Link to the
version 2015
Link to the
version 2018
ホーム
検索
ご挨拶
組織
利用条件
使い方
English
大正蔵検索
AND
OR
punctuation
Hangul
 
Eng
Citation style A:
Citation style B:
(
)
Citation style C:
(
)
Citation style D:
(
)
瑜伽師地論 (No.
1579
) in Vol. 30
0738
頁, b02 行 - c02 行
T1579_.30.0738b02:
法界差別作意。無相心轉。非由縁彼自相
T1579_.30.0738b03:
作意。或復因他爲其宣説法界自相。聞已
T1579_.30.0738b04:
一分迴向菩提聲聞。極大艱辛然後悟入。既
T1579_.30.0738b05:
得入已精勤修習。一分一向趣寂聲聞。極大
T1579_.30.0738b06:
艱辛少能悟入。而不入已精勤修習。若諸
T1579_.30.0738b07:
菩薩倶由二相通達法界。入於菩薩正性
T1579_.30.0738b08:
離生入離生已多分安住縁於法界自相
T1579_.30.0738b09:
作意。何以故。由於法界縁差別相多作意
T1579_.30.0738b10:
時速趣涅槃故。多住彼於阿耨多羅三藐
T1579_.30.0738b11:
三菩提非正方便。當知雖等通達法界。由
T1579_.30.0738b12:
此因縁而有差別
T1579_.30.0738b13:
問如説三世三輪清淨。云何三世三輪清淨。
T1579_.30.0738b14:
答由遍計所執自性故。於過去未來現在諸
T1579_.30.0738b15:
法平等平等。以如實慧正觀察時。於過去
T1579_.30.0738b16:
未來現在法中。無有顧戀希望染著。是名
T1579_.30.0738b17:
三世三輪清淨
T1579_.30.0738b18:
問如先所説百四十不共佛法。餘經復説十
T1579_.30.0738b19:
八不共佛法。如是佛法云何安立。幾種所攝。
T1579_.30.0738b20:
答謂阿羅漢
2
苾芻諸漏永盡。方入聚落遊
T1579_.30.0738b21:
行乞食。或於一時與諸惡象惡馬惡牛及惡
T1579_.30.0738b22:
狗等共路而行。或入稠林履踐棘圍。或齊
T1579_.30.0738b23:
雙足踰越坑塹。或入如是非法舍宅。爲諸
T1579_.30.0738b24:
母邑非理招引。或阿練若棄捨正道行邪惡
T1579_.30.0738b25:
徑。或與盜賊師子猛獸豺狼豹等共路而遊。
T1579_.30.0738b26:
如是等類諸阿羅漢所有誤失。如來於此一
T1579_.30.0738b27:
切永無。又阿羅漢或於一時遊阿練若大樹
T1579_.30.0738b28:
林中。迷失道路或入空宅。揚聲大叫呼噪
T1579_.30.0738b29:
遠聞。或復因於習氣過失。無染汚心。
3
騫脣
T1579_.30.0738c01:
露齒逌爾而笑。如是等類。諸阿羅漢所有暴
T1579_.30.0738c02:
音。如來於此永無所有。又阿羅漢或於一
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote: