Link to the
version 2015
Link to the
version 2018
ホーム
検索
ご挨拶
組織
利用条件
使い方
English
大正蔵検索
AND
OR
punctuation
Hangul
 
Eng
Citation style A:
Citation style B:
(
)
Citation style C:
(
)
Citation style D:
(
)
轉識論 (No.
1587_
) in Vol. 31
0061
頁, c01 行 -
0062
頁, a01 行
T1587_.31.0061c01:
T1587_.31.0061c02:
No.1587[No.1586;cf.No.1585]
T1587_.31.0061c03:
T1587_.31.0061c04:
轉識
35
論
36
從無相論出
T1587_.31.0061c05:
37
陳
38
代眞諦譯
T1587_.31.0061c06:
識轉有二種。一轉爲衆生。二轉爲法。一切
T1587_.31.0061c07:
所縁不出此二。此二實無。但是識轉作二相
T1587_.31.0061c08:
貌也。次明能縁有三種。一果報識。即是阿梨
T1587_.31.0061c09:
耶識。二執識。即阿陀那識。三塵識。即是六識。
T1587_.31.0061c10:
果報識者爲煩惱業所引故名果報。亦名本
T1587_.31.0061c11:
識。一切有爲法種子所依止。亦名宅識。一切
T1587_.31.0061c12:
種子之所栖處。亦名藏識。一切種子隱伏之
T1587_.31.0061c13:
處。
39
問此識何相何境。
40
答相及境不可分別
T1587_.31.0061c14:
一體無異。*問若爾云何
41
知有。*答由事故知
T1587_.31.0061c15:
有此識此識能生一切煩惱業果報事。譬如
T1587_.31.0061c16:
無明。當起此無明。相境可分別不若可分別
T1587_.31.0061c17:
T1587_.31.0061c18:
T1587_.31.0061c19:
T1587_.31.0061c20:
T1587_.31.0061c21:
T1587_.31.0061c22:
T1587_.31.0061c23:
T1587_.31.0061c24:
T1587_.31.0061c25:
T1587_.31.0061c26:
T1587_.31.0061c27:
T1587_.31.0061c28:
T1587_.31.0061c29:
T1587_.31.0062a01:
非謂無明。若不可分別則應非有。而是有非
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote: