶
組織
利用条件
使い方
English
大正蔵検索
AND
OR
punctuation
Hangul
 
Eng
Citation style A:
Citation style B:
(
)
Citation style C:
(
)
Citation style D:
(
)
究竟一乘寶性論 (No.
1611
) in Vol. 31
0815
頁, a03 行 - b03 行
T1611_.31.0815a03:
煩惱如毒虫 如來所殺害
T1611_.31.0815a04:
問曰。糩實譬喩爲明何義。答曰。言皮糩者喩
T1611_.31.0815a05:
諸煩惱。言内實者喩如來藏偈言
T1611_.31.0815a06:
穀實在糩中 無人能受用
T1611_.31.0815a07:
時有須用者 方便除皮糩
T1611_.31.0815a08:
佛見諸衆生 身有如來性
T1611_.31.0815a09:
煩惱皮糩纒 不能作佛事
T1611_.31.0815a10:
以善方便力 令三界衆生
T1611_.31.0815a11:
除煩惱皮糩 隨意作佛事
T1611_.31.0815a12:
如稻穀麥等 不離諸皮糩
T1611_.31.0815a13:
内實未淨治 不任美食用
T1611_.31.0815a14:
如是如來藏 不離煩惱糩
T1611_.31.0815a15:
令一切衆生 煩惱所飢渇
T1611_.31.0815a16:
佛自在法王 在衆生身中
T1611_.31.0815a17:
能示以愛味 除彼飢渇苦
T1611_.31.0815a18:
問曰。糞金譬喩爲明何義。答曰。糞穢譬喩者
T1611_.31.0815a19:
諸煩惱相似。眞金譬喩者如來藏相似偈言
T1611_.31.0815a20:
如人行遠路 遺金糞穢中
T1611_.31.0815a21:
經百千歳住 如本不變異
T1611_.31.0815a22:
淨天眼見已 遍告衆人言
T1611_.31.0815a23:
此中有眞金 汝可
4
取受用
T1611_.31.0815a24:
佛觀衆生性 沒煩惱糞中
T1611_.31.0815a25:
爲欲拔濟彼 雨微妙法雨
T1611_.31.0815a26:
如於不淨地 漏失眞金寶
T1611_.31.0815a27:
諸天
5
眼了見 衆生不能知
T1611_.31.0815a28:
諸天既見已 語衆悉令知
T1611_.31.0815a29:
教除垢方便 得淨眞金用
T1611_.31.0815b01:
佛性金亦爾 墮煩惱穢中
T1611_.31.0815b02:
如來觀察已 爲説清淨法
T1611_.31.0815b03:
問曰。地寶譬喩爲明何義。答曰。地譬喩者諸
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote: