Link to the
version 2015
Link to the
version 2018
ホーム
検索
ご挨拶
組織
利用条件
使い方
English
大正蔵検索
AND
OR
punctuation
Hangul
 
Eng
Citation style A:
Citation style B:
(
)
Citation style C:
(
)
Citation style D:
(
)
瑜伽師地論 (No.
1579
) in Vol. 30
0569
頁, a05 行 - b05 行
T1579_.30.0569a05:
智力。三者靜慮解脱等持等至智力。四者根
T1579_.30.0569a06:
勝劣智力。五者種種勝解智力。六者種種界
T1579_.30.0569a07:
智力。七者遍趣行智力。八者宿住隨念智力。
T1579_.30.0569a08:
九者死生智力。十者漏盡智力。如是十種如
T1579_.30.0569a09:
來智力。當知廣如十力經説
T1579_.30.0569a10:
當知此中諸有所言所説所宣。一切如實
T1579_.30.0569a11:
皆無虚妄故名如來。淨不淨果非不平等。
T1579_.30.0569a12:
如實轉因。是名爲處。亦名建立。亦名爲依
T1579_.30.0569a13:
亦名爲起。淨不淨果不平等因。與上相違
T1579_.30.0569a14:
是名非處。遠離一切増上慢智説名如實。
T1579_.30.0569a15:
若一切智若無滯智若清淨智。當知説名遠
T1579_.30.0569a16:
離一切増上慢智。如是一切智等諸句。當
T1579_.30.0569a17:
知如前最極無上菩提品
1
説。數之次第最
T1579_.30.0569a18:
居其首故名第一。以無上故。與一切種
T1579_.30.0569a19:
饒益一切有情功能具相應。故畢竟勝伏
T1579_.30.0569a20:
一切魔怨大威力故説名爲力。攝受如實圓
T1579_.30.0569a21:
證因故。如其所欲皆能現行自在轉。故説
T1579_.30.0569a22:
名成就最上涅槃。以無上故説名爲大。八
T1579_.30.0569a23:
支聖道所證得故。遠離一切災患畏故。名
T1579_.30.0569a24:
仙尊位。能自了知自所證故。説名自知。既
T1579_.30.0569a25:
自證已由哀愍心廣爲有情等開示。故名
T1579_.30.0569a26:
轉梵輪。何以故。謂諸如來有是増語。説名爲
T1579_.30.0569a27:
梵
2
名爲寂靜。亦名清涼。最初能轉。從此
T1579_.30.0569a28:
已後餘復爲餘。如是展轉梵所推運。周旋
T1579_.30.0569a29:
一切有情衆中故名梵輪。自顯墮在最上
T1579_.30.0569b01:
3
施設無上大師圓滿攝故。能説彼道對治
T1579_.30.0569b02:
一切餘邪道故。於道怨敵異論現前無怯
T1579_.30.0569b03:
弱故。爲欲勝伏一切他論。宣揚廣大無上
T1579_.30.0569b04:
論故。名大衆中正師子吼。以要言之。當知
T1579_.30.0569b05:
此中顯發辯了施設開示自利行滿利他行
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote: