Link to the
version 2015
Link to the
version 2018
ホーム
検索
ご挨拶
組織
利用条件
使い方
English
大正蔵検索
AND
OR
punctuation
Hangul
 
Eng
Citation style A:
Citation style B:
(
)
Citation style C:
(
)
Citation style D:
(
)
菩薩地持經 (No.
1581
) in Vol. 30
0927
頁, a00 行 - b00 行
T1581_.30.0927a01:
所得能捨
T1581_.30.0927a02:
菩薩有五事。眞善知識。調伏衆生爲善知識
T1581_.30.0927a03:
事。一者語言。二者與念。三者教授。四者教
T1581_.30.0927a04:
誡。五者説法。以是五事廣化衆生。如聲聞地
T1581_.30.0927a05:
教授教誡。廣説如力性品
T1581_.30.0927a06:
菩薩有四事。親近善知識滿足。一者若病不
T1581_.30.0927a07:
病隨時供養。愛念恭敬淨信饒益。二者隨時
T1581_.30.0927a08:
敬禮。問訊奉迎合掌供養。三者如法衣食湯
T1581_.30.0927a09:
藥衆具而作供養。四者若依止者。如法隨作
T1581_.30.0927a10:
而不傾動。如實而説隨時往詣。請所應作菩
T1581_.30.0927a11:
薩於善知識所成就五想而聽法。當作寶想。
T1581_.30.0927a12:
以難得故。作眼想。得勝倶生智慧
1
因故。作
T1581_.30.0927a13:
明想。得倶生智慧眼。顯示一切種如
2
實境界
T1581_.30.0927a14:
故。作大果福利想。得涅槃道無上因故。作樂
T1581_.30.0927a15:
無罪想。現法不得涅槃道。如實觀察止觀大
T1581_.30.0927a16:
樂。無罪因故
T1581_.30.0927a17:
菩薩於善知識聽受經法。於説法人有五處
T1581_.30.0927a18:
不憶念淨心專聽。一者不念破戒。謂不念言
T1581_.30.0927a19:
此犯律儀。不應從彼聽受經法。二者不念下
T1581_.30.0927a20:
3
姓。謂不念言。我不從彼下*姓之人聽受經
T1581_.30.0927a21:
法。三者不念醜陋。謂不念言。我不從彼醜陋
T1581_.30.0927a22:
之人聽受經法。四者不念壞味。謂不念言。我
T1581_.30.0927a23:
不從彼不正語人聽受經法。但依於義不依
T1581_.30.0927a24:
於味。五者不念壞美語。謂不念言。我不從彼
T1581_.30.0927a25:
麁言説人聽受經法。如是五處不憶念已。是
T1581_.30.0927a26:
菩薩勤攝正法。於説法人不起嫌想。若下根
T1581_.30.0927a27:
菩薩。起人
4
過心退不樂聽法。當知是菩薩不
T1581_.30.0927a28:
能自度智慧退減
T1581_.30.0927a29:
云何菩薩修四無量。謂慈悲喜捨。略説菩薩
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote: