大正蔵検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()

瑜伽師地論 (No. 1579) in Vol. 30


0574頁, b02 行 - c02 行

T1579_.30.0574b02: 當知是名如來妙智。即於此中若一切種
T1579_.30.0574b03: 智若妙智。總合爲一。名一切種妙智
T1579_.30.0574b04: 如是一切。總名如來百四十種不共佛法。即
T1579_.30.0574b05: 於此中諸相隨好。在菩薩位最後有中。皆
T1579_.30.0574b06: 已證得極善清淨。若時菩薩坐菩提座住最
T1579_.30.0574b07: 後有。於菩薩道菩提資糧極善圓滿。爾時無
T1579_.30.0574b08: 師修三十七菩提分法。得一刹那名無障
T1579_.30.0574b09: 礙智三摩地。是其菩薩學道所攝金剛喩定。
T1579_.30.0574b10: 從此無間第二刹那。頓得其餘不共佛法。謂
T1579_.30.0574b11: 如來十力爲初。一切種妙智爲後。皆極清淨
T1579_.30.0574b12: 悉爲無上。由得此故普於一切所知境界。
T1579_.30.0574b13: 無滯無障。最極清淨無垢智轉依。暫發悟
T1579_.30.0574b14: 思惟圓滿意車圓滿。超過一切菩薩行菩薩
T1579_.30.0574b15: 地。證入一切如來行如來地。一切在肉所
T1579_.30.0574b16: 知障品所有麁重無餘斷故。得勝轉依。如
T1579_.30.0574b17: 是轉依最爲無上。其餘一切乃至最上成滿
T1579_.30.0574b18: 住中菩薩轉依。當知有上
T1579_.30.0574b19: 問一切安住到究竟地菩薩智等。如來智等。
T1579_.30.0574b20: 云何應知此二差別。答如明眼人隔於輕
T1579_.30.0574b21: 縠覩衆色像。一切安住到究竟地菩薩妙
T1579_.30.0574b22: 智。於一切境當知亦爾。如明眼人無所障
T1579_.30.0574b23: 隔覩衆色像。如來妙智於一切境當知亦
T1579_.30.0574b24: 爾。如畫事業圓布衆彩唯妙色未淨
T1579_.30.0574b25: 修治。到究竟地菩薩妙智。當知亦爾。如畫
T1579_.30.0574b26: 事業圓布衆*彩最後妙色已淨修治。如來
T1579_.30.0574b27: 妙智當知亦爾。如明眼人於微闇中覩見
T1579_.30.0574b28: 衆色。到究竟地菩薩妙智當知亦爾。如明眼
T1579_.30.0574b29: 人離一切闇覩見衆色。如來妙智當知亦
T1579_.30.0574c01: 爾。如明眼人遠覩衆色。到究竟地菩薩妙智
T1579_.30.0574c02: 當知亦爾。如明眼人近覩衆色。如來妙智
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote: