Link to the
version 2015
Link to the
version 2018
ホーム
検索
ご挨拶
組織
利用条件
使い方
English
大正蔵検索
AND
OR
punctuation
Hangul
 
Eng
Citation style A:
Citation style B:
(
)
Citation style C:
(
)
Citation style D:
(
)
大乘阿毘達磨雜集論 (No.
1606
) in Vol. 31
0734
頁, b21 行 - c21 行
T1606_.31.0734b21:
是略説道諦相。今於此中依四聖諦以其作
T1606_.31.0734b22:
用顯道體相
T1606_.31.0734b23:
又道有五種。謂資糧道方便道見道修道究
T1606_.31.0734b24:
竟道。如是五種依道自性及眷屬。以顯道諦
T1606_.31.0734b25:
差別
T1606_.31.0734b26:
資糧道者。謂諸異生所有尸羅。守護。根門飮
T1606_.31.0734b27:
食知量初夜後夜
2
常不睡眠勤修止觀正知
T1606_.31.0734b28:
而住。復有所餘進習諸善。聞思修所生慧修
T1606_.31.0734b29:
習此故。得成現觀解脱所依器性。謂諸異生
T1606_.31.0734c01:
所有尸羅。乃至正知而住等。是資糧道體。由
T1606_.31.0734c02:
彼修習淨尸羅等極圓滿故。復有所餘進習
T1606_.31.0734c03:
諸善者。謂無悔等由聞思等所生諸慧得成
T1606_.31.0734c04:
煖等。次第見諦永斷諸障。相續堪任性
T1606_.31.0734c05:
方便道者。謂所有資糧皆是
3
方便。或有
4
方
T1606_.31.0734c06:
便非資糧。謂已積集資糧道者。所有順決擇
T1606_.31.0734c07:
分善根。謂煖法頂法順諦忍法世第一法。煖
T1606_.31.0734c08:
法者。謂各別内證於諸諦中明得三摩地鉢
T1606_.31.0734c09:
羅若。及彼相應等法。由淨定心依諦増上契
T1606_.31.0734c10:
經等法。於意言
5
門諸義顯現。縁彼所生奢
T1606_.31.0734c11:
摩他毘鉢舍那等。是名煖法頂法者。謂各別
T1606_.31.0734c12:
内證於諸諦中明増三摩地鉢羅若。及如相
T1606_.31.0734c13:
應等法。由彼頂法展轉増進居上位故。順諦
T1606_.31.0734c14:
忍法者。謂各別内證於諸諦中一分已入隨
T1606_.31.0734c15:
順三摩地鉢羅若。及彼相應等法。一分已入
T1606_.31.0734c16:
者。於無所取一向忍解故。一分隨順者。於無
T1606_.31.0734c17:
能取隨順通達。所依處故。世第一法者。謂各
T1606_.31.0734c18:
別内證於諸諦中無間心三摩地鉢羅若。及
T1606_.31.0734c19:
彼相應等法。從此無間必起最初出世道故
T1606_.31.0734c20:
大乘阿毘達磨雜集論卷第八
T1606_.31.0734c21:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote: