Link to the
version 2015
Link to the
version 2018
ホーム
検索
ご挨拶
組織
利用条件
使い方
English
大正蔵検索
AND
OR
punctuation
Hangul
 
Eng
Citation style A:
Citation style B:
(
)
Citation style C:
(
)
Citation style D:
(
)
瑜伽師地論 (No.
1579_
) in Vol. 30
0736
頁, c22 行 -
0737
頁, a22 行
T1579_.30.0736c22:
謂有情界無量等。彼一切世界當言平等平
T1579_.30.0736c23:
等。爲有差別。答當言有差別。彼復有二
T1579_.30.0736c24:
種。一者清淨。二者不清淨。於清淨世界中。
T1579_.30.0736c25:
無那落迦傍生餓鬼可得。亦無欲界色無
T1579_.30.0736c26:
色界。亦無苦受可得。純菩薩僧於中止住。
T1579_.30.0736c27:
是故説名清淨世界。已入第三地菩薩。由
T1579_.30.0736c28:
願自在力故。於彼受生。無有異生及非異
T1579_.30.0736c29:
生聲聞獨覺。若異生菩薩得生於彼。問若
T1579_.30.0737a01:
無異生菩薩。及非異生聲聞獨覺得生彼
T1579_.30.0737a02:
者。何因縁故。菩薩教中作如是説。若菩薩
T1579_.30.0737a03:
等意願於彼。如是一切皆當往生。答爲化
T1579_.30.0737a04:
懈怠種類未集善根所化衆生故。密意作
T1579_.30.0737a05:
如是説。所以者何。彼由如是蒙勸勵時便
T1579_.30.0737a06:
捨懈怠。於善法中勤修加行。從此漸漸堪
T1579_.30.0737a07:
於彼生。當得法性。應知是名此中密意。
T1579_.30.0737a08:
復次菩薩依四種住能成四事。云何四住。
T1579_.30.0737a09:
一者極歡喜住。二者増上戒住。三者増上心
T1579_.30.0737a10:
住。四者増上慧住。云何極歡喜住。謂諸菩薩
T1579_.30.0737a11:
隨所安住。已入清淨増上意樂地故。乃至
T1579_.30.0737a12:
當坐妙菩提座。於三寶所不藉他縁意樂
T1579_.30.0737a13:
清淨。云何増上戒住。謂諸菩薩即
1
於如是
T1579_.30.0737a14:
極歡喜住。從此已上隨所安住。具性尸羅。
T1579_.30.0737a15:
遠離一切慳悋犯戒。即以如是圓滿戒捨。
T1579_.30.0737a16:
迴向無上正等菩提。云何増上心住。謂諸菩
T1579_.30.0737a17:
薩即依如是増上戒住。從此已上隨所安
T1579_.30.0737a18:
住離欲界貪。獲得靜慮及諸等至。安住慈
T1579_.30.0737a19:
悲。於諸衆生隨能隨力如實正行。云何増
T1579_.30.0737a20:
上慧住。謂諸菩薩即依如是増上心住。從
T1579_.30.0737a21:
此已上隨所安住。漸能獲得菩提分法善
T1579_.30.0737a22:
巧。諸諦善巧。縁起善巧。不共法安立智善巧。
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote: