大正蔵検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()

瑜伽師地論 (No. 1579_) in Vol. 30


0723頁, c20 行 - 0724頁, a20 行

T1579_.30.0723c20: 得身心輕安所有作意。當名何等。善男子。
T1579_.30.0723c21: 非奢摩他作意。是隨順奢摩他勝解相應作
T1579_.30.0723c22: 意。世尊若諸菩薩乃至未得身心輕安。於
T1579_.30.0723c23: 如所思所有諸法内三摩地所縁影像。作意
T1579_.30.0723c24: 思惟。如是作意當名何等。善男子。非毘
T1579_.30.0723c25: 鉢舍那作意。是隨順毘鉢舍那勝解相應作
T1579_.30.0723c26:
T1579_.30.0723c27: 世尊。奢摩他道與毘鉢舍那道。當言有異。
T1579_.30.0723c28: 當言無異。善男子。當言非有異非無異。
T1579_.30.0723c29: 何故非有異。以毘鉢舍那所縁境心爲所
T1579_.30.0724a01: 縁故。何故非無異。有分別影像非所縁
T1579_.30.0724a02:
T1579_.30.0724a03: 世尊。諸毘鉢舍那三摩地所行影像。彼與
T1579_.30.0724a04: 此心當言有異。當言無異。善男子當言
T1579_.30.0724a05: 無異。何以故。由彼影像唯是識故。善男子。
T1579_.30.0724a06: 我説識所縁唯識所現故。世尊。若彼所行影
T1579_.30.0724a07: 像。即與此心無有異者。云何此心還見此
T1579_.30.0724a08: 心。善男子。此中無有少法能見少法。然即
T1579_.30.0724a09: 此心如是生時。即有如是影像顯現。善男
T1579_.30.0724a10: 子。如依善瑩清淨鏡面以質爲縁還見本
T1579_.30.0724a11: 質。而謂我今見於影像。及謂離質別有所
T1579_.30.0724a12: 行影像顯現。如是此心生時。相似有異。三
T1579_.30.0724a13: 摩地所行影像顯現。世尊。若諸有情自性而
T1579_.30.0724a14: 住縁色等心所行影像。彼與此心亦無異
T1579_.30.0724a15: 耶。善男子。亦無有異。而諸愚夫由顛倒覺
T1579_.30.0724a16: 於諸影像不能如實知唯是識。作顛倒
T1579_.30.0724a17: 解。世尊。齊何當言菩薩一向修毘鉢舍那。
T1579_.30.0724a18: 善男子。若相續作意唯思惟心相。世尊。齊
T1579_.30.0724a19: 何當言菩薩一向修奢摩他。善男子。若相
T1579_.30.0724a20: 續作意。唯思惟無間心。世尊。齊何當言菩
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote: