大正蔵検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()

菩薩地持經 (No. 1581) in Vol. 30


0927頁, a00 行 - b00 行

T1581_.30.0927a01: 所得能捨
T1581_.30.0927a02: 菩薩有五事。眞善知識。調伏衆生爲善知識
T1581_.30.0927a03: 事。一者語言。二者與念。三者教授。四者教
T1581_.30.0927a04: 誡。五者説法。以是五事廣化衆生。如聲聞地
T1581_.30.0927a05: 教授教誡。廣説如力性品
T1581_.30.0927a06: 菩薩有四事。親近善知識滿足。一者若病不
T1581_.30.0927a07: 病隨時供養。愛念恭敬淨信饒益。二者隨時
T1581_.30.0927a08: 敬禮。問訊奉迎合掌供養。三者如法衣食湯
T1581_.30.0927a09: 藥衆具而作供養。四者若依止者。如法隨作
T1581_.30.0927a10: 而不傾動。如實而説隨時往詣。請所應作菩
T1581_.30.0927a11: 薩於善知識所成就五想而聽法。當作寶想。
T1581_.30.0927a12: 以難得故。作眼想。得勝倶生智慧因故。作
T1581_.30.0927a13: 明想。得倶生智慧眼。顯示一切種如實境界
T1581_.30.0927a14: 故。作大果福利想。得涅槃道無上因故。作樂
T1581_.30.0927a15: 無罪想。現法不得涅槃道。如實觀察止觀大
T1581_.30.0927a16: 樂。無罪因故
T1581_.30.0927a17: 菩薩於善知識聽受經法。於説法人有五處
T1581_.30.0927a18: 不憶念淨心專聽。一者不念破戒。謂不念言
T1581_.30.0927a19: 此犯律儀。不應從彼聽受經法。二者不念下
T1581_.30.0927a20: 姓。謂不念言。我不從彼下*姓之人聽受經
T1581_.30.0927a21: 法。三者不念醜陋。謂不念言。我不從彼醜陋
T1581_.30.0927a22: 之人聽受經法。四者不念壞味。謂不念言。我
T1581_.30.0927a23: 不從彼不正語人聽受經法。但依於義不依
T1581_.30.0927a24: 於味。五者不念壞美語。謂不念言。我不從彼
T1581_.30.0927a25: 麁言説人聽受經法。如是五處不憶念已。是
T1581_.30.0927a26: 菩薩勤攝正法。於説法人不起嫌想。若下根
T1581_.30.0927a27: 菩薩。起人過心退不樂聽法。當知是菩薩不
T1581_.30.0927a28: 能自度智慧退減
T1581_.30.0927a29: 云何菩薩修四無量。謂慈悲喜捨。略説菩薩
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote: