Link to the
version 2015
Link to the
version 2018
ホーム
検索
ご挨拶
組織
利用条件
使い方
English
大正蔵検索
AND
OR
punctuation
Hangul
 
Eng
Citation style A:
Citation style B:
(
)
Citation style C:
(
)
Citation style D:
(
)
瑜伽師地論 (No.
1579
) in Vol. 30
0575
頁, b01 行 - c01 行
T1579_.30.0575b01:
法。又於如是諸佛法中自有佛法。聲聞獨
T1579_.30.0575b02:
覺一切一切皆所不得。所謂大悲。無忘失
T1579_.30.0575b03:
法。永害習氣。一切種妙智。自有佛法。雖分
T1579_.30.0575b04:
似得而一切種皆不圓滿。如來於彼一切。
T1579_.30.0575b05:
一切悉皆證得。於一切種無不圓滿。最極
T1579_.30.0575b06:
超過最極殊妙。是故皆説名爲不共。當知此
T1579_.30.0575b07:
中獨一有義。是不共義。如是圓滿顯示一切
T1579_.30.0575b08:
菩薩學道及學道果。名菩薩地。具説一切菩
T1579_.30.0575b09:
薩學道及學道果。一切種教實依處故。又此
T1579_.30.0575b10:
菩薩地亦名菩薩藏摩怛理迦。亦名攝大乘。
T1579_.30.0575b11:
亦名開示壞不壞路。亦名無障智淨根本。若
T1579_.30.0575b12:
諸所有天人世間。或天或人。若諸沙門婆羅
T1579_.30.0575b13:
門等。於此所説菩薩地中起堅信解。樂聞
T1579_.30.0575b14:
受持精勤修學廣爲他説。下至書持供養恭
T1579_.30.0575b15:
敬深心愛重。所得福聚以要言之。如薄伽
T1579_.30.0575b16:
梵於菩薩藏所攝一切微妙經典。樂聞等業
T1579_.30.0575b17:
宣説顯了分別施設開示稱讃所獲福聚。等
T1579_.30.0575b18:
無有異。何以故。此菩薩地顯示一切菩薩
T1579_.30.0575b19:
藏中略標廣釋諸門攝故。於此地中能廣
T1579_.30.0575b20:
開示法毘柰耶。乃至衆多所化有情。於此正
T1579_.30.0575b21:
法受持讀誦法隨法行。安住増長廣大勝
T1579_.30.0575b22:
2
進。於爾所時像似正法不得興盛正法
T1579_.30.0575b23:
不滅。若於爾時像似正法當得興盛。即於
T1579_.30.0575b24:
爾時能引實義所有正法當速滅沒。是故
T1579_.30.0575b25:
於此菩薩地中起堅信解。樂聞受持乃至廣
T1579_.30.0575b26:
説。所得福聚無量無邊
T1579_.30.0575b27:
本地分中菩薩地*第十五第四持次第
T1579_.30.0575b28:
瑜伽處
3
發正等菩提心品
T1579_.30.0575b29:
如是已説菩薩地義。云何應知此中次第。
T1579_.30.0575c01:
謂諸菩薩要先安住菩薩種性。乃能正發阿
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote: